"تعتقد أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • You think I'm
        
    • do you think I
        
    • think I am
        
    • thinks I'm
        
    • think I'm a
        
    • you think I'll
        
    If You think I'm hotter than that girl, you can kiss me. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا أكثر سخونة من تلك الفتاة، يمكنك تقبيلي
    If You think I'm so weak, give me back the gun. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ضعيفة جدا، أعطني البندقية مرة أخرى.
    You think I'm gonna miss a chance to meet Picasso? Open Subtitles هل تعتقد أنا ستعمل تفوت فرصة للقاء بيكاسو؟
    Well, what do you think I was trying to do? Open Subtitles حَسناً، ماذا تعتقد أنا هَلْ كُنْتُ يُحاولُ أَنْ يَعمَلُ؟
    Why do you think I just took a 40-minute shower? Open Subtitles لماذا تعتقد أنا فقط أخذت على بعد 40 دقيقة الحمام؟
    I don't know who you think I am or who we are. Open Subtitles أنا لا أعرف من كنت تعتقد أنا أو ما نحن عليه.
    She thinks I'm responsible for her son's death. Open Subtitles وقالت انها تعتقد أنا بالذنب في وفاة ابنها.
    Wait, what makes You think I'm a virgin? Open Subtitles الانتظار، ما الذي يجعلك تعتقد أنا عذراء؟
    What makes You think I'm not just going to kill you, right here, right now? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنا لست مجرد الذهاب إلى قتلك، هنا، الآن أليس كذلك؟
    You think I'm some fragile old lady? Open Subtitles هل تعتقد أنا بعض سيدة تبلغ من العمر الهشة؟
    You think I'm just gonna shoot here and that's it? Open Subtitles هل تعتقد أنا مجرد ستعمل اطلاق النار هنا وهذا هو عليه؟
    You think I'm Haitian or Cuban, from Miami? Open Subtitles كنت تعتقد أنا هايتي أو الكوبية، من ميامي؟
    If You think I'm gonna let you do this, you're out of your goddamn mind. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ستعمل تمكنك من فعل هذا، كنت من العقل ملعون الخاص بك.
    You think I'm dumb enough to arm my own slaves? Open Subtitles هل تعتقد أنا غبية بما يكفي لتسليح العبيد الخاصة بي؟
    No. I know You think I'm lying'cause I'm an asshole, but I swear to god I didn't move that. Open Subtitles رقم وأنا أعلم أنك تعتقد أنا الكذب لأنني الأحمق،
    But I don't have to go if You think I'm just gonna get in the way. Open Subtitles ولكن ليس لدي للذهاب إذا كنت تعتقد أنا مجرد ستعمل في الحصول على الطريق.
    So tell me, dr. Snow, do You think I'm being too paranoid, Open Subtitles حتى يقول لي الدكتور سنو، هل تعتقد أنا يجري بجنون العظمة أيضا،
    Now tell me, do you think I should get socks to match the tie? Open Subtitles الآن قل لي، هل تعتقد أنا يجب أن تحصل على الجوارب لتتناسب مع ربطة عنق؟
    Yeah, yeah, why do you think I came on the road trip? Open Subtitles أجل أجل ، لمَ تعتقد أنا أتيت معكم في هذه الرحلة ؟
    I can see why you would think that, but you're wrong, because I'm not who you think I am. Open Subtitles أستطيع أن أرى لماذا كنت أعتقد أنه، ولكن كنت على خطأ، لأنني لست من تعتقد أنا.
    My dumb roommate thinks I'm dying of a brain tumor, because I smoke cigars and don't exercise. Open Subtitles زميلتي في الغرفة البكم تعتقد أنا أموت من ورم في المخ، لأنني يدخنون السيجار و لا تمارس.
    You probably think I'm a walking cliché, right? Open Subtitles ربما كنت تعتقد أنا كليشيهات المشي، أليس كذلك؟
    What makes you think I'll outlive you? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنا كنت تعمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus