I give the floor to the representative of France to introduce an amendment to draft resolution I. | UN | أعطي الكلمة لممثل فرنسا لتقديم تعديل على مشروع القرار الأول. |
With a view to maintaining the integrity of the text, my delegation will vote against any amendment to draft resolution A/C.1/65/L.32*. | UN | وحفاظا على سلامة النص، سيصوت وفد بلدي معارض لأي تعديل على مشروع القرار A/C.1/65/L.32* |
A/C.1/55/L.53 -- amendment to draft resolution A/C.1/55/L.34 entitled " Regional disarmament " dated 25 October 2000 | UN | A/C.1/55/L.53 - تعديل على مشروع القرار A/C.1/55/L.34 المعنون " نزع السلاح الإقليمي " مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
Since the Chair has permitted the amendment proposed by Kazakhstan, we would also like to suggest an amendment to the draft resolution. | UN | ونظرا لأن الرئيس سمح بالتعديل الذي اقترحته كازاخستان، فإننا أيضا نود أن نقترح إدخال تعديل على مشروع القرار. |
A/AC.261/L.255 Brazil: amendment to the draft resolution contained in document A/AC.261/L.233 | UN | البرازيل: تعديل على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.261/L.233 A/AC.261/L.255 |
E/CN.4/2004/L.112 amendment to draft resolution E/CN.4/2004/L.91 | UN | تعديل على مشروع القرار E/CN.4/2004/L.91 18 E/CN.4/2004/L.112 |
A/C.1/57/L.60 -- amendment to draft resolution A/C.1/57/L.26/Rev.3 | UN | A/C.1/57/L.60 - تعديل على مشروع القرار A/C.1/57/L.26/Rev.3 |
A/C.1/53/L.54 – amendment to draft resolution A/C.1/53/L.42 submitted on 2 November 1998 by Pakistan | UN | A/C.1/53/L.54 - تعديل على مشروع القرار A/C.1/53/L.42، مقدم من باكستان في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ |
A/C.1/53/L.62 – amendment to draft resolution A/C.1/53/L.22 submitted on 6 November 1998 by Nigeria, Zambia and Zimbabwe | UN | A/C.1/53/L.62 - تعديل على مشروع القرار A/C.1/53/L.22 مقدم من زامبيا، وزمبابوي، ونيجيريا في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ |
Netherlands: draft amendment to draft resolution E/CN.4/1995/L.30, withdrawn | UN | هولندا: مشروع تعديل على مشروع القرار E/CN.4/1995/L.30، سحب. |
Cuba: draft amendment to draft resolution E/CN.4/1995/L.75 | UN | كوبا: مشروع تعديل على مشروع القرار E/CN.4/1995/L.75 |
India: draft amendment to draft resolution E/CN.4/1995/L.28, withdrawn | UN | الهند: مشروع تعديل على مشروع القرار E/CN.4/1995/L.28، سحب. |
Russian Federation: draft amendment to draft resolution E/CN.4/1995/L.99, withdrawn | UN | الاتحاد الروسي: مشروع تعديل على مشروع القرار E/CN.4/1995/L.99، سحب. |
I now call on the representative of Iraq to introduce the amendment to draft resolution A/51/L.9/Rev.1 contained in document A/51/L.11. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثــل العراق لتقديم تعديل على مشروع القرار A/51/L.9/Rev.1 هــو التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.11. |
Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference): amendment to draft resolution L.22/Rev.1 | UN | باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي): تعديل على مشروع القرار L.22/Rev.1 |
A/61/L.19 Item 18 - - Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba - - Australia: amendment to draft resolution A/61/L.10 [A C E F R S] | UN | A/61/L.19 البند 18 - ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا - أستراليا: تعديل على مشروع القرار A/61/L.10 [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.1/54/L.56 — amendment to draft resolution A/C.1/54/L.1/Rev.1 entitled “Preservation of and compliance with the Anti-Ballistic Missile Treaty” dated 4 November 1999 | UN | A/C.1/54/L.56 - تعديل على مشروع القرار A/C.1/54/L.2/Rev.1 المعنون " المحافظة على المعاهدة المتعلقة بالمنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها مؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ |
The President (interpretation from Spanish): I call on the representative of Iraq to introduce an amendment to draft resolution A/53/L.18, contained in document A/53/L.19. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أدعو ممثل العراق لتقديم تعديل على مشروع القرار A/53/L.18، يرد في الوثيقة A/53/L.19. |
An amendment to the draft resolution is contained in document A/65/L.53. | UN | ويرد تعديل على مشروع القرار في الوثيقة A/65/L.53. |
For those reasons, in the recent informal consultations, his delegation had proposed an amendment to the draft resolution in connection with Part VI. Human rights and humanitarian affairs, Section 23, Human Rights, of the proposed programme budget. | UN | ولهذه الأسباب، فإن وفد بلده اقترح في المشاورات غير الرسمية الأخيرة، إدخال تعديل على مشروع القرار فيما يتعلق بالجزء السادس منه وهو حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، الباب 23، حقوق الإنسان في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
5. At the same meeting, the representative of the Russian Federation proposed an amendment to the draft resolution by which paragraph 6 would be amended to read: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل الاتحاد الروسي إدخال تعديل على مشروع القرار تعدل بموجبه الفقرة 6 ليصبح نصها كالآتي: |