"تعاوناً كاملاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • full cooperation
        
    • cooperate fully
        
    • fully cooperate
        
    • cooperates fully
        
    • fully cooperating
        
    • extend full and unreserved
        
    I assure you of my delegation's full cooperation. UN وأؤكد لكم أن وفد بلدي سيتعاون معكم تعاوناً كاملاً.
    Case officers will meet each pod and expect full cooperation. Open Subtitles ضباط الملفات سيقابلون كل واحد منكم وأتوقع تعاوناً كاملاً
    Therefore, the Working Group offers its full cooperation to this initiative. UN وبالتالي، فإن الفريق العامل على استعداد لأن يتعاون تعاوناً كاملاً مع هذه المبادرة.
    The delegation of San Marino will cooperate fully in the work to be done. UN وسيتعاون وفد سان مارينو تعاوناً كاملاً في العمل الذي سيضطلع به في المستقبل.
    The Group stands ready to cooperate fully with you. UN والمجموعة على استعداد للتعاون معكم تعاوناً كاملاً.
    My delegation stands ready to fully cooperate with you. UN وسيكون وفد بلادي مستعداً للتعاون معكم تعاوناً كاملاً.
    In a spirit of openness and transparency, the government extended full cooperation in facilitating the visit. UN وأبدت الحكومة، بروح من الانفتاح والشفافية، تعاوناً كاملاً لتيسير هذه الزيارة.
    We offer you and your fellow Presidents our full cooperation with your efforts to guide our work to a successful conclusion. UN ونعرض التعاون معكم وزملائكم الرؤساء تعاوناً كاملاً في جهودكم الرامية إلى قيادة عملنا إلى نهاية مكللة بالنجاح.
    The members of the Council insisted on the full cooperation of Eritrea in the context of the temporary relocation of personnel and equipment. UN وأصر أعضاء المجلس على تعاون إريتريا تعاوناً كاملاً في سياق النقل المؤقت للأفراد والمعدات.
    The authorities in Togo and Benin should provide full cooperation. UN وينبغي لسلطات توغو وبنن أن تتعاون تعاوناً كاملاً في عمليات التحقيق هذه.
    Moreover, combating terrorism requires the full cooperation of Member States with the counter-terrorism subsidiary bodies of the Security Council. UN وعلاوة على ذلك، تتطلب مكافحة الإرهاب تعاوناً كاملاً من الدول الأعضاء مع هيئات مجلس الأمن الفرعية لمكافحة الإرهاب.
    It should enjoy the full cooperation of the Government of Uzbekistan. UN وينبغي لحكومة أوزبكستان أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع اللجنة.
    The continuous, full cooperation of Rwanda and its neighbours and the countries of the western Balkans with the respective Tribunals remains essential. UN وسيظل ضروريا تعاون رواندا وجيرانها وبلدان غرب البلقان تعاوناً كاملاً ومستمراً مع المحكمتين.
    As during his previous missions, he received full cooperation from the Government, for which he expresses once again his sincere appreciation. UN وكما في أثناء بعثاته السابقة، لقي تعاوناً كاملاً من الحكومة، ولذلك يعرب مرة أخرى عن صادق تقديره لها.
    I assure you of my delegation's full cooperation throughout the proceedings. UN وأطمئنكم على أن وفدي سيتعاون معكم تعاوناً كاملاً طوال جلسات اللجنة.
    We expect both parties to cooperate fully with the Mission. UN ونتوقع من الطرفين التعاون تعاوناً كاملاً مع البعثة.
    42. Calls upon all Governments and all parties to cooperate fully with the Special Representative in carrying out his/her work; UN تهيب بجميع الحكومات وجميع الأحزاب أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الممثل الخاص في الاضطلاع بعمله؛
    The Commission calls upon the authorities in Belgrade to cooperate fully with him. UN وتطلب اللجنة إلى السلطات في بلغراد أن تتعاون تعاوناً كاملاً معه.
    Syria would work with the United Nations agencies and cooperate fully with projects that would best serve the interests of the child. UN وستعمل سوريا مع وكالات اﻷمم المتحدة وتتعاون تعاوناً كاملاً مع المشروعات التي تخدم على أحسن وجه مصالح الطفل.
    We expect all parties to fully cooperate in this effort. UN ونتوقع من جميع الأطراف أن تتعاون تعاوناً كاملاً في هذا المجهود.
    The delegation noted that Montenegro cooperates fully with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ولاحظ الوفد أن الجبل الأسود يتعاون تعاوناً كاملاً مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The Committee is also concerned about reports that the Guatemalan army is not fully cooperating in the investigations. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي تفيد بتعاون الجيش في غواتيمالا تعاوناً كاملاً في التحقيقات.
    (a) To urge the Government of the Democratic People's Republic of Korea to extend full and unreserved cooperation to the Special Rapporteur; UN (أ) أن يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون مع المقرر الخاص تعاوناً كاملاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus