"تطوير قدرات الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • staff development
        
    (i) Staff development: the following programmes will be delivered Secretariat-wide: UN ' 1` تطوير قدرات الموظفين: سيجري تنفيذ البرامج التالية على نطاق الأمانة العامة:
    (ii) Increase in the average number of training and other staff development activities per staff member UN ' 2` زيادة متوسط عدد برامج التدريب وغيرها من أنشطة تطوير قدرات الموظفين لكل موظف
    Links will be established between staff development plans and performance appraisal. UN وستقام صلات بين خطط تطوير قدرات الموظفين وتقييم اﻷداء.
    (i) Staff development: the following programmes will be delivered Secretariat-wide: UN ' 1` تطوير قدرات الموظفين: سيجري تنفيذ البرامج التالية على نطاق الأمانة العامة:
    (i) Staff development: the following programmes will be delivered Secretariat-wide: UN ' 1` تطوير قدرات الموظفين: سيجري تنفيذ البرامج التالية على نطاق الأمانة العامة:
    Consequently, the Mission has been able to request 25 per cent less funding for travel for training activities as well as in-house training activities without compromising the staff development and career enhancement. UN ولذا، تمكنت البعثة من طلب موارد أقل بنسبة 25 في المائة لتمويل تكاليف السفر اللازمة لأنشطة التدريب وأنشطة التدريب الداخلي دون المساس بأنشطة تطوير قدرات الموظفين والتطوير الوظيفي.
    12. With regard to the work of task team 2, the discussion focused on the exchange of information regarding existing staff development strategies. UN 12 - وفيما يخص عمل فريق العمل 2، انصب النقاش على تبادل المعلومات المتعلقة بالاستراتيجيات القائمة في مجال تطوير قدرات الموظفين.
    The Office participated in all induction courses held by the staff development Service of the Office for Human Resources Management and in other training courses, as invited. UN وشارك المكتب في جميع الدورات التعريفية التي تجريها دائرة تطوير قدرات الموظفين التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية، وفي دورات تدريبية أخرى، عند دعوته.
    Investment in staff development at the United Nations remains at less than 1 per cent of total staff costs compared with an average of at least 4 per cent in best-practice organizations. UN وما زال الاستثمار في تطوير قدرات الموظفين بالأمم المتحدة يمثل أقل من 1 في المائة من مجموع تكاليف الموظفين، مقارنة بمتوسط لا يقل عن 4 في المائة في المنظمات التي تتبع أفضل الممارسات.
    41. staff development and improving the quality of projects are key priorities for UNCDF. UN ٤١ - يمثل تطوير قدرات الموظفين وتحسين نوعية المشاريع أولويات رئيسية لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية.
    The core and managerial competencies have been incorporated in staff development programmes so as to provide the means for staff to acquire or enhance new skills and competencies and to build an organizational culture of continuous learning and excellence; UN وقد أدرجت الكفاءات الأساسية والإدارية في برامج تطوير قدرات الموظفين من أجل تزويد الموظفين بالوسائل اللازمة لاكتساب مهارات وكفاءات جديدة أو تعزيزها وبناء ثقافة التعلم المستمر والامتياز داخل المنظمة؛
    55. The Panel believes that greater support should be provided for staff development and training programmes throughout the common system. UN 55 - ويعتقد الفريق أنه ينبغي توفير قدر أكبر من الدعم لبرامج تطوير قدرات الموظفين وتدريبهم في جميع مؤسسات النظام الموحد.
    staff development programmes in areas related to leadership, management and administration address gender issues and support a gender-sensitive environment. UN كما أن برامج تطوير قدرات الموظفين في المجالات ذات الصلة في القيادة والتنظيم والإدارة تعالج مسائل الجنسين وتدعم تهيئة بيئة تراعي فيها مسائل الجنسين.
    Greater access to staff development programmes was made possible through online availability of e-learning and CD-ROM. UN وأصبح ممكنا زيادة الاستفادة من برامج تطوير قدرات الموظفين بتوفير التعلم الإلكتروني المتاح مباشرة والقريصات المخصصة للقراءة فقط.
    The reform efforts require that staff develop new technical and management skills through organizational learning and staff development frameworks. UN وتتطلب جهود الإصلاح أن يكتسب الموظفون مهارات تقنية وإدارية جديدة من خلال فرص التعلم المتاحة على مستوى المنظمة وأطر تطوير قدرات الموظفين.
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the Office in the context of the central training programme of the Secretariat; UN `1 ' تنفيذ برامج تطوير قدرات الموظفين وتعلمهم بهدف بناء قدرات تنظيمية وإدارية رئيسية ومهارات فنية وتقنية للموظفين من جميع المستويات على نطاق الأمانة العامة في سياق برنامج التدريب المركزي للأمانة؛
    In addition, the staff development Unit provided training opportunities to a broader audience, in particular for the language programme in which members of Permanent Missions and other Vienna-based organizations participated. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفرت وحدة تطوير قدرات الموظفين فرصا لتدريب جمهور أوسع، ولا سيما بالنسبة لبرنامج اللغات الذي شارك فيه أعضاء البعثات الدائمة وغير ذلك من المنظمات التي تتخذ فيينا مقرّاً.
    Every effort will be made to seek additional funding to ensure a similar level of staff development and career support for staff financed from sources other than the regular budget. UN وستبذل كل الجهود من أجل البحث عن تمويل إضافي يكفل توفر مستوى مماثل من أنشطة تطوير قدرات الموظفين ودعم المسار المهني للموظفين الذين تمول تكاليفهم من مصادر خارجة عن الميزانية العادية.
    215. The staff development and career programmes described above will be implemented progressively over a three-year period. UN 215 - ستنفذ برامج تطوير قدرات الموظفين والتطوير الوظيفي المشار إليها أعلاه، بالتدريج على مدى ثلاث سنوات.
    The system would automate recruitment and staffing processes, facilitate mobility and support staff development and career support. UN وسيكفل النظام استخدام وسائل التشغيل الآلي في عملية التوظيف وتوفير الموظفين وييسر تنقل الموظفين، ويدعم تطوير قدرات الموظفين ومسارهم الوظيفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus