The Non-Aligned Movement underlines the need for an effective triangular cooperation between troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن. |
In this area there is evidence of triangular cooperation as well. | UN | وثمة دليل على حصول تعاون ثلاثي أيضا في هذا المجال. |
The opportunities that exist for South-South cooperation and for the launching of triangular cooperation in this area must be exploited. | UN | ولا بد من استغلال الفرص السانحة للتعاون بين بلدان الجنوب وللشروع في تعاون ثلاثي في هذا المجال. |
It is also the subject of trilateral cooperation between Greece, Bulgaria and Romania. | UN | وهي أيضا محل تعاون ثلاثي بين اليونان، وبلغاريا، ورومانيا. |
In Norway, there is widespread tripartite cooperation on issues relating to working life. | UN | ويوجد تعاون ثلاثي واسع الانتشار في النرويج بشأن القضايا المتعلقة بحياة العمل. |
They noted that institutional capacity in Haiti should be strengthened, and advocated stronger South-South and triangular cooperation. | UN | وأشارت إلى أنه ينبغي تعزيز القدرة المؤسسية في هايتي، ودعت إلى تعاون أقوى فيما بين بلدان الجنوب وإلى تعاون ثلاثي أوثق. |
The two platforms can conveniently merge into a triangular cooperation agreement that fulfils the spirit of global partnership for development. | UN | وبالمستطاع دمج المنهاجين بصورة ملائمة في اتفاق تعاون ثلاثي الأطراف يجسد روح الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
A more effective consultation process in the form of triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries was essential. | UN | ووجود عملية تشاور أكثر فعالية في شكل تعاون ثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات أمر أساسي. |
triangular cooperation and regular meetings between troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council were essential. | UN | ومن الأساسي إقامة تعاون ثلاثي وعقد اجتماعات منتظمة بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن. |
This process can be assisted by developed countries in the form of triangular cooperation. | UN | ويمكن للبلدان المتقدمة أن تقدم المساعدة لهذه العملية في شكل تعاون ثلاثي. |
148.19 The Ministers underlined the need for an effective triangular cooperation between Troop Contributing Countries (TCC's), the Secretariat and the Security Council. | UN | 148-19 أكد الوزراء على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بالقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن. |
Meanwhile, his delegation stressed the need for effective triangular cooperation among troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council. | UN | غير أن وفده يود في الوقت ذاته، أن يؤكد على ضرورة قيام تعاون ثلاثي فعال فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن. |
46. Effective triangular cooperation was clearly needed. | UN | 46 - ومن الواضح أن هناك حاجة إلى تعاون ثلاثي الأطراف فعال. |
The Heads of State or Government underlined the need for an effective triangular cooperation between Troop Contributing Countries (TCC's), the Secretariat and the Security Council. | UN | 143/17 أكد رؤساء الدول والحكومات على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بالقوات والأمانة ومجلس الأمن. |
It was precisely because peacekeepers represented the Security Council on the ground and converted its words into deeds that more effective triangular cooperation was needed between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries, with full involvement of troop-contributing countries in the planning process. | UN | ويلزم، بالنظر إلى أن حفظة السلام يمثلون مجلس الأمن على أرض الواقع ويحولون كلماته إلى أفعال، إقامة تعاون ثلاثي أكثر فعالية بين مجلس الأمن، والأمانة العامة، والبلدان المساهمة بقوات، مع اشتراك البلدان المساهمة بقوات على نحو تام في عملية التخطيط. |
Bold steps had been taken to build triangular cooperation among the Security Council, the Secretariat and troop-contributing countries, but much remained to be done. | UN | وقد اتخذت خطوات جريئة لإقامة تعاون ثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات، بيد أنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به. |
The Ministers underlined the need for an effective triangular cooperation between Troop Contributing Countries (TCC's), the Secretariat and the Security Council. | UN | 129-16 أكد الوزراء على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بالقوات، الأمانة، ومجلس الأمن. |
A process of ongoing trilateral cooperation is expected. | UN | ويتوقع ظهور عملية تعاون ثلاثي جاري. |
As mentioned in the evaluation report, in 2009 a strategic partnership with China was entered into in order to establish trilateral cooperation to support developing countries, particularly in Africa. | UN | وكما هو مذكور في تقرير التقييم، في عام 2009، تم الدخول في شراكة استراتيجية مع الصين من أجل إقامة تعاون ثلاثي لدعم البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا. |
Another participant stated that the lessons learned in Darfur, should be basis for further consideration to developing a tripartite cooperation among the UN, the AU and the EU in prevention and settlement of conflicts. | UN | وذكر مشارك آخر أنه ينبغي الاستناد إلى الدروس المستقاة من دارفور في دراسة كيفية تطوير تعاون ثلاثي الأطراف يضم الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي في مجال منع نشوب الصراعات وتسويتها. |
In the same sentence, delete , that is, tripartite cooperation | UN | وفي السطر نفسه، تحذف عبارة أي أنه سيكون هناك تعاون ثلاثي اﻷطراف |
Just under half of the funds comes from OECD countries (in the form of TC), and the other half from developing countries. | UN | ويأتي ما يقل قليلا عن نصف الأموال من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (في شكل تعاون ثلاثي)، بينما يأتي النصف الآخر من البلدان النامية. |
It is a tripartite collaboration between UNEP, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and GCI. | UN | وهذا تعاون ثلاثي الأطراف بين برنامج الأمم ا لمتحدة للبيئة، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومنظمة الصليب الأخضر الدولية. |