A pilot project was finalized in 2007 in the Jordan field location which will better target the poorest of the poor among the special hardship case families. | UN | وأنجز مشروع نموذجي في الموقع الميداني في الأردن في عام 2007 لتحسين استهداف أفقر الأسر التي تعاني حالات عسر خاصة. |
A pilot project in Jordan to better target the poorest special hardship case families was tentatively planned for 2006. | UN | ومن المقرر بصورة مبدئية تنفيذ مشروع نموذجي في الأردن في عام 2006 لتحسين استهداف أفقر الأسر التي تعاني حالات عسر خاصة. |
Seven hundred and ninety-six members of special hardship case families were enrolled in the vocational training centres and education science faculty training administered by the Agency's Department of Education, in an effort to obtain marketable skills and break family cycles of poverty. | UN | وسُجل 796 شخصا ينتمون إلى أُسر تعاني حالات عسر خاصة في مراكز للتدريب المهني وفي التدريب ضمن كليات علم التربية التي تديرها إدارة التعليم التابعة للوكالة، بغية إكسابهم مهارات مطلوبة في سوق العمل، وكسر حلقة الفقر التي تعيش فيها الأسرة. |
In addition, 207 shelters were rehabilitated for vulnerable families that were identified as living in unsafe or hazardous conditions but not necessarily falling into the special hardship case category. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم إصلاح 207 مآوى للأسر المستضعفة التي تم تحديدها كأسر تعيش في ظروف غير آمنة أو خطرة، لكنها لا تنتمي بالضرورة إلى فئة الأسر التي تعاني حالات عسر خاصة. |
Accordingly, special hardship case families in the five field locations were provided with extra cash totalling $19.1 million to cover the poverty gap for those families living below the abject poverty line. | UN | ووفقا لذلك، زودت الأسر التي تعاني حالات عسر خاصة في المواقع الميدانية الخمسة بنقدية إضافية بلغ مجموع قيمتها 19.1 مليون دولار لسد فجوة الفقر بالنسبة للأسر التي تعيش دون خط الفقر المدقع. |
1.144 To improve the efficiency and effectiveness of service delivery to special hardship case (SHC) families through reduction in social worker case loads, systematic in-service training and the improvement of overall working conditions. | UN | 1-144 تحسين الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة وذلك عن طريق التقليل من حجم العمل وتوفير التدريب المنتظم أثناء الخدمة وتحسين ظروف العمل بشكل عام. |
Selective cash assistance for those in extreme distress was continued during 2007, with a total of $341,573 being distributed during the reporting period to 1,642 special hardship case and nonspecial hardship case families in all field locations. | UN | وقد استمر خلال عام 2007 تقديم المعونة النقدية الانتقائية لأولئك الذين يعانون من ضيق شديد، حيث وُزع ما مجموعه 573 341 دولاراً خلال الفترة قيد الاستعراض، على 642 1 أسرة تعاني حالات عسر خاصة أو لا تعاني منها، وذلك في جميع المواقع الميدانية. |
Selective cash assistance for those in extreme distress (emergencies) was distributed to about 4,777 special hardship case and non-special hardship case families in the five field locations, in a total amount of $848,746. | UN | وقُدمت المعونة النقدية الانتقائية المخصصة لأولئك الذين يعانون من ضيق شديد، إلى حوالي 777 4 أسرة تعاني حالات عسر خاصة أو لا تعاني منها، وذلك في المواقع الميدانية الخمسة، بقيمة بلغ مجموعها 746 848 دولارا. |
In addition, 2,110 members of special hardship case families were enrolled in the vocational training centres and education science faculty training administered by the Agency's Department of Education, in an effort to obtain marketable skills and break family cycles of poverty. | UN | وعلاوة على ذلك، سُجل 110 2 أشخاص ينتمون إلى أُسر تعاني حالات عسر خاصة في مراكز للتدريب المهني وفي برامج تدريب كليات علم التربية التي تديرها إدارة التعليم التابعة للوكالة، بغية إكسابهم مهارات مطلوبة في سوق العمل، وكسر حلقة الفقر التي تعيش فيها الأسر. |
(e) To improve the efficiency and effectiveness of service delivery to special hardship case families through a reduction in social worker caseloads, systematic inservice training and the improvement of overall working conditions; | UN | (هـ) تحسين الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة وذلك عن طريق التقليل من حجم عمل الأخصائيين الاجتماعيين، وتوفير التدريب المنتظم أثناء الخدمة وتحسين ظروف العمل بشكل عام؛ |
Selective/emergency cash assistance for those in extreme distress was continued during 2005, with a total of $3.7 million distributed during the biennium to 18,294 special hardship case and non-special hardship case families in all field locations. | UN | وقد استمر خلال عام 2005 تقديم المعونة النقدية الانتقائية/العاجلة لأولئك الذين يعانون من ضيق شديد، حيث وُزع ما مجموعه 3.7 ملايين دولار خلال فترة السنتين، على 294 18 أسرة تعاني حالات عسر خاصة أو لا تعاني منها، وذلك في جميع المواقع الميدانية. |
The poverty lines (absolute and abject) in all field locations were reviewed and defined, income thresholds and eligibility criteria for the special hardship case families were revised and new payment schemes proposed based on the utilization of a newly developed proxy means test formula. | UN | وتم استعراض واستخلاص خطوط الفقر (الفقر المطلق والفقر المدقع)، في جميع المواقع الميدانية، وأُعيد النظر في عتبات الدخل ومعايير الاستحقاق للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة واقتُرحت خطط سداد جديدة تستند إلى استخدام الصيغة غير المباشرة المطورة حديثا لاستطلاع الموارد. |
The poverty lines (absolute and abject) in all field locations were reviewed and defined, income thresholds and eligibility criteria for special hardship case families were revised accordingly and new payment schemes were proposed based on the utilization of a newly developed proxy means test formula. | UN | وتم استعراض وتمحيص خطوط الفقر (الفقر المطلق والفقر المدقع)، في جميع المواقع الميدانية، ووفقا لذلك أُعيد النظر في عتبات الدخل ومعايير الاستحقاق للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة وتحديدها واقتُرحت خطط سداد جديدة تستند إلى استخدام الصيغة غير المباشرة المطورة حديثا لاستطلاع الموارد. |
60. In the process of developing and implementing a poverty-based approach for the special hardship case food aid programme to replace the current status-based approach, an in-depth socio-economic survey of the special hardship case families was conducted in all field locations and a relevant report on the socio-economic analysis of special hardship case families in the five fields of the Agency's area of operations was written. | UN | 60 - وفي إطار عملية وضع وتنفيذ نهج يقوم على الفقر فيما يتعلق ببرنامج المعونة الغذائية لحالات العسر الخاصة لكي يحل محل النهج الحالي القائم على الحالة، أُجريت دراسة استقصائية اجتماعية اقتصادية متعمقة للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة في جميع المواقع الميدانية، وأُعد تقرير عن التحليل الاجتماعي الاقتصادي للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة في المواقع الخمسة لمنطقة عمليات الوكالة. |
61. In the process of developing and implementing a poverty-based approach for the special hardship case food aid programme to replace the current status-based approach by the senior poverty adviser, an in-depth socio-economic survey of special hardship case families was conducted in all five field locations and the results were analysed. | UN | 61 - وفي إطار عملية وضع وتنفيذ نهج يقوم على الفقر فيما يتعلق ببرنامج المعونة الغذائية لحالات العسر الخاصة لكي يحل محل النهج الحالي القائم على الحالة، وهو ما يقوم به المستشار الأقدم المعني بالفقر، أُجريت دراسة استقصائية اجتماعية اقتصادية متعمقة للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة في جميع المواقع الميدانية الخمسة؛ وجرى تحليل للنتائج. |