"تعتمد المفوضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNHCR adopt
        
    • UNHCR relies
        
    • UNHCR depends
        
    • UNCHR adopt
        
    • UNHCR approve
        
    • UNHCR is adopting
        
    • OHCHR relies
        
    He also requested the guidance of the Standing Committee on the recommendation that UNHCR adopt a biennial reporting cycle. UN وطلب أيضاً توجيه اللجنة الدائمة بشأن التوصية الخاصة بأن تعتمد المفوضية دورة السنتين لتقديم التقارير.
    75. The Board recommends that UNHCR adopt a basic template for global agreements with donors and refrain from signing agreements that are not in compliance with United Nations rules for staff, suppliers and audit arrangements. UN 75- يوصي المجلس بأن تعتمد المفوضية نموذجاً أساسياً للاتفاقات الشاملة مع المانحين وأن تمتنع عن توقيع اتفاقات لا تمتثل لأنظمة الأمم المتحدة المتعلقة بالموظفين والمورِّدين وترتيبات مراجعة الحسابات.
    163. The Board recommends that UNHCR adopt a basic template for global agreements with donors and refrain from signing agreements that are not in compliance with United Nations rules for staff, suppliers and audit arrangements. UN 163- ويوصي المجلس بأن تعتمد المفوضية نموذجاً أساسياً للاتفاقات الشاملة مع المانحين وأن تمتنع عن توقيع اتفاقات لا تمتثل لأنظمة الأمم المتحدة المتعلقة بالموظفين والموردين وترتيبات مراجعة الحسابات.
    57. UNHCR relies on the International Computer Centre for mainframe support of its existing core computer system. UN 57- تعتمد المفوضية على المركز الدولي للحساب الإلكتروني لدعم الحاسوب الكبير لنظامها الحاسوبي الأساسي القائم.
    To protect refugees UNHCR depends on the cooperation of States on the basis of international responsibilities, solidarity and burden-sharing. UN ولحماية اللاجئين، تعتمد المفوضية على تعاون الدول القائم على أساس التضامن وتقاسم المسؤوليات واﻷعباء على الصعيد الدولي.
    29. The Board recommended that UNCHR adopt a consistent policy with regard to the number of staff members to be taken into account for calculation of termination liabilities. UN 29 - وأوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية سياسة متسقة فيما يتعلق بعدد الموظفين الذي يؤخذ في الحسبان لدى تقدير الخصوم المتعلقة بانتهاء الخدمة.
    24. Following the recommendation made by the Board in its previous report that UNHCR approve a revised plan for the transition to IPSAS, accompanied by a revised budget to include the cost of modernizing the enterprise resource planning system, UNHCR decided to commit a third of the 2010 budget for IPSAS to the update of the enterprise resource planning system. UN 24 - وإن المفوضية، عملا بالتوصية الصادرة عن المجلس في تقريره السابق بأن تعتمد المفوضية خطة منقحة للانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تشمل تعديل الميزانية بحيث تتضمن تكلفة تحديث نظام تخطيط الموارد في المؤسسة()، قررت تخصيص ثلث ميزانية عام 2010 لاعتماد نظام المعايير هذه وتحديث نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    89. UNHCR is adopting IPSAS from 1 January 2012. UN 89 - تعتمد المفوضية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام منذ 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    409. In paragraph 29, the Board recommended that UNHCR adopt a consistent policy with regard to the number of staff members to be taken into account for calculation of termination liabilities, and UNHCR agreed. UN 409 - وفي الفقرة 29، أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية سياسة متسقة فيما يتعلق بعدد الموظفين الذي يؤخذ في الحسبان لدى تقدير الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة.
    163. The Board recommends that UNHCR adopt a basic template for global agreements with donors and refrain from signing agreements that are not in compliance with United Nations rules for staff, suppliers and audit arrangements. Private-sector fund-raising UN 163 - ويوصي المجلس بأن تعتمد المفوضية نموذجا أساسيا للاتفاقات الشاملة مع المانحين وأن تمتنع عن توقيع اتفاقات لا تمتثل لأنظمة الأمم المتحدة المتعلقة بالموظفين والموردين وترتيبات مراجعة الحسابات.
    337. In paragraph 163, the Board recommended that UNHCR adopt a basic template for global agreements with donors and refrain from signing agreements that are not in compliance with United Nations rules for staff, suppliers and audit arrangements. UN 337 - وفي الفقرة 163، أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية نموذجا أساسيا للاتفاقات الشاملة مع المانحين وأن تمتنع عن توقيع اتفاقات لا تمتثل لأنظمة الأمم المتحدة المتعلقة بالموظفين والموردين وترتيبات مراجعة الحسابات.
    378. In paragraph 40, the Board recommended that UNHCR adopt more widely a flexible approach to emergency staffing, including the contracting of staff from other organizations and, when facing bottlenecks, outsourcing some or all recruitment processes. UN 378 - وفي الفقرة 40، أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية على نطاق أوسع نهجا مرنا في استقدام الموظفين لمواجهة حالات الطوارئ، بما في ذلك التعاقد مع موظفين من منظمات أخرى، وأن تستعين، عند الحاجة، بمصادر خارجية في بعض عمليات استقدام الموظفين أو في جميعها.
    412. In paragraph 117, the Board recommended that UNHCR adopt a risk-based approach to managing partners on the basis of clearly defined requirements, objective and well-evidenced risk assessment of partners, and robust arrangements to monitor its consistent application by country offices. UN ٤١٢ - في الفقرة 117، أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية نهجا مبنيا على احتساب المخاطر في إدارة الشركاء على أسس متطلبات محددة بوضوح، وتقييم موضوعي ومعزز بالأدلة الكافية لمخاطر الشركاء، وكذلك ترتيبات متينة لمراقبة التنفيذ المتسق لهذا النهج من قبل المكاتب القطرية.
    328. In chapter II, paragraph 117 of document A/66/5/Add.5, the Board recommended that UNHCR adopt a risk-based approach to managing partners on the basis of clearly defined requirements, objective and well-evidenced risk assessment of partners, and robust arrangements to monitor its consistent application by country offices. UN 328 - وفي الفقرة 117 من الفصل الثاني من الوثيقة A/66/5/Add.5، أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية نهجا مبنيا على احتساب المخاطر في إدارة الشركاء على أسس متطلبات محددة بوضوح، وتقييم موضوعي ومعزز بالأدلة الكافية لمخاطر الشركاء، وكذلك ترتيبات متينة لمراقبة التنفيذ المتسق لهذا النهج من قبل المكاتب القطرية.
    527. In paragraph 117, the Board recommended that UNHCR adopt a risk-based approach to managing partners on the basis of clearly defined requirements, objective and well-evidenced risk assessment of partners, and robust arrangements to monitor its consistent application by country offices. UN 527 - في الفقرة 117، أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية نهجا مبنيا على احتساب المخاطر في إدارة الشركاء على أسس متطلبات محددة بوضوح، وتقييم موضوعي ومعزز بالأدلة الكافية لمخاطر الشركاء، وكذلك ترتيبات متينة لمراقبة التنفيذ المتسق لهذا النهج من قبل المكاتب القطرية.
    57. UNHCR relies on the International Computing Centre for mainframe support of its existing core computer system. UN 57 - تعتمد المفوضية على المركز الدولي للحساب الإلكتروني لدعم الحاسوب الكبير لنظامها الحاسوبي الأساسي القائم.
    To approximate the total population to which it provides emergency assistance, UNHCR relies on data reflecting new arrivals. UN ولحساب العدد التقريبي لمجموع السكان الذين توفر لهم المفوضية مساعدات طوارئ، تعتمد المفوضية على بيانات تُظهر أعداد الواصلين الجدد.
    To approximate the total population to which it provides emergency assistance, UNHCR relies on data reflecting new arrivals. UN ولحساب العدد التقريبي لمجموع السكان الذين توفر لهم المفوضية مساعدات طوارئ، تعتمد المفوضية على بيانات تُظهر أعداد الواصلين الجدد.
    To protect refugees UNHCR depends on the cooperation of States on the basis of international responsibilities, solidarity and burden-sharing. UN ولحماية اللاجئين، تعتمد المفوضية على تعاون الدول القائم على أساس التضامن وتقاسم المسؤوليات واﻷعباء على الصعيد الدولي.
    124. UNHCR depends on voluntary contributions for 98 per cent of its resources. UN 124 - تعتمد المفوضية على التبرعات في تدبير 98 في المائة من مواردها.
    29. The Board recommended that UNCHR adopt a consistent policy with regard to the number of staff members to be taken into account for calculation of termination liabilities. UN 29- وأوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية سياسة متسقة فيما يتعلق بعدد الموظفين الذي يؤخذ في الحسبان لدى تقدير الخصوم المتعلقة بانتهاء الخدمة.
    24. Following the recommendation made by the Board in its previous report that UNHCR approve a revised plan for the transition to IPSAS, accompanied by a revised budget to include the cost of modernizing the enterprise resource planning system, UNHCR decided to commit a third of the 2010 budget for IPSAS to the update of the enterprise resource planning system. UN 24- وإن المفوضية، عملا بالتوصية الصادرة عن المجلس في تقريره السابق بأن تعتمد المفوضية خطة منقحة للانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تشمل تعديل الميزانية بحيث تتضمن تكلفة تحديث نظام تخطيط الموارد في المؤسسة(2)، قررت تخصيص ثلث ميزانية عام 2010 لاعتماد نظام المعايير هذه وتحديث نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    In order to avoid any misunderstanding and in line with the clearly stated ECOSOC objective, UNHCR is adopting the term gender equality mainstreaming. UN وحرصاً على تفادي كل سوء فهم، تعتمد المفوضية طبقاً لهدف المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعلن بوضوح مصطلح مراعاة المساواة بين الجنسين في كافة الأنشطة.
    It is obvious in the area of " right to development " where OHCHR relies on consultants and expert groups to conduct analyses of the different aspects of the problem and most of the time and effort of the Professional staff is devoted to supporting various expert groups. UN والحاجة إلى ذلك واضحة على وجه الخصوص في مجال " الحق في التنمية " حيث تعتمد المفوضية على الاستشاريين وأفرقة الخبراء في إجراء التحليلات لمختلف جوانب المسألة وحيث يكرس مُعظم وقت وجهد الموظفين الفنيين لدعم أفرقة خبراء مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus