"تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICT development
        
    • development of ICT
        
    • develop ICT
        
    • information and communications technology development
        
    • development of information and communications technology
        
    • information and communication technology development
        
    • development of information and communication technology
        
    • development of ICTs
        
    • evolving ICT era
        
    Overall, Mauritius has achieved tremendous progress in ICT development, thanks to a common vision and a supportive public policy framework. UN وإجمالاً، حققت موريشيوس تقدماً هائلاً في تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وذلك بفضل الرؤية المشتركة وإطار السياسة العامة الداعم.
    The availability of electricity has also paved the way for ICT development in those areas. UN ومهد توفر الكهرباء أيضاً الطريق أمام تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذه المناطق.
    An updated version of the ICT development Indices report will be released in early 2005. UN وسيصدر في مطلع عام 2005 نص منقح من تقرير مؤشرات تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    For us, the development of ICT has truly been a crucial engine for economic progress and modernization. UN وبالنسبة لنا، فإن تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كان حقا قاطرة حاسمة للتقدم الاقتصادي والتحديث.
    Particular emphasis was put on offering capacity-development opportunities for ministries of education, notably to develop ICT in education policies and plans. UN وجرى التركيز على نحو خاص على توفير فرص تنمية القدرات لوزارات التعليم، وبخاصة في مجال تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياسات وخطط التعليم.
    All countries in the region show substantive improvement as measured by indicators 47 and 48, corresponding to Millennium Development Goal 8 on information and communications technology development and related target 18. UN وتبدي جميع البلدان في المنطقة تحسنا ملموسا مقاسا بالمؤشرين 47 و 48 اللذين يتماشيان مع الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومع الهدف 18 ذي الصلة.
    34. The NEPAD Agency continued to support African countries in the development of information and communications technology on the continent. UN 34 - واصلت وكالة الشراكة الجديدة دعم البلدان الأفريقية في تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القارة.
    ICT-OI focuses on links between ICT development and user capabilities. UN ويُركز مؤشر الفرصة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الربط بين تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقدرات المستعمل.
    The report reviews trends in the digital divide and presents a summary of policy options to help foster ICT development. UN ويستعرض التقرير اتجاهات الفجوة الحاسوبية، ويوجز الخيارات من السياسة العامة التي تساعد على تشجيع تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    ICT development and capacity building UN :: تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبناء القدرات في هذا المجال
    Encouraging South - South cooperation in ICT development and information exchange, especially with the LDCs; UN :: تشجيع تعاون الجنوب والجنوب في تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتبادل المعلومات لا سيما مع أقل البلدان نمواً؛
    The report will address the digital divide and focus on ICT development in Africa. UN وسيتناول التقرير الفجوة المعلوماتية وسيركز على تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا.
    :: ICT development network UN :: شبكة تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    However, sizeable gaps in ICT development remained between and within regions, widening the digital divide. UN واستدركت قائلة إنه لا تزال هناك فجوات كبيرة في تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين المناطق وفي داخلها، مما يزيد من اتساع الفجوة الرقمية.
    48. ICT development. UN 48- تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The development of ICT is said to have brought about the most important structural transformation in the world since the industrial revolution. UN ومن الشائع أن تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد جلب أهم تحول هيكلي في العالم منذ الثورة الصناعية.
    In the resolution, the Assembly welcomed the significant step the Secretary-General had taken to develop a strategic framework to guide the further development of ICT in the Secretariat. UN رحبت الجمعية العامة في هذا القرار بالخطوات الهامة التي اتخذها الأمين العام لوضع إطار استراتيجي يسترشد به في مواصلة تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الأمانة العامة.
    We urge the development of ICT as an integral component of our continent's national and regional development agenda. UN وفي هذا الشأن، نحث على تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبارها عنصرا أصيلا في جدول أعمال تنمية قارتنا على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    73. The international financial institutions should also support more actively the efforts of the developing and transitional States to develop ICT. UN 73 - وأكد على ضرورة أن تدعم المؤسسات المالية الدولية بصورة أنجع جهود الدول النامية والدول المارة بمرحلة انتقالية من أجل تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    This includes automating workflows and making tools for transactional services available as a basis for real-time information management in addition to identifying cost-effective approaches to expand information and communications technology development capacity. UN ويشمل ذلك التشغيل الآلي لتدفق العمل وتوفير الأدوات اللازمة لخدمات المعاملات كأساس لإدارة المعلومات في الوقت الحقيقي، بالإضافة إلى تحديد النُهج الفعالة من حيث التكلفة لتوسيع نطاق القدرة على تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    For my country, Estonia, the development of information and communications technology has been a crucial engine of economic development and modernization throughout the past 20 years. UN وبالنسبة لبلدي، إستونيا، ما برح تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمثل محركا بالغ الأهمية للتنمية الاقتصادية والتحديث خلال السنوات الـ 20 الماضية.
    The subprogramme will contribute to the establishment of coordination and cooperation mechanisms between regional players, both private and public, engaged in information and communication technology development activities and to the creation of new partnerships. UN وسيساهم البرنامج الفرعي في وضع آليات للتنسيق والتعاون بين الجهات الفاعلة الإقليمية من القطاعين العام والخاص العاملة في مجال تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإقامة شراكات جديدة.
    In the development of information and communication technology for building a comprehensive tool for analysis of Financial Information and other data relating to the above; and UN ' 3` تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل بناء أداة شاملة لتحليل المعلومات المالية والبيانات الأخرى ذات الصلة بما ورد أعلاه؛
    For two full days, more than 50 Member States engaged in a very constructive discussion on the opportunities and challenges posed by the development of ICTs. UN فعلى مدى يومين كاملين، عكف أكثر من 50 دولة عضوا على مناقشة بناءة جدا بشأن الفرص والتحديات التي تطرحها مسألة تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus