"تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its cooperation with United Nations agencies
        
    • cooperate with United Nations agencies
        
    • its collaboration with the United Nations agencies
        
    23. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN 23- وواصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    23. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN 23 - وواصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    17. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN 17- واصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    " 32. The Commission should improve its cooperation with United Nations agencies, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, in addition to which the agencies need to have a more active role at future sessions. UN ``32 - وأُشير إلى أنه ينبغي أن تحسن اللجنة من تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة ومؤسستي بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، وكذلك إلى ضرورة أن تؤدي الوكالات دورا أكثر فعالية في الدورات المقبلة.
    8. Requests the Executive Director to continue to cooperate with United Nations agencies and other partners at the international and national levels to promote the achievement of the World Summit goals and in the preparation of the special session of the General Assembly in 2001; UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين على الصعيدين الدولي والوطني لتعزيز تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي وللتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 2001؛
    4. Encourages UN-Habitat to strengthen its collaboration with the United Nations agencies, funds and programmes and the United Nations Development Group in the implementation of the Habitat Agenda; UN 4 - يشجع موئل الأمم المتحدة على تعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    22. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN 22- واصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    42. The Committee encourages the State party to continue its cooperation with United Nations agencies and programmes and non-governmental organizations in the development and implementation of measures aimed at the effective implementation of the Optional Protocol. UN 42- وتشجّع اللجنة الدولة الطرف كذلك على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، والمنظمات غير الحكومية، في تطوير وتنفيذ التدابير الرامية إلى التطبيق الفعال للبروتوكول الاختياري.
    Mr. Adnan (Indonesia) said that his country had joined the consensus on the resolution, and welcomed the significant progress made by the Government of Myanmar in addressing its domestic issues, including strengthening its cooperation with United Nations agencies and non-governmental organizations to meet the humanitarian needs of its people. UN 21 - السيد عدنان (إندونيسيا): قال إن بلده انضم إلى توافق الآراء بشأن القرار، وإنه يرحب بما أحرزته حكومة ميانمار من تقدم كبير في معالجة قضاياها الداخلية، بما في ذلك تعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بغرض تلبية الاحتياجات الإنسانية لشعبها.
    32. The Committee also encourages the State party to continue its cooperation with United Nations agencies and programmes, in particular UNICEF, as well as interregional programmes and non-governmental organizations, in the development and implementation of measures aimed at an effective application of the Optional Protocol. UN 32- وتشجّع اللجنة الدولة الطرف كذلك على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، وبصفة خاصة اليونيسيف، وكذلك البرامج الأقاليمية والمنظمات غير الحكومية، في تطوير وتنفيذ التدابير الرامية إلى التطبيق الفعال للبروتوكول الاختياري.
    40. The Committee also encourages the State party to continue its cooperation with United Nations agencies and programmes -- including interregional programmes -- and non-governmental organizations, in the development and implementation of measures aimed at an adequate application of the Optional Protocol. UN 40- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك البرامج المشتركة بين الأقاليم، والمنظمات غير الحكومية، من أجل وضع وتنفيذ تدابير ترمي إلى تطبيق البروتوكول الاختياري تطبيقاً كافياً.
    37. The Committee encourages the State party to continue its cooperation with United Nations agencies and programmes, such as UNICEF, as well as with non-governmental organizations, in developing and implementing measures aimed at the effective implementation of the Optional Protocol. UN 37- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية، في وضع وتنفيذ تدابير تهدف إلى تنفيذ البروتوكول الاختياري بصورة فعالة.
    48. The Committee encourages the State party to continue its cooperation with United Nations agencies and programmes, in particular OHCHR and UNICEF, and non-governmental organizations, in the development and implementation of measures aimed at an adequate application of the Optional Protocol. UN 48- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، وبخاصة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، والمنظمات غير الحكومية، في وضع وتنفيذ التدابير الرامية إلى التطبيق الكافي لأحكام البروتوكول الاختياري.
    8. Requests the Executive Director to continue to cooperate with United Nations agencies and other partners at the international and national levels to promote the achievement of the World Summit goals and in the preparation of the Special Session of the General Assembly in 2001; UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين على الصعيدين الدولي والوطني لتعزيز تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي وللتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 2001؛
    24. Recalling its general recommendation No. 19 (1992) on violence against women, the Committee urges the State party to continue and strengthen its collaboration with the United Nations agencies and development partners in order to: UN 24- وإذ تذكِّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 19(1992) بشأن العنف ضد المرأة، فإنها تحث الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وشركائها في التنمية، وتعزيزه لأجل ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus