"تعاون اللجنة مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee's cooperation with
        
    • the Commission's cooperation with
        
    • cooperation of the Committee with
        
    • Committee's cooperation with the
        
    • its cooperation with
        
    • engagement with
        
    The importance of the Committee's cooperation with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination was stressed. UN وتم التوكيد على أهمية تعاون اللجنة مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Recommendations for enhancing the Committee's cooperation with civil society organizations: reactivation of the Working Group of the Committee UN توصيات لتعزيز تعاون اللجنة مع منظمات المجتمع المدني: تنشيط الفريق العامل التابع للجنة
    36. The Monitoring Team has deepened the Committee's cooperation with INTERPOL. UN 36 - وكثف فريق الرصد تعاون اللجنة مع الإنتربول.
    Continuing and expanding the Commission's cooperation with the private sector will require ECE to develop activities that address the concerns of the business community. UN وسيتطلب مواصلة وتوسيع تعاون اللجنة مع القطاع الخاص اضطلاع اللجنة بأنشطة تستجيب لمشاغل مجتمع اﻷعمال التجارية.
    As noted above, the cooperation of the Committee with INTERPOL was strengthened during 2007. UN وكما أُشير إلى ذلك أعلاه، تم تعزيز تعاون اللجنة مع الإنتربول خلال عام 2007.
    Since the Human Rights Council had initiated a debate on the subject of its work, the time was right to look at ways in which the Committee could strengthen its cooperation with the Council. UN وبما أن مجلس حقوق الإنسان قد شرع في مناقشة سير عمله، فإن الفرصة مؤاتية لدراسة كيفية تعزيز تعاون اللجنة مع المجلس.
    He enquired as to the Committee's cooperation with the Working Group on discrimination against women in law and in practice that had been established in 2010. UN وتساءل عمّا يتم بشأن تعاون اللجنة مع الفريق العامل المعني بالتمييز ضد المرأة الذي تم إنشاؤه في عام 2010 في مجال القانون والممارسة.
    Assistance will also be provided in improving the Committee's cooperation with the administering Powers, maintaining contacts with the representatives of the Non-Self-Governing Territories and developing relations with the organizations and agencies of the United Nations system aimed at achieving further progress in decolonization and bringing a complete end to colonialism. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة، وإدامة الاتصالات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه تماما.
    Assistance will also be provided in improving the Committee's cooperation with the administering Powers, maintaining contacts with the representatives of the Non-Self-Governing Territories and developing relations with the organizations and agencies of the United Nations system aimed at achieving further progress in decolonization and bringing a complete end to colonialism. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    Assistance will also be provided in improving the Committee's cooperation with the administering Powers, maintaining contacts with the representatives of the Non-Self-Governing Territories and developing relations with the organizations and agencies of the United Nations system aimed at achieving further progress in decolonization and bringing a complete end to colonialism. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه تماما.
    This section also deals with the Committee's cooperation with civil society, the research, monitoring and publications work of the Division, the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL), the training programme for staff of the Palestinian Authority and the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN ويتطرق هذا القسم أيضا إلى تعاون اللجنة مع المجتمع المدني، وأعمال الشعبة في مجالات البحوث والرصد ومنشوراتها، ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، وبرنامج تدريب موظفي السلطة الفلسطينية، والاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    the Committee's cooperation with civil society; the research, monitoring and publications work of the Division for Palestinian Rights; the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL); the training programme for staff of the Palestinian Authority; and the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People: all of these are summarized in that Section. UN أما تعاون اللجنة مع المجتمع المدني، وأعمال شعبة حقوق الفلسطينيين في مجال البحث والرصد والمنشورات، ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، وبرنامج تدريب موظفي السلطة الفلسطينية، والاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، فكلها وردت ملخصة في ذلك الفرع من التقرير.
    Assistance will also be provided in improving the Committee's cooperation with the administering Powers, maintaining contacts with the representatives of the Non-Self-Governing Territories and developing relations with the organizations and agencies of the United Nations system aimed at achieving further progress in decolonization and bringing a complete end to colonialism. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة، وإدامة الاتصالات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه تماما.
    They also emphasized the need for strengthening the Commission's cooperation with relevant United Nations bodies, including the Security Council, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Secretariat, as well as with the international community at large. UN وأكدوا أيضا ضرورة تعزيز تعاون اللجنة مع هيئات الأمم المتحدة المعنية، بما في ذلك مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة، فضلا عن المجتمع الدولي ككل.
    It was hoped that the Commission's cooperation with WAIPA would continue, though such cooperation should not result in any additional financial burden for the United Nations. UN ويؤمل أن يستمر تعاون اللجنة مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار، على ألا يؤدي هذا التعاون إلى أي عبء مالي إضافي على اﻷمم المتحدة.
    He supported the Commission's cooperation with international and regional bodies with similar interests, provided that its independence was not compromised, and welcomed the enlargement of its membership from 36 to 60, which reflected the need for equitable geographical representation and the representation of various legal traditions. UN كما أنه يؤيد تعاون اللجنة مع الهيئات الدولية والإقليمية التي تهتم بنفس المواضيع، شريطة ألا يتأثر استقلالها، ويرحب بتوسيع عضوية اللجنة من 36 إلى 60 عضوا، مما يعكس الحاجة إلى وجود توزيع جغرافي عادل وتمثيل لمختلف التقاليد القانونية.
    F. cooperation of the Committee with other bodies UN واو- تعاون اللجنة مع الهيئات الأخرى
    Reaffirming the need to further strengthen and institutionalize the cooperation of the Committee with such United Nations mechanisms and entities and to ensure the visibility and accessibility of the Committee and its work for all partners within the United Nations system, in particular those at United Nations Headquarters in New York, UN وإذ تعيد التأكيد على ضرورة مواصلة تعزيز تعاون اللجنة مع هذه الآليات والكيانات التابعة للأمم المتحدة وترسيخه مؤسسيا، وضمان وضوح عمل اللجنة وسهولة الوصول إليها بالنسبة لجميع الشركاء داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في مقر الأمم المتحدة في نيويورك،
    (i) Enhance its cooperation with international, regional and subregional organizations, and develop ways of operating with those organizations on a case-by-case basis, reflecting the variation in each organization's capacity and mandate, including exchanges at the working level, briefings to and from the Committee, and enhanced information-sharing arrangements; UN ' 1` تعزيز تعاون اللجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وتطوير طرق للعمل مع تلك المنظمات على أساس كل حالة على حدة، على نحو يعكس التباين في قدرة وولاية كل منظمة، ويشمل ذلك عمليات التبادل على المستوى التشغيلي، والإحاطات المقدمة من اللجنة وإليها، والترتيبات المعزَّزة لتبادل المعلومات؛
    Progress was made on the Commission's outreach capacity with the deployment of monitors in three counties and increased engagement with civil society. UN وأحرز تقدم في قدرة اللجنة على توسيع نطاق عملها بفضل نشر مراقبين في ثلاث مقاطعات وزيادة تعاون اللجنة مع المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus