"تعديل المواد" - Traduction Arabe en Anglais

    • amend articles
        
    • amendments to Articles
        
    • amend rules
        
    • amendment of articles
        
    • amends articles
        
    • amending articles
        
    To that end, it decided to amend articles 12, 13 and 14 of the Statute of the International Tribunal. UN وتحقيقا لتلك الغاية، قرر المجلس تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    It is proposed to amend articles 1, 3, 14, 15, 22, 33, 73, 89, 102, 103 and 105 of the Constitution. UN ويدعو الاقتراح إلى تعديل المواد 1 و3 و14 و15 و22 و33 و73 و89 و102 و103 و105 من الدستور.
    To that end, it decided to amend articles 11, 12 and 13 of the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ومن أجل ذلك، قرر تعديل المواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Under amendments to Articles 310, 311 and 312, heavier penalties will be prescribed for all these offences, as we shall see in due course in our discussion of article 6 below. UN وإلى تعديل المواد 310 و311 و312 وذلك بتشديد العقوبة في كل منها كما سيرد في المادة 6 لاحقا في البند 57.
    1.8 amendments to Articles 55, 80, 81 and 89 of the Civil Code concerning equality in marriage and family relations UN 1-8 تعديل المواد 55 و 80 و 81 و 89 من القانون المدني في جوانبها المتصلة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    2. Decides also to amend rules 30, 31 and 99 of its rules of procedure as follows: UN 2 - تقرر أيضا تعديل المواد 30 و 31 و 99 من نظامها الداخلي على النحو التالي:
    The Conference approved the amendment of articles 4,5,9,10,11 and 12 of the ISF Statute. UN وأقر المجلس تعديل المواد 4، 5، 9، 10، 11 و 12 من النظام الداخلي لصندوق التضامن الإسلامي.
    The Council also decided to amend articles 12, 13 and 14 of the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and articles 11, 12 and 13 of the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وقرر المجلس أيضا تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    To that end, it decided, inter alia, to amend articles 11, 12 and 13 of the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda and to replace those articles with the provisions set out in annex II to that resolution. UN وقرر لهذه الغاية، فيما قرر، تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الثاني لهذا القرار.
    To that end, it decided to amend articles 12, 13 and 14 of the Statute of the International Tribunal and to replace those articles with the provisions set out in annex I to that resolution. UN وقرر، لهذه الغاية تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الأول لذلك القرار.
    The Security Council also decided to amend articles 12, 13 and 14 of the Statute of ICTY and articles 11, 12 and 13 of the Statute of ICTR. UN وقرر المجلس أيضا تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    To that end, it decided to amend articles 11, 12 and 13 of the Statute of the International Tribunal for Rwanda and to replace those articles with the provisions set out in annex I to that resolution. UN وقرر، لهذه الغاية، تعديل المواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الأول لذلك القرار.
    To that end, it decided, inter alia, to amend articles 11, 12 and 13 of the Statute of the International Tribunal for Rwanda and to replace those articles with the provisions set out in annex II to that resolution. UN وقرر لهذه الغاية، فيما قرر، تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الثاني لهذا القرار.
    The Council also decided to amend articles 12, 13 and 14 of the statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and articles 11, 12 and 13 of the statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وقرر المجلس أيضاً تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتعديل المواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    To that end, it decided to amend articles 12, 13 and 14 of the statute of the International Tribunal and to replace those articles with the provisions set out in annex I to that resolution. UN وقرر لهذه الغاية تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الأول لذلك القرار.
    6. The Charter should be amended to provide for restriction of the veto to questions falling under Chapter VII of the Charter, inter alia, through amendments to Articles 4, 5, 6, 27, 97, 108 and 109 of the Charter. UN ٦ - ينبغي تعديل الميثاق لينص على حصر استخدام حق النقض في المسائل المندرجة في إطار الفصل السابع من الميثاق، وذلك بطرق منها تعديل المواد ٤ و٥ و ٦ و ٢٧ و ٩٧ و ١٠٨ و ١٠٩ من الميثاق.
    8. A proposal was made to the effect that the Charter should be amended so that, as a first step, the veto would apply only to decisions taken under Chapter VII of the Charter, inter alia, through amendments to Articles 4, 5, 6, 27, 97, 108 and 109 of the Charter. UN ٨ - قدم مقترح مفاده أنه ينبغي تعديل الميثاق لكي لا ينطبق حق النقض، كخطوة أولى، إلا على القرارات المتخذة بموجب الفصل السابع مــن الميثاق، وذلك بطرق منها تعديل المواد ٤ و ٥ و ٦ و ٢٧ و ٩٧ و ١٠٨ و ١٠٩ من الميثاق.
    2. Approves, with effect from 1 April 2003, amendments to Articles 28 (g), 30 (c) and 34 (f), of the Regulations of the Fund, as set out in the annex to the present resolution, to increase the ceilings applicable in the commutation of the minimum benefit; UN 2 - توافق، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2003، على تعديل المواد 28 (ز)، و 30 (ج) و 34 (و)، من النظام الأساسي للصندوق، على النحو الموضح في مرفق هذا القرار، من أجل زيادة الحدود القصوى المطبقة لدى استبدال الحد الأدنى للاستحقاقات؛
    In particular, I am talking about the opening and closing dates of the regular session, the timing of the first meeting of the General Committee, of the meeting of the General Assembly to consider the report of the General Committee, and of the beginning of the general debate, as well as the need to amend rules 1 and 48 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وأقصد بصفة خاصة موعـــد افتتــاح وموعد اختتام الدورة العادية وموعد الجلســــة اﻷولى للمكتب وموعد جلسة الجمعية العامة للنظر في تقرير المكتب، وموعـــد بدايــــة المناقشــة العامة وكذلك الحاجة إلى تعديل المواد من ١ إلى ٤٨ مــــن النظام الداخلي للجمعية العامة.
    379. The amendment of articles 18 to 22 of the Constitution intended to expand the constitutional rights of accused persons in criminal proceedings of indigenous origin, as well as the ongoing revision of the Penal and Criminal Procedure Codes, are also noted with satisfaction. UN ٣٧٩ - ويلاحظ أيضا مع الارتياح تعديل المواد ١٨ إلى ٢٢ من الدستور المراد به توسيع نطاق الحقوق الدستورية لﻷشخاص المتهمين في قضايا جنائية ترجع في منشأها إلى السكان اﻷصليين، وذلك إلى جانب التنقيح الجاري للقوانين واﻹجراءات الجنائية.
    8. Third amendment (resolution 290 (E-VII)), which amends articles 14, 15, 16, 19 and 20 of the Treaty: UN 8 - والتعديل الثالث (القرار 290 (دإ-7)) الذي ينص على تعديل المواد 14 و 15 و 16 و 19 و 20 من المعاهدة:
    (f) amending articles l to 7 of the procedures of the women's part-time service law (2010); UN (و) تعديل المواد من 1 إلى 7 من الإجراءات المتعلقة بقانون عمل المرأة بدوام جزئي (2010)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus