However, the issue of common but differentiated responsibilities would need to be considered afresh in the light of the specific circumstances surrounding any HFC amendment negotiated. | UN | غير أن مسألة المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة سيلزم بحثها من جديد على ضوء الظروف الخاصة المحيطة بأي تعديل يتم التفاوض بشأنه بخصوص مركبات الكربون الهيدروفلورية. |
The Committee therefore recommends that, should the General Assembly authorize the payment of a retention incentive, administrative arrangements for such an incentive be based only on an ad hoc decision of the Assembly and not on an amendment to the Staff Rules. | UN | ولذلك توصي اللجنة بضرورة استناد الترتيبات الإدارية، إذا ما أذنت الجمعية العامة بدفع هذه الحوافز، إلى قرار تتخذه الجمعية لأغراض مخصصة لا إلى تعديل يتم إدخاله على النظام الإداري للموظفين. |
5. The Secretary-General shall circulate to all States Parties any amendment adopted at a meeting of the Assembly. | UN | 5 - ويقوم الأمين العام بتعميم أي تعديل يتم إقراره على جميع الدول الأطراف في جلسة للجمعية العامة. |
This Agreement may be amended by mutual consent between the United Nations and the Commission. Any amendment, once agreed upon, shall enter into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the Commission. | UN | يمكن تعديل هذا الاتفاق بالتراضي بين الأمم المتحدة واللجنة، وأي تعديل يتم الاتفاق عليه يصبح ساري المفعول لدى موافقة الجمعية العامة للأمم المتحدة واللجنة عليه. |
23. Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. | UN | التعديلات ٣٢ - يعتمد مؤتمر اﻷطراف بتوافق اﻵراء أي تعديل يتم إدخاله على هذه القواعد. |
Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. | UN | ٣٢- يعتمد مؤتمر اﻷطراف، بتوافق اﻵراء، أي تعديل يتم ادخاله على هذه القواعد. |
Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. | UN | ٤٢- يعتمد مؤتمر اﻷطراف، بتوافق اﻵراء، أي تعديل يتم إدخاله على هذه القواعد. الحواشي |
Amendments Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. | UN | ٤٢ - يعتمد مؤتمر اﻷطراف، بتوافق اﻵراء، أي تعديل يتم إدخاله على هذه القواعد. |
23. Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. | UN | ٣٢- يعتمد مؤتمر اﻷطراف بتوافق اﻵراء أي تعديل يتم إدخاله على هذه القواعد. |
23. Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. | UN | ٣٢- يعتمد مؤتمر اﻷطراف بتوافق اﻵراء أي تعديل يتم إدخاله على هذه القواعد. |
Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. | UN | التعديلات ٤٢- يعتمد مؤتمر اﻷطراف، بتوافق اﻵراء، أي تعديل يتم إدخاله على هذه القواعد. |
67. Lastly, the General Assembly should authorize the payment of a retention incentive on the basis of an ad hoc decision of the General Assembly rather than an amendment to the Staff Rules. | UN | 67 - وأكدت أن على الجمعية العامة، في نهاية المطاف، أن تأذن بدفع حافز بالاستبقاء بناء على مقرر مرحلي تتخذه بدلا من تعديل يتم إدخاله على النظام الإداري للموظفين. |
For example, an amendment to extend a contract from one year to the second year does not necessarily require an increase in the value of the performance bond for the second year, since most of the contractual obligations for the first year must have been fulfilled by the time the contract is extended for the second year. | UN | وعلى سبيل المثال، فإنه عند إدخال تعديل يتم بموجبه تمديد العقد من سنة واحدة إلى سنة ثانية، لا يتطلب ذلك بالضرورة زيادة في قيمة سند الأداء للسنة الثانية، إذ أن معظم الالتزامات التعاقدية للسنة الأولى يتعين أن يكون قد تم الوفاء بها بحلول التاريخ الذي يمدد فيه العقد لسنة ثانية. |
2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall enter into force when it has been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of States Parties. | UN | 2- يبدأ نفاذ أي تعديل يتم اعتماده وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة عندما تقره الجمعية العامة للأمم المتحدة وتقبله الدول الأطراف في هذه الاتفاقية بأغلبية الثلثين. |
2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall enter into force when it has been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of States Parties. | UN | 2- يبدأ نفاذ أي تعديل يتم اعتماده وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة عندما تقره الجمعية العامة للأمم المتحدة وتقبله الدول الأطراف في هذه الاتفاقية بأغلبية الثلثين. |
(b) The date of entry into force of the present Protocol and of any amendment under article 18; | UN | )ب( تاريخ بدء نفاذ هذا البروتوكول ونفاذ أي تعديل يتم طبقا للمادة ١٨؛ |
(b) The date of entry into force of the present Protocol and of any amendment under article 18; | UN | )ب( تاريخ بدء نفاذ هذا البروتوكـول ونفاذ أي تعديل يتم طبقا للمادة ١٨؛ |
(b) The date of entry into force of this Protocol and of any amendment under article 18; | UN | " )ب( تاريخ بدء نفاذ هذا البروتوكول ونفاذ أي تعديل يتم طبقا للمادة ١٨؛ |
“(b) The date of entry into force of this Protocol and of any amendment under article 18; | UN | " )ب( تاريخ بدء نفاذ هذا البروتوكول ونفاذ أي تعديل يتم طبقا للمادة ١٨؛ |
(b) The date of entry into force of this Protocol and the date of entry into force of any amendment under article 21 and any denunciations under article 22. | UN | )ب( تاريخ بدء نفاذ هذا البروتوكول وتاريخ بدء نفاذ أي تعديل يتم طبقا للمادة ١٢ وأي تنصل يتم طبقا للمادة ٢٢. |