"تعتمد اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted by the Committee
        
    • the Committee shall adopt
        
    • the Committee adopts
        
    • adoption by the Committee
        
    • the Commission will adopt the
        
    • the Commission adopt
        
    • Committee would adopt the
        
    • the Committee adopt
        
    • the Committee would adopt
        
    • the Commission shall adopt
        
    • the Committee will adopt
        
    • Commission was called upon to adopt
        
    • shall be adopted by the Commission
        
    • Committee adopt the
        
    • Committee should adopt the
        
    My delegation hopes that, as in the past year, the draft resolution will be unanimously adopted by the Committee. UN ويأمل وفد بلدي أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بالإجماع، كما حدث في العام الماضي.
    The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that the draft resolution be adopted by the Committee without a vote. UN وقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار من دون تصويت.
    At the beginning of each of its sessions, the Committee shall adopt its agenda and organization of work for the session. UN وفي بداية كل دورة، تعتمد اللجنة جدول أعمالها وتنظيم أعمال الدورة.
    After consideration, the Committee adopts the recommendations to be submitted to the Security Council. UN وبعد الدراسة، تعتمد اللجنة التوصيات التي ستعرض على مجلس اﻷمن.
    The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    It is expected that the Commission will adopt the report on its reconvened eighteenth session by the afternoon of the last day of the session. UN من المتوقّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المستأنفة في موعد أقصاه بعد ظهر آخر يوم في الدورة.
    It was suggested that the Commission adopt a more disciplined approach, ensuring that the items of the agenda for the congresses are more well-defined. UN واقترح أن تعتمد اللجنة نهجا أكثر انضباطا يكفل تحديد بنود جداول أعمال المؤتمرات تحديدا أوضح.
    He hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The sponsors have expressed the wish that the Committee adopt the draft resolution without a vote. UN أعرب مقدمو القرار عن رغبتهم في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    14. the Commission shall adopt its own rules of procedure, including the method of selecting its Chairman. UN ١٤ - تعتمد اللجنة نظامها الداخلي، بما في ذلك طريقة اختيار رئيسها.
    My delegation hopes that, as was the case last year, the draft resolution will be unanimously adopted by the Committee. UN ويأمل وفدي، كما كان الحال في العام الماضي، أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بالإجماع.
    For that reason, he hoped that it would be adopted by the Committee without a vote. UN ولهذا السبب فهو يأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون إجراء تصويت.
    It is expected that the general recommendation will be adopted by the Committee at its fifty-fourth session. UN ومن المتوقع أن تعتمد اللجنة التوصية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    7. the Committee shall adopt a programme of work, which should include estimates regarding its financial implications. UN ٧- تعتمد اللجنة برنامج عمل ينبغي أن يتضمن تقديرات لما يترتب عنه من آثار مالية.
    7. the Committee shall adopt a programme of work, which should include estimates regarding its financial implications. UN ٧- تعتمد اللجنة برنامج عمل ينبغي أن يتضمن تقديرات لما يترتب عنه من آثار مالية.
    May I request that, when the Committee adopts documents during the next session, members themselves, as a matter of self-discipline, make the most efficient use of their time in carrying out the Committee's programme of work. UN هل لي أن أطلب أن يستغل الأعضاء أنفسهم وقتهم أفضل استغلال في تنفيذ برنامج عمل اللجنة، وذلك على سبيل الانضباط الذاتي، عندما تعتمد اللجنة وثائق خلال الدورة المقبلة.
    The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: UN واقترحت الرئيسة أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    It is expected that the Commission will adopt the report on its reconvened fifty-second session by the afternoon of the last day of the session. UN يُتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثانية والخمسين المستأنفة بعد ظهر اليوم الأخير للدورة.
    While earlier instruments tend to exclude non-governmental organizations from their scope of application, whether explicitly or implicitly, it is proposed that the Commission adopt a broader approach to also cover the staff of such entities. UN وإذا كانت الصكوك الأولى تميل إلى استبعاد المنظمات غير الحكومية من نطاق تطبيقها، صراحة أو ضمناً، من المقترح أن تعتمد اللجنة نهجاً أوسع يشمل أيضاً موظفي هذه الكيانات.
    He hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    It is the wish of the African Group that the Committee adopt the draft resolution by consensus. UN وترغب المجموعة الأفريقية في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    15. the Commission shall adopt its own rules of procedure, including the method of selecting its Chairman. UN 15 - تعتمد اللجنة نظامها الداخلي، بما في ذلك طريقة اختيار رئيسها.
    My delegation expresses the hope that, as in previous years, the Committee will adopt this draft resolution without a vote. UN ويعرب وفدي عن الأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار هذا بدون تصويت، أسوة بما حدث في السنوات السابقة.
    In the terms of reference of the Commission, which were endorsed by the Council in its resolution 1995/55, the Commission was called upon to adopt a topic-oriented and prioritized multi-year programme. UN وتقضي اختصاصات اللجنة()، التي أقرها المجلس في قراره 1995/55، بأن تعتمد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات يكون مواضيعي المنحى ومرتبا حسب الأولويات.
    27. Amendments to the present statute shall be adopted by the Commission. UN 27 - تعتمد اللجنة التعديلات التي تدخل على هذا النظام الأساسي.
    He suggested that the Committee should adopt the draft resolution by consensus as it had done in preceding years. UN واقترح أيضا أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما سبق لها أن فعلت في السنوات الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus