"تطوير نظام" - Traduction Arabe en Anglais

    • system development
        
    • developing a system
        
    • development of the system
        
    • develop a system
        
    • develop the system
        
    • development of a system
        
    • the system for
        
    • developing the system
        
    • the development of the
        
    • regime should be developed
        
    • the development of a
        
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the increase in costs of the Integrated Management Information system development contract UN تقرير مكتب خدمـات المراقبـة الداخليـة عن الزيـادة في تكاليف عقد تطوير نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    The main focus of the Office in the subregion will be on asylum system development along with government and NGO capacity building. UN وسوف يركز مكتب هذه المنطقة بصورة رئيسية على تطوير نظام اللجوء مع بناء قدرات الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    The secretariat is currently developing a system to systematically gauge the level of satisfaction of Parties and make statistics regularly available to them. UN وتعكف الأمانة حالياً على تطوير نظام للقياس المنتظم لدرجة رضا الأطراف ووضع الإحصاءات تحت تصرفها بانتظام.
    Further development of the system of international criminal justice and its further integration with the United Nations system is in our common interest. UN إن تطوير نظام العدالة الجنائية الدولية وزيادة إدماجه بدرجة أكبر في منظومة الأمم المتحدة أمر يصب في الصالح المشترك.
    They urged the secretariat to develop a system to track policies, as well as their evolution and impacts. UN وحثوا الأمانة على تطوير نظام لتتبع السياسات وتطورها وآثارها.
    States, international organizations and civil society have been working for years to develop the system of international criminal justice. UN لقد عكفت الدول والمنظمات الدولية، بالإضافة إلى المجتمع المدني، أعواما طويلة على تطوير نظام العدالة الجنائية الدولية.
    One part of the Government's policy was the development of a system of special sanctions for youth offenders. UN وتمثَّل أحد جوانب السياسة الحكومية في تطوير نظام عقوبات يخص بها المجرمون والأحداث.
    Responsible for the development of the system for protection and promotion of human rights and suppression of trafficking in human beings in the Government of the Republic of Croatia UN مسؤول عن تطوير نظام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان والقضاء على الاتجار بالبشر ضمن حكومة جمهورية كرواتيا
    Further developing the system of part-time work combined with the child care allowance scheme UN مواصلة تطوير نظام العمل بدوام جزئي مقترن بمخطط بدل رعاية الطفل.
    Information system development activities. UN :: أنشطة تطوير نظام المعلومات.
    Information system development activities. UN :: أنشطة تطوير نظام المعلومات.
    The second expert group meeting focused on the topic of asylum system development and treatment of asylum-seekers in the CIS countries. UN وانصب اهتمام الاجتماع الثاني لفريق الخبراء على موضوع تطوير نظام منح اللجوء ومعاملة ملتمسي اللجوء في بلدان رابطة الدول المستقلة.
    Moreover, the United Nations itself did not have any prior experience in developing a system of such magnitude. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن لدى اﻷمم المتحدة نفسها أي خبرة سابقة في تطوير نظام بهذه الضخامة.
    Kazakhstan is actively engaged in developing a system for countering terrorism at the regional and international levels. UN تعمل كازاخستان بفعالية في تطوير نظام لمكافحة الإرهاب على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    We support the development of the system of “stand-by arrangements”, and have already committed national resources for use in United Nations peace-keeping operations. UN ونحن نؤيد تطوير نظام " الترتيبــات الاحتياطية " ، وقد خصصنا بالفعل موارد وطنية للاستعمال في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    She asked for examples of strategies to develop a system of family law that respected gender equality while also taking into account the diversity of beliefs. UN وطلبت أمثلة لاستراتيجيات تطوير نظام لقانون للأسرة يحمي المساواة بين الجنسين بينما يأخذ في الحسبان أيضا تنوع المعتقدات.
    What we really need to do is to consider seriously how to develop a system whereby Member States will be encouraged to pay their contributions in full and on time. UN وما نحتاج القيام به حقا هو أن ننظر بجدية في كيفية تطوير نظام يشجع الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها بالكامل وفي موعدها.
    The Government planned to further develop the system of follow-up after the second UPR cycle. UN وتعتزم الحكومة زيادة تطوير نظام المتابعة بعد الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل.
    It seemed that the global counter-terrorism coalition became a new reality that from then on would define the development of a system of international relations free from double standards and beneficial to all. UN ويبدو أن التحالف العالمي لمكافحة الإرهاب قد أصبح حقيقة جديدة ومنذ ذلك الوقت تم تعريف تطوير نظام علاقات دولية خال من المعايير المزدوجة ومفيد للجميع.
    Progress was made in developing a rapidly deployable headquarters team, in enhancing preparedness for conflict prevention and peace-keeping in Africa and in further developing the system for standby arrangements. UN وقد تم إحراز تقدم في تشكيل فريق في المقر سريع الانتشار، وفي تعزيز التأهب لمنع النزاعات وحفظ السلام في أفريقيا، وفي زيادة تطوير نظام الترتيبات الاحتياطية.
    20. The work on enterprise structure marks significant progress in the development of the enterprise resource planning system. UN 20 - ويمثل العمل على الهيكل المؤسسي تقدماً كبيراً في تطوير نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Agenda recognizes the enduring importance of the 1951 Convention as the primary refugee protection instrument and states that the refugee protection regime should be developed further, as appropriate, in a way that complements and strengthens the Convention. UN ويسلِّم جدول الأعمال بالأهمية التي لا تزال تتسم بها اتفاقية عام 1951، بوصفها الصك الرئيسي لحماية اللاجئين، وينص على ضرورة المضي في تطوير نظام حماية اللاجئين، كما يجب، على نحو يُكمِّل الاتفاقية ويعزِّزها.
    In addition to this, the development of a missile defence system is making steady headway, in defiance of international concerns. UN بالإضافة إلى هذا، يحقق تطوير نظام الدفاع بالقذائف تقدما مطردا، متحدياً المخاوف الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus