Well, you're stuck with us now, Kim, so Deal with it. | Open Subtitles | حسنا، انتِ عالقة معنا الان، كيم، لذا تعاملي مع الوضع |
You feel pressured, Deal with it. Feel stressed, Deal with it. | Open Subtitles | تشعرين بالضغط، تعاملي مع هذا تشعرين بالإجهاد تعاملي مع هذا |
Or you could just Deal with the problem like any normal person would and go see a psychiatrist. | Open Subtitles | . أو فقط تعاملي مع هذه المشكلة مثل أي شخص عادي و اذهبي . لطبيب نفساني |
I mean, all my years dealing with the SEC, | Open Subtitles | طوال سنوات تعاملي مع هيئة الرقابة على التداول |
Doc, I got to be careful how I handle this. | Open Subtitles | داك على أن توخي الحذر في تعاملي مع هذا |
We did the right thing. Deal with it. | Open Subtitles | .لقد قمنا بالعمل الصحيح , تعاملي مع الامر |
No more jerking, just exploring. Deal with it! | Open Subtitles | لا مزيد من العبث , استكشاف فقط تعاملي مع ذلك |
Deal with it or come up with something better. | Open Subtitles | تعاملي مع الأمر أو فكري في شيء أفضل |
"Deal with the closet, see your ex-girlfriend, get closure." | Open Subtitles | تعاملي مع الخزانة قابلي خليلتك السابقة وأحصلي على خاتمة |
I don't judge how you do surgery, don't judge how I Deal with the baby. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على طريقة اجرائكِ للجراحة فما رأيكِ ألا تحكمي على طريقة تعاملي مع الطفل؟ |
I told you. It's your car. You Deal with it. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ، إنها سيارتكِ تعاملي مع هذا بنفسكِ |
Explanation. That's kind of how I Deal with my little life's frustrations. I vent. | Open Subtitles | شرحها ، إنها طريقة تعاملي مع إخفاقاتى الصغيرة ، أفصح |
Darling, it's 2009, Deal with it. | Open Subtitles | عزيزتي, إننا في 2009, تعاملي مع الأمر, لقد حصلت على طابع خاص للملابس |
You got me into this mess, and now you're gonna have to help me Deal with it. | Open Subtitles | أدخلتني في هذه الفوضى و الآن يجب عليكِ مساعدتي تعاملي مع الامر |
It must be hard to Deal with your dad's death, but it's not the solution. | Open Subtitles | هو صعب جدآ أن تعاملي مع موت ابك، لكنه ليس الحل |
You just go Deal with your slumlord. I'll catch up with you later. | Open Subtitles | أنت إذهبي فقط و تعاملي مع ذلك الرّجل سألحق بك بعد قليل |
Now, how can I do that when I'm dealing with this? | Open Subtitles | كيف يمكنني القيام بذلك أثناء تعاملي مع هذا ؟ |
Mainly I've found that dealing with people is my best skill. | Open Subtitles | عمومًا ما أجد تعاملي مع الناس أحد أفضل مواهبي |
- I have jobs I'm not able to do because I'm dealing with the mess you made. | Open Subtitles | عندي أعمال لست قادرة على التعامل معها بسبب تعاملي مع الفوضى التي سببتها |
Please just handle the situation for now. | Open Subtitles | أرجوكِ، تعاملي مع الوضع في الوقت الراهن فحسب. |
I know I should probably leave this alone, but I just wanted to say I'm really sorry about the way I handled everything. | Open Subtitles | انا اعلم آني ينبغي ترك هذا الشيئ وحده لكن انا فقط اردت القول اني اسف جداً حول طريقة تعاملي مع كل شيئ |
This is the message I have been instructed to deliver in my dealings with delegations of all Member States, African and non-African. | UN | وهذه هي الرسالة التي أمرتُ أن أوجهها أثناء تعاملي مع وفود جميع الدول الأعضاء، الأفريقية وغير الأفريقية. |