"تعتبر الحكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government considers
        
    • the Government is
        
    • Government believes
        
    • the Government views
        
    • it is clear that the child
        
    • the Government regards
        
    the Government considers existing preventive detention legislation to be of vital importance to national security. UN تعتبر الحكومة أن للتشريعات الحالية المتعلقة بالحبس الاحتياطي أهميةً حيوية للأمن القومي.
    Further, the Government considers that involving a judge at that stage may be viewed as the judiciary involving itself in the investigatory process UN وباﻹضافة إلى ذلك تعتبر الحكومة أن إشراك قاضٍ في تلك المرحلة قد يعتبر إقحام جهاز القضاء بنفسه في عملية التحريات.
    the Government considers that the legislative framework now in place meets international standards. UN تعتبر الحكومة أن الإطار التشريعي القائم حاليا يستوفي المعايير الدولية.
    On the one hand, the Government is responsible for promoting a harmonious life among religions and their believers. UN فمن ناحية، تعتبر الحكومة مسؤولة عن تأمين الانسجام فيما بين الديانات وأتباعها.
    " The Tunisian Government believes that such an interpretation is not in the least consistent with the spirit and letter of the provisions of these articles, which do not provide for automatic application of the median line with regard to delimitation of the exclusive economic zone or the continental shelf. " UN " وفي هذا الصدد، تعتبر الحكومة أن مثل هذا التفسير لا ينسجم مطلقاً مع روح أحكام هاتين المادتين ولا نصهما، حيث لا تنصان على التطبيق التلقائي لخط الوسط في مجال تحديد المنطقة الاقتصادية الخالصة أو الجرف القاري " ().
    220. the Government views `violence against women'as a serious issue requiring consistent attention and concrete measures. UN 220- تعتبر الحكومة " العنف ضد المرأة " مسألة خطيرة تتطلب اهتماماً دائباً وتدابير ملموسة.
    it is clear that the child's acquisition of his father's nationality is the procedure most suitable for the child and that this does not infringe upon the principle of equality between men and women, since it is customary for a woman to agree, upon marrying an alien, that her children shall be of the father's nationality. UN تعتبر الحكومة التونسية نفسها غير ملزمة بالفقرات ١ )ج( و )د( و )و( من المادة ٦١ من الاتفاقية، كما تعلن أن الفقرتين ١ )ز( و )ح( من نفس المادة ينبغي ألا تتعارضا مع اﻷحكام الواردة في مجلة اﻷحوال الشخصية بشأن منح اللقب العائلي لﻷطفال واكتساب الملكية عن طريق الوراثة.
    Thus the Government considers that the Plan has been proceeding smoothly. UN وهكذا تعتبر الحكومة أن الخطة تمضي بسلاسة.
    the Government considers these people irrelevant. We don't. Open Subtitles تعتبر الحكومة هؤلاء الناس غير ذي صلة، بينما لا نعتبرهم كذلك.
    the Government considers these people irrelevant. We don't. Open Subtitles تعتبر الحكومة هؤلاء الناس غير ذي صلة، بينما نحن لا نعتبرهم كذلك.
    the Government considers these people irrelevant. We don't. Open Subtitles تعتبر الحكومة هؤلاء الناس غير ذي صلة، بينما لا نعتبرهم كذلك.
    the Government considers these people irrelevant. We don't. Open Subtitles تعتبر الحكومة هؤلاء الناس غير ذي صلة، بينما لا نعتبرهم كذلك.
    Violent crimes involving ordinary people. the Government considers these people irrelevant. Open Subtitles تعتبر الحكومة هؤلاء الناس غير ذي صلة، بينما لا نعتبرهم كذلك.
    the Government considers these people irrelevant. We don't. Open Subtitles تعتبر الحكومة هؤلاء الناس غير ذي صلة، بينما لا نعتبرهم كذلك
    the Government considers these people irrelevant. We don't. Open Subtitles تعتبر الحكومة هؤلاء الناس غير ذي صلة، بينما نحن لا نعتبرهم كذلك.
    the Government considers these people irrelevant. We don't. Open Subtitles تعتبر الحكومة هؤلاء الناس غير ذي صلة، بينما لا نعتبرهم كذلك.
    the Government considers these people irrelevant. We don't. Open Subtitles تعتبر الحكومة هؤلاء الناس غير ذي صلة، بينما لا نعتبرهم كذلك.
    the Government considers these people irrelevant. We don't. Open Subtitles تعتبر الحكومة هؤلاء الناس غير ذي صلة، بينما لا نعتبرهم كذلك.
    15. the Government considers education as a fundamental human right. UN 15- تعتبر الحكومة التعليم أحد حقوق الإنسان الأساسية.
    On the one hand, the Government is responsible for promoting a harmonious life amongst religions and their believers. UN فمن ناحية، تعتبر الحكومة مسؤولة عن تحقيق الانسجام فيما بين الديانات وأتباعها.
    " The Tunisian Government believes that such an interpretation is not in the least consistent with the spirit and letter of the provisions of these articles, which do not provide for automatic application of the median line with regard to delimitation of the exclusive economic zone or the continental shelf " . UN وفي هذا الصدد، تعتبر الحكومة أن مثل هذا التفسير لا ينسجم مطلقا مع روح أحكام هاتين المادتين ولا نصهما، حيث لا تنصان على التطبيق التلقائي لخط الوسط في مجال تحديد المنطقة الاقتصادية الخالصة أو الجرف القاري``().
    128. Guarantees for the protection of human rights: the Government views the Human Rights Plan as an additional guarantee of human rights, as the text lists 172 concrete commitments. UN 128- وضمانات حماية حقوق الإنسان: إذ تعتبر الحكومة خطة حقوق الإنسان آليةً أخرى لكفالة هذه الحقوق، ذلك أنه تُستحدث في مجمل نصها قائمة تتضمن 172 التزاماً محدداً في هذا الصدد.
    it is clear that the child's acquisition of his father's nationality is the procedure most suitable for the child and that this does not infringe upon the principle of equality between men and women, since it is customary for a woman to agree, upon marrying an alien, that her children shall be of the father's nationality. UN تعتبر الحكومة التونسية نفسها غير ملزمة بالفقرات ١ )ج( و )د( و )و( من المادة ٦١ من الاتفاقية، كما تعلن أن الفقرتين ١ )ز( و )ح( من نفس المادة ينبغي ألا تتعارضا مع اﻷحكام الواردة في مجلة اﻷحوال الشخصية بشأن منح اللقب العائلي لﻷطفال واكتساب الملكية عن طريق الوراثة.
    the Government regards non-governmental organizations as essential partners. UN تعتبر الحكومة الحركة الجمعياتية شريكا لا غنى عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus