each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية جنائيا، عندما ترتكب عمدا: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية، عندما ترتكب عمدا: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية عندما ترتكب عمدا: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية عندما ترتكب عمدا: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية، عندما ترتكب عمدا: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية، عندما ترتكب عمدا: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences the following acts of corruption: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم أفعال الفساد التالية: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as a criminal offence trading in influence, which shall be understood as: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم المتاجرة بالنفوذ، التي تفهم على أنها تعني: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally, the following acts of corruption: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم أفعال الفساد التالية، عندما ترتكب عمداً: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish the following as criminal offences: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم ما يلي: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية عندما ترتكب عمدا: |
each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally, the following acts of corruption: | UN | تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم فعلي الفساد التاليين، عندما يرتكبان عمداً: |
each State Party shall adopt appropriate national measures and policies as may be necessary to enforce national laws and regulations and implement the provisions of this Treaty. | UN | تعتمد كل دولة طرف التدابير والسياسات الوطنية المناسبة حسب ما يقتضيه إنفاذ القوانين واللوائح الوطنية وتنفيذ أحكام هذه المعاهدة. |
2. each State Party shall adopt such measures as may be necessary in its domestic laws to make liable to criminal sanctions: | UN | ٢- تعتمد كل دولة طرف التدابير اللازمة في قوانينها الداخلية لتخضع اﻷفعال التالية للعقوبات الجنائية: |
1. each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally, the following acts of corruption:4 | UN | 1- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم أفعال الفساد التالية جنائيا عندما ترتكب عمدا: |
1. each State Party shall adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences established in accordance with this Convention when: | UN | 1- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير لتأكيد سريان ولايتها القضائية على الجرائم المحددة بمقتضى هذه الاتفاقية في الحالات التالية: |
1. each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: | UN | 1- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية عندما ترتكب عمدا: |
" 1. each State Party shall adopt such measures as may be necessary, in accordance with principles of its domestic law, to enable it, at the request of another State Party: | UN | " 1- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير، وفقا لمبادئ قانونها الداخلي، لكي تتمكن، بناء على طلب دولة طرف أخرى، من: |
2. each State Party shall adopt such measures as may be necessary to establish, consistent with principles of its domestic law: | UN | 2- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير للقيام، وفقا لمبادئ قانونها الداخلي، بما يلي: |
1. each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences: | UN | 1- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية: |
3. each State Party may adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as a criminal offence, in accordance with its domestic law, the preparation for an offence established in accordance with this Convention. | UN | 3- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لكي تجرّم، وفقا لقانونها الداخلي، الإعداد لارتكاب فعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية. |
each State Party shall take the necessary and effective measures to prohibit and prevent the manufacture in its territory of unmarked explosives. | UN | تعتمد كل دولة طرف التدابير اللازمة والفعالة لكي تحظر وتمنع القيام في إقليمها بصنع المتفجرات دون تمييزها. |