"تعتادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • get used
        
    • getting used
        
    • habit
        
    get used to it, and if you're mad, I don't care. Open Subtitles يجب ان تعتادي عليه، واذا كنتي غاضبه فأنا لا اهتم
    Sweetheart, I know this new life is hard to get used to, and I'm sure that sometimes you wish Open Subtitles أثبت أن ذلك أصعب بكثير حبيبتي ،أعرف هذا الحياة الجديدة صعبة عليك أن تعتادي عليها وأنا متأكد أن بعض الأحيان تتمنين
    Yeah, well, you better get used to it. Open Subtitles نعم، حسناً، من الأفضل أن تعتادي على ذالك
    Well, living out here takes some getting used to, I guess. Open Subtitles -العيش هنا بحاجة إلي بعض الوقت حتي تعتادي عليه
    I hope you're not gonna make a habit of this bursting in. Open Subtitles أتمني أنكِ لن تعتادي على الدخول بهذا الشكل.
    I know you'll be sulking but this is our family now, so it's well to get used to it! Open Subtitles لكن هذه عائلتنا الآن و من الخير ان تعتادي عليها
    Yeah, well, I'm not gonna be doing it for much longer, so don't get used to it. Open Subtitles نعم، حسناً، لن أفعلها لمدة طويلة لذا لا تعتادي على الأمر
    That's' cause she's never had anywhere to wander to. Now she does. You're just gonna have to get used to it. Open Subtitles لم يكن لديها مكان لتتجول به والآن لديها عليكِ أن تعتادي على ذلك.
    Pray to god you don't get used to not using it again. Open Subtitles وادعي الله ألّا تعتادي على عدم استخدامه مجددًا.
    Well, you better get used to it, sweetie,'cause eventually you'll even want it to be true. Open Subtitles حسناً , يجب عليكِ أن تعتادي على الامر يا عزيزتي , لان في النهاية ستريدينه أن يصبح حقيقة
    Yeah, I want you to get used to this. Open Subtitles نعم، أنا أريد منك أن تعتادي على هذه.
    You gotta get used to couples like this, it's Hong Kong. Open Subtitles عليكي أن تعتادي على ثنائي كهذا إنها هونغ كونغ
    get used to the fact that if she wants you, it's based on merit. Open Subtitles ربما عليك أن تعتادي على فكرة انها ان كانت تريدك هذا الأمر معتمد على الجدارة
    Pray to god you don't get used to not using it again. Open Subtitles وادعي الله ألّا تعتادي على عدم استخدامه مجددًا.
    Bad news, sugar tits. Gotta get used to a crowd. Open Subtitles خبر محبط لك يا جميلة يجب أن تعتادي على الحضور.
    You better get used to it,'cause you're gonna be in a place like this for a very long time. Open Subtitles من الأفضل أن تعتادي الأمر, لأنك ستكونين في مكان كهذا لفترة طويلة.
    Then you should get used to it. Open Subtitles فصاعداً الآن من ذلك على تعتادي أن عليكِ وكأن يبدو أنه إذن
    Takes some getting used to. Open Subtitles عليكي ان تعتادي.
    Well, it takes some getting used to. Open Subtitles يأخذ وقتاً كي تعتادي.
    So you'd better start getting used to the idea. Open Subtitles عليك أن تبدأي تعتادي عليها
    It is betterthat you make it a habit. Open Subtitles من الافضل لكي ان تعتادي على ذلك
    I don't want you to get in the habit because first you stay one night, then two nights, and then you're living here. Open Subtitles - لا أريدكِ أن تعتادي ذلك لأنه في البداية تبقين هنا ليلة، ثم ليلتين وثم تقيمين هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus