"تعديل نظامها" - Traduction Arabe en Anglais

    • amend its rules
        
    • amending its rules
        
    • modifying its
        
    In that connection, the Committee decided to amend its rules of procedure in order to make its summary records available for general distribution with as short a delay as possible. UN وفي هذا الصدد، قررت اللجنة تعديل نظامها الداخلي بغية إتاحة محاضرها الموجزة ﻷغراض التوزيع العام بأقل تأخير ممكن.
    In that connection, the Committee decided to amend its rules of procedure in order to make its summary records available for general distribution with as short a delay as possible. UN وفي هذا الصدد، قررت اللجنة تعديل نظامها الداخلي بغية إتاحة محاضرها الموجزة ﻷغراض التوزيع العام بأقل تأخير ممكن.
    At its 1039th meeting, held on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. UN وقررت اللجنة، في دورتها ١٠٣٩ التي عقدت في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤، أن تؤجل إلى دورة تالية متابعة النظر في المقترحات الرامية إلى تعديل نظامها الداخلي.
    The General Assembly may also consider amending its rules and procedures to allow for the participation of indigenous and nonrepresented peoples. UN وقد تود الجمعية العامة أن تنظر أيضاً في تعديل نظامها الداخلي لإتاحة مشاركة الشعوب الأصلية وغير الممثلة.
    It hads completed the process of amending its rules of procedure. A and the setting up of a pre--sessional working group on communications hads allowed enabled the Committee to deal with all the communications before it, increasing the sense of stability and continuity in the process. UN وأنجزت عملية تعديل نظامها الداخلي، وتمكنت اللجنة عبر تشكيل فريق عامل لما قبل الدورات معني بالاتصالات من تناول جميع الرسائل التي وردت إليها، مما عزز من الشعور بأن العملية تجري بثبات ودون انقطاع.
    In 2005, meeting in plenary session, the Committee had examined the working group's recommendations and decided to amend its rules of procedure to allow the Working Group on Communications, meeting in the week preceding the Committee's session, to declare communications inadmissible, provided that no Committee member challenged such inadmissibility in the plenary. UN وفي 2005، نظرت اللجنة في جلسة عامة في توصيات الفريق العامل وقررت تعديل نظامها الداخلي على نحو يتيح للفريق العامل المعني بالبلاغات، الذي يجتمع في الأسبوع السابق لدورة اللجنة، أن يعلن عدم مقبولية بعض البلاغات، شريطة ألا يطعن عضو من أعضاء اللجنة في عدم المقبولية في جلسة عامة.
    At its 1039th meeting, on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. UN وقررت اللجنة، في جلستها ٩٣٠١، المعقودة في ٧١ آذار/ مارس ٤٩٩١، أن ترجئ إلى دورة تالية متابعة النظر في المقترحات الرامية إلى تعديل نظامها الداخلي.
    At its 1039th meeting, on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. UN وقررت اللجنة، في جلستها ٩٣٠١، المعقودة في ٧١ آذار/ مارس ٤٩٩١، أن ترجئ إلى دورة تالية متابعة النظر في المقترحات الرامية إلى تعديل نظامها الداخلي.
    " 3. Asks the Commission on Human Settlements to amend its rules of procedure in order to take into account the establishment of the Committee of Permanent Representatives as an inter-sessional subsidiary body of the Commission; UN " 3 - يدعو لجنة المستوطنات البشرية إلى تعديل نظامها الداخلي ليأخذ في الاعتبار إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية لما بين الدورات؛
    Mr. SOLARI YRIGOYEN agreed that requests at recent sessions for deferred consideration of reports posed problems for the Committee, a situation which had led it to amend its rules of procedure. UN 28- السيد سولاري - يريغوين: وافق على أن الطلبات المقدمة في الدورات السابقة بتأجيل النظر في تقارير تثير مشاكل للجنة وهي حالة أدت إلى تعديل نظامها الداخلي.
    3. Asks the Commission on Human Settlements to amend its rules of procedure in order to take into account the establishment of the Committee of Permanent Representatives as an intersessional subsidiary body of the Commission; UN 3 - يدعو لجنة المستوطنات البشرية إلى تعديل نظامها الداخلي ليأخذ في الاعتبار إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية لما بين الدورات؛
    At its 1039th meeting, on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. UN وقررت اللجنة، في جلستها ١٠٣٩، المعقودة في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٤، أن ترجئ إلى دورة تالية متابعة النظر في المقترحات الرامية إلى تعديل نظامها الداخلي.
    At its 1039th meeting, held on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. UN وقررت اللجنة، في دورتها ١٠٣٩ التي عقدت في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٤، أن تؤجل إلى دورة تالية متابعة النظر في المقترحات الرامية إلى تعديل نظامها الداخلي.
    At its 1039th meeting, held on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. UN وقررت اللجنة، في جلستها ١٠٣٩، المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤، أن ترجئ إلى دورة تالية متابعة النظر في المقترحات الرامية إلى تعديل نظامها الداخلي.
    At its 1039th meeting, on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. UN وقررت اللجنة في جلستها ١٠٣٩، المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ إرجاء متابعة النظر في مقترحات تعديل نظامها الداخلي إلى جلسة لاحقة.
    At its 1039th meeting, on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. UN وقررت اللجنة في جلستها ١٠٣٩، المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ إرجاء متابعة النظر في مقترحات تعديل نظامها الداخلي إلى جلسة لاحقة.
    14. At its eighth session, in May 1993, the Committee decided to amend its rules of procedure to replace the word " chairman " , wherever it occurs, with the gender-neutral word " chairperson " in order to promote gender awareness. UN ١٤ - وفي دورتها الثامنة، المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٣، قررت اللجنة تعديل نظامها الداخلي بحيث استعاضت عن لفظة " الرئيس " أينما وجدت بعبارة " شاغلة/شاغل كرسي الرئاسة " توخيا للحياد فيما يتعلق بقضايا الجنسين وزيادة للوعي بهذه القضايا.
    (g) Recommended that the Committee consider amending its rules of procedure as follows: UN (ز) أوصى الفريق العامل بأن تنظر اللجنة في تعديل نظامها الداخلي على النحو التالي:
    It had been recommended that each treaty body should examine the possibility of modifying its working methods or amending its rules of procedure so as to enable NGOs to participate more fully in its activities, inter alia, by permitting them to make oral interventions, a practice some treaty bodies were already following. UN فقد أُوصي بأن تبحث كل هيئة منشأة بموجب معاهدة إمكانية تعديل أساليب عملها أو تعديل نظامها الداخلي بما يمكﱢن المنظمات غير الحكومية من أن تشترك بصورة أكمل في أنشطة تلك الهيئات وذلك، في جملة أمور، بالسماح لهذه المنظمات من تقديم مداخلات شفوية، وهي ممارسة تتبعها فعلاً بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    40. The United Nations Children's Fund (UNICEF) is currently in the process of modifying its system for the allocation of general resources to country programmes. UN ٠٤ - ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( في سبيلها، حاليا، إلى تعديل نظامها لتخصيص الموارد العامة للبرامج القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus