"تعداد عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • general census
        
    • the census of
        
    • census in
        
    For almost 29 years now we have been unable to carry out a general census of the population throughout the whole territory. UN ومنذ ما يقارب ٢٩ سنة لم نستطع إجراء تعداد عام للسكان على امتداد البلد بأسره.
    It was currently undertaking the first general census of children with disabilities, which would enable more effective Government action in that area. UN ويجري في البلد حاليا تنفيذ أول تعداد عام للأطفال ذوي الإعاقة، من شأنه تيسير اتخاذ إجراءات حكومية أكثر فعالية في هذا المجال.
    54. Between Monday, 17 August 2009 and the end of that month, a general census was taken of inmates at all prisons in Paraguay. UN 54- وفي الفترة من يوم الاثنين 17 آب/أغسطس 2009 وإلى نهاية ذلك الشهر، أُجري تعداد عام للنزلاء في جميع سجون باراغواي.
    13 the census of 2000 has been analyzed from a gender perspective by an international consultant. Relevant personnel from the census unit took part in study tours and academic workshops abroad to gain insight into collecting gender desegregated data. UN 13 وقام خبير استشاري دولي بتحليل تعداد عام 2000 من منظور جنساني، كما شارك موظفون مختصون من وحدة التعداد في جولات دراسية وحلقات عمل أكاديمية خارج البلاد لاستبصار كيفية جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس.
    According to the census of 1992, the total population of the island was 17.6 million. UN وكان عدد السكان اﻹجمالي للجزيرة يضم ٦,٧١ مليون نسمة حسب تعداد عام ٢٩٩١.
    The census in 2001 which is the 13th in the series was conducted after a time-lag of 20 years. UN وقد أُجري تعداد عام 2001، وهو التعداد الثالث عشر من نوعه، بعد فاصل زمني بلغ عشرين سنة.
    A public information campaign was carried out on the 2010 census in collaboration with UNFPA and in support of the Directorate of Statistics. UN حملة إعلامية عامة عن تعداد عام 2010 بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ودعما لمديرية الإحصاءات.
    It also welcomes the indication given by the State party during the interactive dialogue that a general census of the population will be conducted in July 2011. UN كما ترحب بما أشارت إليه الدورة الطرف أثناء الحوار التفاعلي من عزمها على إجراء تعداد عام للسكان في تموز/يوليه 2011.
    162. One of the educational problems facing our country is the high illiteracy rate which, according to the results of the 1994 general census, amounted to 55.8 per cent of the total population in the age group 10 years and above. UN ٠٦١- من بين المشكلات التعليمية التي تواجه بلادنا تفشي اﻷمية حيث وصلت النسبة إلى ٨,٥٥ في المائة من جملة السكان الذين تبلغ أعمارهم عشر سنوات فأكثر، حسب ما تشير إليه نتائج تعداد عام ٤٩٩١.
    6. According to the most recent general census, conducted in 2004, the estimated population is 4,216,664, unevenly spread throughout the territory. UN ٦- وتفيد البيانات التي تمخض عنها آخر تعداد عام للسكان جرى سنة ٢٠٠٤ أن عدد السكان يقدَّر ب٦٦٤ ٢١٦ ٤ نسمة. ويوزَّع هؤلاء السكان بصورة غير متكافئة على مجموع الإقليم.
    (a) A general census of the groups of women farmers operating in every municipality in the country (345 groups identified); UN (أ) تعداد عام للمجموعات الزراعية النسائية في كل بلدية من بلديات البلد (345 مجموعة محددة)؛
    According to the most recent general census of the population and housing in 2003 (RGPH03), it had reached 3,895,139 inhabitants. UN وبلغ عددهم 139 895 3 نسمة وفقاً لآخر تعداد عام للسكان والمساكن لسنة 2003().
    As women's economic contribution is largely underrepresented in national surveys and censuses, a pragmatic effort was made to accurately capture and reflect women's contribution to the national economy in the census of 2006. UN وحيث أن المساهمة الاقتصادية للمرأة ممثلة تمثيلاً ناقصاً إلى حد كبير في الدراسات الاستقصائية والتعدادات على الصعيد الوطني، فقد بُذلت جهود عملية للإلمام الدقيق بمساهمة المرأة في الاقتصاد القومي وإدراجها في تعداد عام 2006.
    As mentioned previously, the child sex ratio reached an alltime low of 914.23 girls for every 1,000 boys in the census of 2011. UN كما ذكر آنفاً، انخفضت النسبة بين الجنسين بين الأطفال إلى أدنى مستوياتها على الإطلاق وبلغت 914.23 بنتاً لكل 000 1 ولد في تعداد عام 2011.
    Overall, the cosmopolitan nature of the population is well illustrated by the fact that some 120 different countries of birth outside the Cayman Islands were recorded in the census of 1989. UN وبوجه عام، يتجلى الطابع العالمي للسكان في أن نحو 120 بلدا مختلفا سجلت في تعداد عام 1989 كمسقط رأس للسكان خارج جزر كايمان.
    Overall, the cosmopolitan nature of the population is well illustrated by the fact that some 120 different countries of birth outside the Cayman Islands were recorded in the census of 1989. Approximately 95 per cent of the population live on Grand Cayman, which is the site of the capital city of George Town. UN وبوجه عام، يتجلى الطابع العالمي للسكان في أن نحو 120 بلدا مختلفا سجلت في تعداد عام 1989 كمسقط رأس للسكان خارج جزر كايمان ويعيش نحو 95 في المائة من السكان في جزيرة كايمان الكبرى التي تقع في مدينة جورج تاون العاصمة.
    - 1989 census in the Union of Soviet Socialist Republics; UN - تعداد عام ١٩٨٩ في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية؛
    :: Conducted gender sensitization training for enumerators for the 2011 census in Delhi, Haryana and Punjab UN :: تنظيم تدريب على التوعية بالقضايا الجنسية للعدادين في تعداد عام 2011 في دلهي وهاريانا والبنجاب
    The Committee specifically recommends that information be included in that report on the present situation of indigenous people, which at the time of the last census in 1930 numbered approximately 50,000. UN وتوصي اللجنة بالتحديد بإيراد معلومات في ذلك التقرير عن الحالة الراهنة للسكان اﻷصليين، الذين بلغ عددهم في زمن آخر تعداد، أي تعداد عام ١٩٣٠، حوالي ٠٠٠ ٥٠ نسمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus