Like if you're messing around with some loser who... too obsessed with kid's books to acknowledge he even sees you. | Open Subtitles | مثل لو كنتِ تعبثين مع فاشل مهوس بكتب الأطفال أكثر من هوسه لرؤيتك |
Wait a minute. So you're just messing with me? | Open Subtitles | ، انتظري اذن انتي كنتي تعبثين معي ؟ |
Look, we've had a good thing going on the last five years. Why mess with that now? | Open Subtitles | اصغي، كان لدينا علاقة جيدة خلال آخر خمس أعوام، فلمَ تعبثين بها الآن؟ |
I have your fucking plaything. | Open Subtitles | لقد كنتِ تعبثين هُنّا, لقد أمضيت أسبوعين |
And... and I actually admire you for sticking up for your unapologetic friend, but if I can offer something as objectively as I possibly can... do not fuck with my daughter's birthday. | Open Subtitles | وانا مُعجبة بكِ لدفاعك عن صديقك الذي آبى الإعتذار ولكن لو بوسعي قول شيئًا موضوعي لا تعبثين بحفل ميلاد إبنتي |
Now, you messed with the head of hotel security, lady. There will be charges. | Open Subtitles | إنكِ تعبثين الآن مع مدير أمن الفندق, يا سيدتي |
You have no idea what you're playing with here. | Open Subtitles | ليست لديكِ فكرة عما تعبثين به هُنا |
If you are messing with me, there is no way I will ever forgive you! | Open Subtitles | إذا كنتِ تعبثين معي الآن، لن أسامحكِ أبدا. |
Girl, if you're messing around on Mischief Night, it's not funny. | Open Subtitles | يا فتاة، إن كنت تعبثين معنا في ليلة الأذى فإن هذا ليس مضحكاً |
Read the damn prompter, yo. You messing with my money right now. | Open Subtitles | اقرأي الملقن اللعين أنتِ تعبثين بأموالي الآن |
Yeah, you clearly don't know who you're messing with. | Open Subtitles | نعم ,من الواضح أنكِ لا تعلمين مع من تعبثين. |
If I find out that you're messing with Spencer in any way shape or form.. | Open Subtitles | اذا اكتشفت بأنك تعبثين مع سبينسر بأية حال من الاحوال بشكل من الاشكال |
Nobody cares. You're messing with our friend and we feel like we need to respond. | Open Subtitles | أنتِ تعبثين مع صديقتنا ونشعر بأنه يجب علينا أن نرد على هذا |
You know, you're messin'with me and I don't mess with my Lord that way. | Open Subtitles | , أتعلمين أنتي تعبثين معي . وأنا لا أعبث مع الله بهذه الطريقه |
Second of all, you mess with Kimmy, and your daddy will find out about you and your friends trashing his home last night. | Open Subtitles | ثانيًا , أنتِ تعبثين مع كيمي والدك سيكتشف آمر تحطيمكِ أنت وصديقاتكِ للمنزل |
Now you're fucking with my life and the life of the woman that I love more than I ever loved you. | Open Subtitles | و الآن أنت تعبثين بحياتي و حياة المرأة التي أحب أكثر مما أحببتك في ما مضى. |
I've been reinventing my fucking company while you've been downtown having a rod shoved up your ass with a bunch of glitter queens. | Open Subtitles | عكفت على تجديد شركتي اللعينة بينما كنتِ في وسط المدينة تعبثين وتمرحين مع المثليين ذوي الثياب البراقة |
In the other version, you fuck us over, we sue you and your son in civil for what happened the other night. | Open Subtitles | في النسخة الأخري تعبثين معنا نقاضيكِ أنتِ وأبنكِ |
You messed with the wrong bitch, bitch. | Open Subtitles | إنّك تعبثين مع العاهرة الخطأ، يا عاهرة. |
Or you're doing this, you're playing him. | Open Subtitles | أم إنّكِ تفعلين هذا لكي تعبثين معه. |
Ooh. If I'm interested? Are you kidding me? | Open Subtitles | صحيح، أنتِ تعبثين معي. هل فقدت قدرتي على التمثيل أم أنه أصبح أذكى؟ |
You were screwing with someone she considers family. | Open Subtitles | أنكِ كنتِ تعبثين مع شخصِ تعتبره من العائلة |
If it wasn't for me, you'd still be messin'with your massa flowers outside the big house. | Open Subtitles | لولاي لكنتِ ما تزالين تعبثين بأزهار سيدك خارج المنزل الكبير |
You're not tampering with our sacred holiday recipe? I'm just gonna make an extra large batch to take with me Christmas Eve caroling. | Open Subtitles | أأنتِ تعبثين بوصفة عيدنا المُقدّسة؟ |