It should as well afford full cooperation to the International Criminal Court. | UN | وينبغي لها كذلك أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المحكمة الجنائية الدولية. |
The team shall enjoy the full cooperation of the Government of Lebanon, in particular of the Government agencies mentioned in the terms of reference. | UN | ويلقى الفريق تعاوناً تاماً من الحكومة اللبنانية، وعلى الأخص من الوكالات الحكومية المشار إليها في اختصاصاته. |
I am sure that with the full cooperation and support of all of you we will be able to build on the achievement of the last session. | UN | إنني متيقن من أنه بفضل تعاونكم جميعاً تعاوناً تاماً سنتمكن من مواصلة الانجازات التي تم تحقيقها خلال الدورة الماضية. |
The Director of DAS had been the subject of an internal inquiry and had instructed his staff to cooperate fully with the overall investigation. | UN | وقد خضع مدير إدارة الأمن لتحقيق داخلي وأوعز إلى موظفيه بالتعاون تعاوناً تاماً في إجراءات التحقيق الإجمالية. |
20. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate; | UN | 20- يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛ |
He therefore encourages States to fully cooperate with such mechanisms. | UN | ولذلك، فهو يشجع الدول على التعاون مع مثل هذه الآليات تعاوناً تاماً. |
UNHCR, with strong support from Governments, must seek the full cooperation of the Zairian Government in this regard; | UN | ويجب على المفوضية أن تحاول، بفضل دعم قوي من الحكومات، التأكد من تعاون الحكومة الزائيرية تعاوناً تاماً في هذا الصدد؛ |
Since assuming office, she has received full cooperation from the FRY Government in meeting appropriate officials during her frequent visits to the country. | UN | وقد لقيت منذ توليها هذا المنصب تعاوناً تاماً من جانب حكومة يوغوسلافيا الاتحادية عند الالتقاء بالمسؤولين المختصين خلال زياراتها المتكررة للبلد. |
He also underlined that the success of any international tribunal presupposes full cooperation of the Cambodian Government. | UN | وأكد أيضاً أن نجاح أي محكمة دولية يقتضي تعاوناً تاماً من جانب الحكومة الكمبودية. |
It should enjoy the full cooperation of the Government of Uzbekistan. | UN | وينبغي لحكومة أوزبكستان أن تتعاون مع اللجنة تعاوناً تاماً. |
You may be assured of the full cooperation of the Chinese delegation. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفد الصين تعاوناً تاماً معكم. |
She welcomed the formation of a commission of inquiry and strongly urged full cooperation by all members of the international community. | UN | ورحبت المتكلمة بتشكيل لجنة تحقيق، وحثت بشدة على تعاون جميع أعضاء المجتمع الدولي تعاوناً تاماً. |
20. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate; | UN | 20- يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛ |
20. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate; | UN | 20- يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛ |
20. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate; | UN | 20- يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛ |
19. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate; | UN | 19- يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛ |
The Committee requests the State party to cooperate fully with the Committee's examination of communications in the future. | UN | وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تتعاون معها تعاوناً تاماً في دراسة ما يردها من بلاغات مستقبلاً. |
Members of the Government and other high-ranking officials should fully cooperate with Komnas HAM. | UN | ويتعين على أعضاء الحكومة وكبار المسؤولين فيها أن يتعاونوا تعاوناً تاماً مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
They must, however, support their words with deeds and extend their full cooperation to him in his efforts to convene the Cadre permanent de concertation in order to seek a way out of the current impasse. | UN | إلا أنها يجب أن تقرن أقوالها بالأفعال وأن تتعاون معه تعاوناً تاماً لمؤازرة الجهود التي يبذلها لعقد الإطار الاستشاري الدائم من أجل البحث عن مخرج من المأزق الحالي. |
Bangladesh has been fully cooperating with the special procedure mechanisms. | UN | لقد أبدت بنغلاديش تعاوناً تاماً مع آليات الإجراءات الخاصة. |
We have full confidence in you, and we would extend our fullest cooperation to make your presidency successful. | UN | ولنا ثقة تامة في شخصكم، وسنتعاون تعاوناً تاماً لجعل رئاستكم رئاسة ناجحة. |
I have cooperated fully with the local police. | Open Subtitles | لقد تعاونت تعاوناً تاماً مع الشرطة المحلية |
Pakistan is cooperating fully with Afghan and coalition forces to promote peace and security in Afghanistan. | UN | إن باكستان تتعاون تعاوناً تاماً مع القوات الأفغانية وقوات التحالف من أجل تعزيز السلام والأمن في أفغانستان. |