"تعاريف مختلفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • different definitions
        
    • various definitions
        
    • differing definitions
        
    • defined differently
        
    different definitions for forests and forest-related processes exist, which were developed to address different needs under different processes. UN :: توجد تعاريف مختلفة للغابات والعمليات المتعلقة بالغابات وضعت لتلبية شتى الاحتياجات في إطار عمليات مختلفة.
    Thus, a model law may contain different definitions. UN ومن ثم يجوز أن يتضمن القانون النموذجي تعاريف مختلفة.
    Other types of enterprises may have different definitions of direct operating costs. UN ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة لتكاليف التشغيل المباشرة.
    20. In compiling the definitions for each term, the Secretariat searched for various definitions of the same term from multiple, internationally recognized sources. UN 20 - ولدى جمع تعاريف كل مصطلح، بحثت الأمانة العامة عن تعاريف مختلفة لنفس المصطلح من مصادر متعددة معترف بها دوليا.
    Financial sustainability is most commonly referred to, and lends itself to various definitions. UN ومعنى الاستدامة المالية هو أكثر معنى يشار إليه، وهو يتيح تعاريف مختلفة.
    When describing homelessness, several differing definitions are used. UN وعند وصف التشرد أي انعدام المسكن يمكن اللجوء إلى تعاريف مختلفة.
    The publication provides an introduction of concepts such as innovation and best practices by presenting several different definitions. UN ويقدم المنشور مفاهيم مثل الابتكار وأفضل الممارسات عن طريق عرض عدة تعاريف مختلفة.
    27. different definitions of forest-related terms can be used in various contexts to meet different political and practical ends. UN 27 - يمكن استخدام تعاريف مختلفة للمصطلحات المتصلة بالغابات في سياقات متباينة للوفاء بأغراض سياسية وعملية مختلفة.
    Other types of enterprises may have different definitions of direct costs. UN ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة للتكاليف المباشرة.
    Different States adopt different definitions in terms of their particular contexts and circumstances. UN وتعتمد الدول المختلفة تعاريف مختلفة في إطار بيئاتها وظروفها الخاصة.
    different definitions also apply in relation to qualification for social security or provision of special assistance in education. UN كما تطبق تعاريف مختلفة بشأن التأهل للضمان الاجتماعي أو لتقديم مساعدة خاصة في مجال التعليم.
    For a long time, different definitions have been used for different purposes. UN فكثيـــرا ما استخدمت تعاريف مختلفة ﻷغراض مختلفة.
    It would be counter-productive if the draft Code and the statute contained different definitions of identical international crimes. UN وإنه من المنافي للغرض أن يحتوى مشروع المدونة والنظام اﻷساسي تعاريف مختلفة للجرائم الدولية ذاتها.
    For a long time, different definitions have been used for different purposes. UN فلطالما استخدمت تعاريف مختلفة ﻷغراض مختلفة.
    There are, however, different definitions in different pieces of legislation. UN غير أن هناك تعاريف مختلفة في تشريعات مختلفة.
    We seem to have very different definitions of our relationship. Open Subtitles يبدو بأننا نملك تعاريف مختلفة عن علاقتنا
    Corruption has received extensive attention in the international community with many writers trying to come up with various definitions of it. UN وقد حظي الفساد باهتمام المجتمع الدولي على نطاق واسع حيث حاول العديد من المؤلفين تقديم تعاريف مختلفة لـه.
    41. Member States had proposed various definitions of universal jurisdiction. UN 41 - وقال إن الدول الأعضاء اقترحت تعاريف مختلفة للولاية القضائية العالمية.
    While there may be various definitions of vulnerable marine ecosystems, vulnerability is a function of the specific physical as well as ecological characteristics of an area. UN ورغم أنه قد يكون هناك تعاريف مختلفة للنظم الإيكولوجية البحرية الهشة، فإن الضعف تابع للخصائص المادية المحددة، وكذلك الإيكولوجية للمنطقة.
    There are various definitions of residency in international law, including residence, habitual residence and domicile, the first of which is the broadest. UN وهناك تعاريف مختلفة للإقامة في القانون الدولي، بما فيها محل الإقامة، ومحل الإقامة المعتاد والسكن، والتعريف الأول أوسع نطاقا.
    However, there remains a certain risk that by their national legislation, States might establish their own differing definitions of outer space and delimitations of air space by affirming the upper limits of their sovereignty. UN ولكن يظل هناك قدر من المخاطرة مثاره أن الدول قد تضع للفضاء الخارجي تعاريف مختلفة خاصة بها وتعيِّن حدودا متباينة للفضاء الجوي بتأكيد حدود سيادتها في أعالي الجو.
    C. Non-expendable property 22. Non-expendable property is defined differently across the United Nations and its funds and programmes. UN 22 - تعطى الممتلكات غير المستهلكة تعاريف مختلفة على نطاق الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus