"تطوير تكنولوجيات جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • development of new technologies
        
    • developing new technologies
        
    • develop new technologies
        
    • new technologies are developed
        
    • the development of new technology
        
    • new technology development
        
    • promotion of new technologies
        
    The situation was further complicated by the continuing development of new technologies and design options. UN وتزداد الحالة تعقيداً باستمرار تطوير تكنولوجيات جديدة وخيارات للتصاميم.
    The cost of meeting this target by 2030 would amount to a 0.12 per cent decrease in global gross domestic product annually and could even be reduced significantly through the development of new technologies. UN وقد تعادل تكلفة تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2030 انخفاضاً في الناتج المحلي الإجمالي العالمي بنسبة 0.12 في المائة سنوياً، ويمكن خفض هذه النسبة كثيراً من خلال تطوير تكنولوجيات جديدة.
    The cost of meeting this target by 2030 would amount to a 0.12 per cent decrease in global gross domestic product annually and could even be reduced significantly through the development of new technologies. UN إن تكلفة تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2030 ستؤدي إلى انخفاض الناتج المحلي الإجمالي العالمي بنسبة 0.12 في المائة سنوياً بل يمكن خفض هذه النسبة كثيراً من خلال تطوير تكنولوجيات جديدة.
    They also called for developing new technologies for increasing the supply of renewable energy. UN كما دعت تلك الدول الأعضاء إلى تطوير تكنولوجيات جديدة من أجل زيادة الإمداد بالطاقة المتجددة.
    Japan is also attempting to induce more and more passengers and goods to switch from road to rail as well as develop new technologies to increase the energy efficiency of railway service. UN وتحاول اليابان أيضا أن تحث على تحول المزيد من الركاب والبضائع من استخدام الطرق إلى استخدام السكك الحديدية، وتحاول كذلك تطوير تكنولوجيات جديدة من أجل زيادة كفاءة خدمات السكك الحديدية من حيث الطاقة.
    Canada will continue to conduct trials, testing and evaluation as new technologies are developed. UN وسوف تواصل كندا إجراء التجارب والاختبارات والتقييم مع تطوير تكنولوجيات جديدة.
    (c) encourage and actively support the improvement and dissemination of such technology, knowledge, know-how and practices or of the development of new technology based on them; and UN (ج) أن تشجع وتدعم بنشاط تحسين ونشر هذه التكنولوجيات والمعارف والدراية العملية والممارسات، أو تطوير تكنولوجيات جديدة تقوم عليها؛
    Driven by domestic and international challenges, both countries are leading in the development of new technologies to find solutions to environmental problems. UN وكلا البلدين، مدفوعين بتحديات محلية ودولية تتبوءان مكان الصدارة في تطوير تكنولوجيات جديدة لإيجاد حلول للمشاكل البيئة.
    The chief technology officer would normally have in-depth technical knowledge and oversee the development of new technologies. UN وعادة ما يكون لدى رئيس موظفي التكنولوجيا معرفة تقنية معمقة، وهو يشرف على تطوير تكنولوجيات جديدة.
    The Czech Republic already benefits from the applications offered by satellite navigation and actively supports the development of new technologies to exploit the potential of satellite navigation. UN والجمهورية التشيكية تستفيد من قبلُ من فوائد التطبيقات التي توفرها الملاحة الساتلية وتدعم بنشاط تطوير تكنولوجيات جديدة لاستغلال إمكانات الملاحة الساتلية.
    16. Parties expressed a strong need for the development of new technologies and the transfer of existing technologies. UN 16- وأعربت أطراف عن الحاجة الملحة إلى تطوير تكنولوجيات جديدة وإلى نقل التكنولوجيات الموجودة.
    Changes in space activity since that time include the continuous development of new technologies, an increase in the number of States carrying out space activities, an increase in international cooperation in the peaceful uses of outer space and an increase in space activities carried out by non-governmental entities. UN وتشتمل التغيرات التي حدثت في الأنشطة الفضائية منذ ذلك الوقت على استمرار تطوير تكنولوجيات جديدة وزيادة في عدد الدول التي تضطلع بأنشطة فضائية وزيادة في التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وزيادة في الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها هيئات غير حكومية.
    Fascination for outer space had stimulated the creativity of millions of people, encouraging the development of new technologies to improve people's standard of living. UN وقد حفز افتتان الناس بالفضاء الخارجي القدرة الإبداعية لدى ملايين الناس وشجع على تطوير تكنولوجيات جديدة لتحسين مستوى معيشة الناس.
    Governments were therefore called upon to empower women by enhancing their skills, knowledge, access to information technology and role in the development of new technologies. UN وعليه، طُلب من الحكومات أن تمكن المرأة بتعزيز مهاراتها ومعارفها وفرص حصولها على تكنولوجيا المعلومات ودورها في تطوير تكنولوجيات جديدة.
    Mine clearance is very much an area in which civil society can play a significant role, and many non-governmental organizations, including those in Japan, have been active in developing new technologies for mine clearance, assisting mine victims and raising public awareness on this subject. UN وتمثل إزالة اﻷلغام إلى حد كبير مجالا يمكن أن يضطلع فيه المجتمع المدني بدور هام، والعديد من المنظمات غير الحكومية، بما فيها تلك الموجودة في اليابان، ما برحت تنشط في تطوير تكنولوجيات جديدة ﻹزالة اﻷلغام، وتساعد ضحايا اﻷلغام، وتعمل على زيادة الوعي العام بشأن هذا الموضوع.
    developing new technologies UN تطوير تكنولوجيات جديدة
    (j) Many delegations highlighted the importance of developing new technologies for mine clearance. UN )ي( وألقت وفود عديدة اﻷضواء على أهمية تطوير تكنولوجيات جديدة في مجال إزال اﻷلغام.
    A growing share of government R & D funding is being allocated to private sector research to develop new technologies. UN ويجري تخصيص حصة متزايدة من التمويل الحكومي للبحث والتطوير للبحث الذي يقوم به القطاع الخاص من أجل تطوير تكنولوجيات جديدة.
    Canada will continue to conduct trials, testing and evaluation as new technologies are developed. UN وسوف تواصل كندا إجراء التجارب والاختبارات والتقييم أثناء تطوير تكنولوجيات جديدة.
    (c) Encourage and actively support the improvement and dissemination of such technology, knowledge, know-how and practices or of the development of new technology based on them; and UN (ج) أن تشجع وتدعم بنشاط تحسين ونشر هذه التكنولوجيات والمعارف والدراية العملية والممارسات، أو تطوير تكنولوجيات جديدة تقوم عليها؛
    Innovation is best understood in a broad sense as extending beyond new technology development to include technology adaptation, new market discovery and development, organizational innovation, improvements in logistics and other measures that lower transaction costs. UN ويمكن فهم الابتكار على نحو أفضل بمعنى واسع بأن نطاقه يتجاوز تطوير تكنولوجيات جديدة ليشمل تكييف التكنولوجيا واكتشاف وتنمية أسواق جديدة، والابتكار التنظيمي، وإدخال تحسيتنات في اللوجيستيات، وغيرها من التدابير التي تخفض تكاليف المعاملات.
    One representative said that a sustained effort by Government and industry was essential, including in the promotion of new technologies and research into and development of alternatives. UN وقال ممثل واحد بضرورة أن تبذل الحكومات ودوائر الصناعة جهوداً متواصلة، بما في ذلك في تطوير تكنولوجيات جديدة وفي البحوث في مجال البدائل وتطويرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus