"تعد مذكرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • prepare a note
        
    • prepare a memorandum
        
    • prepare an IAN
        
    Also, it requested the secretariat to prepare a note for that sub-item. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن هذا البند الفرعي.
    Also, it requested the secretariat to prepare a note for that sub-item. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن هذا البند الفرعي.
    It requested the Secretariat to prepare a note that would serve as a basis for the considerations of the Commission. UN وطلبت الى الأمانة أن تعد مذكرة تستخدم كأساس لنظر اللجنة في هذا الموضوع.2
    It requested the secretariat to prepare a note on the functioning of the Commission, including its role in coordinating science and technology for development. UN وطلب المجلس من الأمانة أن تعد مذكرة بشأن عمل اللجنة، بما في ذلك دورها في تنسيق تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    159. At its 3153rd meeting, on 30 July 2012, the Commission requested the Secretariat to prepare a memorandum identifying elements in the previous work of the Commission that could be particularly relevant to this topic. UN 159- وفي الجلسة 3152، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2012، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد مذكرة تحدد العناصر التي تضمنتها أعمال اللجنة السابقة ويمكن أن تكون مهمة بوجه خاص بالنسبة لهذا الموضوع.
    In that regard the Secretariat was requested to prepare a note on financial and administrative implications relating to the holding of the Committee sessions in Geneva and New York. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى اﻷمانة أن تعد مذكرة عن اﻵثار المالية واﻹدارية التي تترتب على عقد دورات اللجنة في جنيف ونيويورك.
    In this connection, the Secretariat was requested to prepare a note on the history and past practice of the Commission in relation to such clauses, taking into account recent practice of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن تاريخ هذه الأحكام والممارسة السابقة للجنة فيما يتعلق بها، واضعة في اعتبارها الممارسة المتبعة حديثاً في الجمعية العامة.
    It requested the Secretariat to prepare a note that would serve as a basis for the consideration of the Commission at its next session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد مذكرة تتخذها اللجنة أساسا للنظر في هذا الموضوع في دورتها التالية.()
    It requested the Secretariat to prepare a note that would serve as a basis for the consideration of the Commission at its next session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد مذكرة تتخذها اللجنة أساسا للنظر في هذا الموضوع في دورتها التالية.()
    It requested the Secretariat to prepare a note that would serve as a basis for the considerations of the Commission.2 UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد مذكرة تستخدم كأساس لنظر اللجنة في هذا الموضوع.(2)
    It also decided to request the Secretariat to prepare a note that would respond to the questions raised, including legal questions, concerning draft decision E/1994/L.51. UN وقرر أيضا أن يطلب من اﻷمانة العامة أن تعد مذكرة تجيب على اﻷسئلة التي أثيرت، بما فيها المسائل القانونية، المتعلقة بمشروع المقرر E/1994/L.51.
    The secretariat could prepare a note to assist the Executive Board in its deliberations on the subject at an upcoming session (see also paras. 113-115 below and chap. III, decision 1994/R.1/8). UN واﻷمانة يمكنها أن تعد مذكرة لمساعدة المجلس التنفيذي في مداولاته بشأن هذا الموضوع في دورة قادمة )انظر أيضا الفقرات ١١٣-١١٥ أدناه، والمقرر 1994/R.1/8 بالفصل الثالث(.
    The Committee requested the secretariat to prepare a note on the current situation regarding accessibility to the Committee's meetings, interpretation, documentation and travel of experts and requested the Chair to follow up on the key issues identified therein, and to report back to the Committee during its 12th session. UN 12- وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد مذكرة بشأن الحالة الراهنة فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى اجتماعات اللجنة، وخدمات الترجمة الشفوية، والوثائق، وسفر الخبراء، وطلبت إلى الرئيس متابعة المسائل الرئيسية المحددة في المذكرة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة خلال دورتها الثانية عشرة.
    The Committee welcomed the meeting with the Interagency Support Group to the Convention and requested OHCHR, as co-chair of IASG, to prepare a note on the main conclusions of that meeting and the way forward. UN 15- ورحبت اللجنة بالاجتماع الذي عُقِد مع الفريق المشترك بين الوكالات لدعم تنفيذ الاتفاقية، وطلبت إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الرئيس المشارك لهذا الفريق، أن تعد مذكرة بشأن الاستنتاجات الرئيسية لذلك الاجتماع وسُبل المضي قدماً.
    To accept third party interventions under rule 73, paragraph 2, of the rules of procedure provided that there is consent of one of the parties to the communication; to amend its rules of procedure to reflect this approach; to prepare a note on third party interventions. UN 3- أن تقبل تدخلات من أطراف ثالثة بموجب الفقرة 2 من المادة 73 من النظام الداخلي شريطة موافقة طرف واحد من أطراف البلاغ؛ وأن تعدل نظامها الداخلي لكي يعبر عن هذا النهج؛ وأن تعد مذكرة بشأن تدخلات الأطراف الثالثة.
    Concerning activity (f), on the facilitation of exchange of information on best available practices and techniques on national reporting, the Committee requested the Secretariat to prepare a note presenting options on how to organize workshops on improving national reporting. UN 30 - وفيما يتعلق بالنشاط (و)، بشأن تيسير تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات والأساليب المتاحة في الإبلاغ الوطني، طلبت اللجنة من الأمانة أن تعد مذكرة تمثل خيارات لسبل تنظيم حلقات عمل عن تحسين الإبلاغ الوطني.
    The SBSTA requested the secretariat to prepare a note describing how the activities referred to above are planned and prioritized for 2010-2011 and identifying commensurate resource requirements, for its consideration at its thirtieth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد مذكرة تصف فيها كيفية تخطيط الأنشطة المشار إليها أعلاه وترتيبها بحسب الأولوية للفترة 2010-2011، وتحدد فيها الاحتياجات من الموارد المتناسبة مع ذلك، لكي تنظر فيها في دورتها الثلاثين.
    The SBSTA requested the secretariat to prepare a note describing how the review activities referred to above are planned and prioritized for 2010-2011 and identifying commensurate resource requirements, for its consideration at its thirtieth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد مذكرة تصف فيها كيفية تخطيط أنشطة الاستعراض المشار إليها أعلاه وكيفية تحديد أولوياتها للفترة 2010-2011، وتحدد فيها الاحتياجات من الموارد المتناسبة مع ذلك، لكي تنظر فيها في دورتها الثلاثين.
    Also at that session, the Commission requested that the Secretariat prepare a memorandum identifying elements in the previous work of the Commission that could be particularly relevant to the topic. UN وفي تلك الدورة أيضا، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تعد مذكرة تحدد العناصر التي تضمنتها أعمال اللجنة السابقة ويمكن أن تكون مهمة بوجه خاص بالنسبة لهذا الموضوع().
    5. The Commission also requested the Secretariat to prepare a memorandum identifying elements of the previous work of the Commission that could be particularly relevant to the topic. UN 5 - وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمانة العامة أن تعد مذكرة تحدد العناصر التي تضمنتها أعمال اللجنة السابقة والتي يمكن أن تكون مهمة بوجه خاص بالنسبة للموضوع().
    Also at the same session, the Commission requested the Secretariat to prepare a memorandum identifying elements in the previous work of the Commission that could be particularly relevant to this topic. UN وفي الدورة نفسها أيضاً، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد مذكرة تحدد عناصر الأعمال السابقة للجنة التي يمكن أن تكون وثيقة الصلة بهذا الموضوع().
    The Committee, with the assistance of the Panel, should prepare an IAN on the disposal of seized goods. UN ينبغي للجنة، بمساعدة الفريق، أن تعد مذكرة للمساعدة في التنفيذ بشأن التصرف في الأصناف المصادرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus