"تعديلات على المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • amendments to article
        
    • amendment to article
        
    • changes in article
        
    • amendments to rule
        
    • changes to article
        
    United States of America: amendments to article 4 bis UN الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 4 مكررا
    Austria, Germany and Switzerland: amendments to article 19 bis UN ألمانيا وسويسرا والنمسا: تعديلات على المادة 19 مكررا
    They adopted, by consensus, amendments to article 8 of the Statute, as well as provisions on the crime of aggression. UN واعتمدت، بتوافق الآراء، إدخال تعديلات على المادة 8 من النظام الأساسي، وكذلك على الأحكام بشأن جريمة العدوان.
    Austria, Mexico and Netherlands: amendments to article 73 UN المكسيك والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 73
    A/AC.261/L.116 United States of America: amendments to article 4 bis UN الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 4 مكررا A/AC.261/L.116
    A/AC.261/L.187 Mexico, Pakistan and Yemen: amendments to article 23 UN باكستان والمكسيك واليمن: تعديلات على المادة 23 A/AC.261/L.187
    A/AC.261/L.116 United States of America: amendments to article 4 bis UN الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 4 مكررا A/AC.261/L.116
    A/AC.261/L.214 United States of America: amendments to article 19 bis UN الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 19 مكررا A/AC.261/L.214
    A/AC.261/L.68 Austria, Netherlands, Colombia and Mexico: amendments to article 53 UN كولومبيا والمكسيك والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 53 A/AC.261/L.68
    A/AC.261/L.70 Austria, Colombia, Netherlands, Pakistan and Turkey: amendments to article 59 UN باكستان وتركيا وكولومبيا والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 59 A/AC.261/L.70
    A/AC.261/L.75 Austria, Colombia, Mexico and Netherlands: amendments to article 50 UN كولومبيا والمكسيك والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 50 A/AC.261/L.75
    Czech Republic: amendments to article 25 UN الجمهورية التشيكية: تعديلات على المادة 25
    European Commission: amendments to article 8 UN المفوضية الأوروبية: تعديلات على المادة 8
    Austria, Mexico and Netherlands: amendments to article 19 UN المكسيك والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 19
    European Commission: amendments to article 12 UN المفوضية الأوروبية: تعديلات على المادة 12
    Czech Republic: amendments to article 39 UN الجمهورية التشيكية: تعديلات على المادة 39
    Philippines: amendments to article 25 and proposal of a new article UN الفلبين: تعديلات على المادة 25 واقتراح لمادة جديدة
    amendments to article 95 were therefore currently being studied. UN وبالتالي يجري حالياً دراسة إدخال تعديلات على المادة 95.
    A. amendments to article 54 of the Regulations ..... 254 - 266 62 UN ألف - تعديلات على المادة ٤٥ من النظام اﻷساسي
    Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and United Arab Emirates: amendment to article 6 UN الامارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية: تعديلات على المادة 6
    36. The Drafting Committee had made no changes in article 22, entitled " Introduction of alien or new species " . UN ٣٦ - ولم تدخل لجنة الصياغة أي تعديلات على المادة ٢٢، المعنونة " إدخال أنواع غريبة أو جديدة " .
    I remember well the discussions about the rules of procedure and the possibility of setting up subsidiary bodies instead of working groups and the amendments to rule 44 to allow the participation of the CTBTO in the Conference. UN وأذكر جيداً المناقشات التي جرت بشأن النظام الداخلي وإمكانية إنشاء هيئاتٍ فرعية بدلاً من أفرقةٍ عاملة، وبشأن إدخال تعديلات على المادة 44 تتيح لمنظمة معاهدة حظر التجارب النووية أن تشارك في المؤتمر.
    Possible new text for Article 1 resulting from changes to article 2: UN النص الجديد المحتمل للمادة 1 الناتج عن إدخال تعديلات على المادة 2:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus