I assure you of my delegation's full cooperation. | UN | وأؤكد لكم أن وفد بلدي سيتعاون معكم تعاوناً كاملاً. |
Case officers will meet each pod and expect full cooperation. | Open Subtitles | ضباط الملفات سيقابلون كل واحد منكم وأتوقع تعاوناً كاملاً |
Therefore, the Working Group offers its full cooperation to this initiative. | UN | وبالتالي، فإن الفريق العامل على استعداد لأن يتعاون تعاوناً كاملاً مع هذه المبادرة. |
The delegation of San Marino will cooperate fully in the work to be done. | UN | وسيتعاون وفد سان مارينو تعاوناً كاملاً في العمل الذي سيضطلع به في المستقبل. |
The Group stands ready to cooperate fully with you. | UN | والمجموعة على استعداد للتعاون معكم تعاوناً كاملاً. |
My delegation stands ready to fully cooperate with you. | UN | وسيكون وفد بلادي مستعداً للتعاون معكم تعاوناً كاملاً. |
In a spirit of openness and transparency, the government extended full cooperation in facilitating the visit. | UN | وأبدت الحكومة، بروح من الانفتاح والشفافية، تعاوناً كاملاً لتيسير هذه الزيارة. |
We offer you and your fellow Presidents our full cooperation with your efforts to guide our work to a successful conclusion. | UN | ونعرض التعاون معكم وزملائكم الرؤساء تعاوناً كاملاً في جهودكم الرامية إلى قيادة عملنا إلى نهاية مكللة بالنجاح. |
The members of the Council insisted on the full cooperation of Eritrea in the context of the temporary relocation of personnel and equipment. | UN | وأصر أعضاء المجلس على تعاون إريتريا تعاوناً كاملاً في سياق النقل المؤقت للأفراد والمعدات. |
The authorities in Togo and Benin should provide full cooperation. | UN | وينبغي لسلطات توغو وبنن أن تتعاون تعاوناً كاملاً في عمليات التحقيق هذه. |
Moreover, combating terrorism requires the full cooperation of Member States with the counter-terrorism subsidiary bodies of the Security Council. | UN | وعلاوة على ذلك، تتطلب مكافحة الإرهاب تعاوناً كاملاً من الدول الأعضاء مع هيئات مجلس الأمن الفرعية لمكافحة الإرهاب. |
It should enjoy the full cooperation of the Government of Uzbekistan. | UN | وينبغي لحكومة أوزبكستان أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع اللجنة. |
The continuous, full cooperation of Rwanda and its neighbours and the countries of the western Balkans with the respective Tribunals remains essential. | UN | وسيظل ضروريا تعاون رواندا وجيرانها وبلدان غرب البلقان تعاوناً كاملاً ومستمراً مع المحكمتين. |
As during his previous missions, he received full cooperation from the Government, for which he expresses once again his sincere appreciation. | UN | وكما في أثناء بعثاته السابقة، لقي تعاوناً كاملاً من الحكومة، ولذلك يعرب مرة أخرى عن صادق تقديره لها. |
I assure you of my delegation's full cooperation throughout the proceedings. | UN | وأطمئنكم على أن وفدي سيتعاون معكم تعاوناً كاملاً طوال جلسات اللجنة. |
We expect both parties to cooperate fully with the Mission. | UN | ونتوقع من الطرفين التعاون تعاوناً كاملاً مع البعثة. |
42. Calls upon all Governments and all parties to cooperate fully with the Special Representative in carrying out his/her work; | UN | تهيب بجميع الحكومات وجميع الأحزاب أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الممثل الخاص في الاضطلاع بعمله؛ |
The Commission calls upon the authorities in Belgrade to cooperate fully with him. | UN | وتطلب اللجنة إلى السلطات في بلغراد أن تتعاون تعاوناً كاملاً معه. |
Syria would work with the United Nations agencies and cooperate fully with projects that would best serve the interests of the child. | UN | وستعمل سوريا مع وكالات اﻷمم المتحدة وتتعاون تعاوناً كاملاً مع المشروعات التي تخدم على أحسن وجه مصالح الطفل. |
We expect all parties to fully cooperate in this effort. | UN | ونتوقع من جميع الأطراف أن تتعاون تعاوناً كاملاً في هذا المجهود. |
The delegation noted that Montenegro cooperates fully with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | ولاحظ الوفد أن الجبل الأسود يتعاون تعاوناً كاملاً مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
The Committee is also concerned about reports that the Guatemalan army is not fully cooperating in the investigations. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي تفيد بتعاون الجيش في غواتيمالا تعاوناً كاملاً في التحقيقات. |
(a) To urge the Government of the Democratic People's Republic of Korea to extend full and unreserved cooperation to the Special Rapporteur; | UN | (أ) أن يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون مع المقرر الخاص تعاوناً كاملاً |