"تعذيبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • torture
        
    • torturing
        
    • tortured
        
    • torment
        
    • tormenting
        
    • crucify
        
    You can torture me all you want, you won't get answers. Open Subtitles يمكنك تعذيبي كل ما تريده، أنك لن تتحصل على إجابات
    Now you're just trying to torture me. Open Subtitles وكل تلك الأنواع الرائعة إنكَ تحاول تعذيبي ليس إلّا
    There's no use torturing me. I am a trained commando. Open Subtitles ليس هناك فائدة من تعذيبي ، أنا قائد مدرب.
    So that you could go back to torturing me for another millennia? Open Subtitles حتى أنك يمكن أن نعود إلى تعذيبي لآلاف السنين آخر؟
    Members of the Republican Guard beat me every hour for two days, and they tortured me with electroshocks. UN وقام أعضاء من الحرس الجمهوري بضربي كل ساعة لمدة يومين، إضافة إلى تعذيبي بالصدمات الكهربائية.
    They handed me over to the CIA to be tortured and interrogated without charge or trial. Open Subtitles لقد سلموني إلى وكالة المُخابرات المركزية ليتم تعذيبي واستجوابي بدون أى تُهمة
    If I admit to you that it's complicated, would that suffice, or are you determined to torment me throughout this endeavor? Open Subtitles إن اعترفت لك أن الأمر معقّد، فهل سترضي؟ أم أنّك تنوين تعذيبي خلال هذا المسعى؟
    I think we both know you'd rather just torture me. Open Subtitles كلانا يعلم أنّك تحبّذ تعذيبي في مطلق الأحوال
    You knew that Vanek wanted to torture me, kill me, torture me some more. Open Subtitles أنت تعلم بأن فانيك أراد تعذيبي قتلي أو تعذيبي أكثر
    You know, in case someone tries to torture the information out of me! Open Subtitles كما تعلم, في حالة أن محاولة أحدهم تعذيبي لإخراج المعلومات مني
    "You can chain me, you can torture me, "You can even destroy this body, But you will never imprison my mind." Open Subtitles يمكنك تكبيلي ويمكنك تعذيبي يمكنك حتى أن تدمر هذا الجسد ولكنك لن تتمكن أبدًا من حبس فكري
    I'll make her pay for this torture when I get home. Open Subtitles سأجعلها تدفع ثمن تعذيبي هنا عندما اعود للمنزل
    Now hold it a second, now. Now, you have a right to keep me as your captive, torture me, even, but don't call me cute! I ain't cute! Open Subtitles إنتظر لحظة, يحق لك حجزي وحتى تعذيبي ولكن لن أسمح لك بوصفي باللطيف فلست كذلك
    I was gonna tell him tonight that I'm sick, finally, so it'll stop torturing me. Open Subtitles الأول كان رائعا أقول له هذه الليلة أن أكون مريضا، أخيرا، لذلك سأتوقف عن تعذيبي.
    If I could ask for one gift from you, it'd be to stop torturing me. Open Subtitles إذا كنت سأطلب منك هدية واحدة . فهي أن تتوقف عن تعذيبي
    If I could ask for one gift from you, it'd be to stop torturing me, please. Open Subtitles إذا كان يمكنني أن أطلب هدية واحدة منك . هي أن تتوقف عن تعذيبي ، أرجوك
    Well, I'm not cool with you cozying up to someone who spent junior year torturing me. Open Subtitles حسنٌ، انا لست متفهّمه في اريحيّتك مع شخص امضى السّنه الاولى في تعذيبي
    In the last two years, I've been kidnapped, tortured, shot, implanted with an eye worm. Open Subtitles ففي آخر سنتين تم إختطافي تم تعذيبي وإطلاق النار علي ووضعت دودة في عيني
    I've survived being kidnapped and tortured, they would get that their weak little misspellings barely make me blink? Open Subtitles أني نجوت عندما تم اختطافي و تعذيبي انهم سيفهمون قليلا من أخطائهم الإملائية التي بالكاد تجعلني أرمش ؟
    If I am found by rebel agents, I will be brutally tortured and fed to goats. Open Subtitles إذا عثر علي الثوار, سيتم تعذيبي بقسوة و سيطعمونني للماعز
    For what it's worth, I've been tortured already. Didn't work. Open Subtitles لو كان الأمر يستحق ، فلقد تمّ تعذيبي و لن ينفع هذا
    Why would I conjure them up if I know they're only going to torment me? Open Subtitles لماذا استمرّ في مناشدتهم مع علمي بأنّ هدفهم تعذيبي ؟
    Have you not done tormenting me with your accursed time! Open Subtitles ألم تنتهي من تعذيبي بالسؤال عن وقتك البغيض هذا ؟
    I thought they were gonna try and crucify me the moment I set foot down there. Open Subtitles ظننت بأنهم سيحاولون تعذيبي في اللحظة التي وطئت قدمي بها المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus