"تعرب اللجنة عن بالغ قلقها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee is deeply concerned
        
    • the Committee expresses deep concern
        
    • the Committee expresses its deep concern
        
    • the Committee is seriously concerned
        
    • the Committee expresses serious concern
        
    • the Committee expresses its serious concern
        
    • it expresses its deep concern
        
    • Committee expresses its deep concern that
        
    • the Committee expresses particular concern
        
    • the Committee is very concerned
        
    • the Committee is gravely concerned
        
    • the Committee expresses grave concern
        
    • the Committee expresses its deepest concern
        
    443. the Committee is deeply concerned at weaknesses in family structures and unity as a result of poverty and HIV/AIDS. UN 443- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء أوجه القصور في هياكل ووحدة الأسرة نتيجة الفقر وفيروس الإيدز/ الايدز.
    314. the Committee is deeply concerned about discrimination against Roma people in the fields of employment, housing, health care and education. UN 314- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التمييز الذي يمارس ضد الغجر في مجالات العمل والإسكان والرعاية الصحية والتعليم.
    9. the Committee is deeply concerned about discrimination against Roma people in the fields of employment, housing, health care and education. UN 9- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التمييز الذي يمارس ضد الغجر في مجالات العمل والإسكان والرعاية الصحية والتعليم.
    28. the Committee expresses deep concern that the State party continues to restrict the work of human rights organizations, including those monitoring children's rights, notably by denying them registration and a license. UN 28- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها لأن الدولة الطرف لا تزال تقيد عمل منظمات حقوق الإنسان، بما فيها المنظمات التي ترصد حقوق الطفل، وبصفة خاصة رفض تسجيل هذه المنظمات ومنحها ترخيصاً.
    the Committee expresses its deep concern at the negative impact of privatization on women's access to adequate health care and education. UN تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الآثار السلبية للخصخصة على حصول المرأة بشكل كاف على الرعاية الصحية والتعليم.
    12. the Committee is seriously concerned that: UN 12- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ما يلي:
    the Committee expresses serious concern at ethnic violence involving the police in Gostivar on 7 July 1997, in the course of which three persons lost their lives and hundreds were wounded. UN ٣٧٧ - تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء العنف اﻹثني الذي تورطت فيه الشرطة في غوستيفار، يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧، وراح ضحيته ثلاثة أشخاص وأصيب بسببه مئات غيرهم.
    658. the Committee expresses its serious concern at the high rate of youth suicide in New Zealand. UN ٨٥٦ - تعرب اللجنة عن بالغ قلقها من المعدل العالي لانتحار الشباب في نيوزيلندا.
    12. the Committee is deeply concerned at reports of widespread and systemic corruption throughout the country. UN 12- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء تقارير تفيد بانتشار الفساد وممارسته في جميع المؤسسات في البلد.
    14. the Committee is deeply concerned about allegations of continued involuntary sterilization of Roma women. UN 14- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ادعاءات استمرار تعقيم نساء الغجر الروما بالإكراه.
    371. the Committee is deeply concerned about the lack of a juvenile justice system in the country. UN 371- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها لعدم وجود نظام لقضاء الأحداث في البلد.
    Furthermore, the Committee is deeply concerned at the high levels of malnutrition among children in the State party and at the limited use of breastfeeding. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ارتفاع مستوى سوء التغذية بين الأطفال في الدولة الطرف، والاستخدام المحدود للرضاعة الطبيعية.
    729. the Committee is deeply concerned by the impact of communal conflicts on children in Nigeria. UN 729- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الأثر الذي تخلفه النزاعات الطائفية في نفوس الأطفال في نيجيريا.
    283. the Committee is deeply concerned about the high number of children engaged in economic activities and that a high percentage of this group are involved in work that is hazardous, dangerous and jeopardizes their health, education and development. UN 283- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال المشاركين في أنشطة اقتصادية ومشاركة نسبة مرتفعة من هذه الفئة في عملٍ مجازف وخطير يهدد صحتهم وتعليمهم ونموهم.
    168. the Committee is deeply concerned at the high number of child victims of trafficking, mainly from Eastern European countries, especially Romania, who are at particular risk of being sexually exploited and used for the purpose of begging. UN 168- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال ضحايا الاتجار القادمين خاصةً من بلدان أوروبا الشرقية، ولاسيما من رومانيا، والذين يتعرضون تحديداً لخطر الاستغلال الجنسي والاستغلال لأغراض التسول.
    628. the Committee expresses deep concern that, despite its prohibition in the Code for Children and Adolescents, corporal punishment is still widely used within the family and in schools and other institutions. UN 628- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الاستخدام الشائع للعقوبة البدنية في الأُسَر والمدارس ومؤسسات أخرى، على الرغم من حظرها بموجب قانون الأطفال والمراهقين.
    the Committee expresses its deep concern that illegal abortions are still one of the main causes of mortality among women. UN وبهذا المعنى، تعرب اللجنة عن بالغ قلقها من استمرار حالات الإجهاض السري من بين الأسباب الرئيسية للوفيات في صفوف النساء.
    538. the Committee is seriously concerned about the lack of information regarding the implementation in practice of the right of the child to express his or her views and to have them taken into account. UN 538- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء قلة المعلومات المتعلقة بتنفيذ حق الطفل في الواقع في إبداء رأيه ومراعاة هذه الآراء.
    62. the Committee expresses serious concern that some children are born in prisons and/or have accompanied their mothers in prisons. UN 62- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها لأن بعض الأطفال يولدون في السجون و/أو يرافقون أمهاتهم في السجون.
    231. the Committee expresses its serious concern at the high rate of youth suicide in New Zealand. UN ١٣٢- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها من المعدل العالي لانتحار الشباب في نيوزيلندا.
    However, it expresses its deep concern that, as confirmed by the State party, Ciganos and Roma are still the most discriminated against and most vulnerable people in Portugal. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن بالغ قلقها لكون الغجر والروما حتى الآن أكثر المجموعات عرضة للتمييز والأكثر استضعافاً في البرتغال، وفقاً لما أكدته الدولة الطرف.
    In this regard, the Committee expresses particular concern regarding the case of Bazargeldy and Aydyemal Berdyev, in which the State party has denied the authenticity of a response that the Berdyevs allege to have received from the National Institute in 2009 regarding a claim of torture they had previously submitted. UN وفي هذا الخصوص تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء قضية بازارجلدي وأيديمال بردييف التي نفت فيها الدولة الطرف صحة رد يدعي بردييف أنه تلقاه من المعهد الوطني في عام 2009 بشأن ادعاء التعذيب الذي سبق أن قدمه كل منهما.
    337. the Committee is very concerned that: UN 337- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ما يلي:
    13. the Committee is gravely concerned by reports of ill-treatment of minors in SIRPA facilities. UN 13- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها لما وردها من تقارير عن تعرّض الأحداث المحتجزين في مرافق الأحداث التابعة لنظام مسؤولية المراهقين الخارجين عن القانون إلى سوء المعاملة.
    342. the Committee expresses grave concern about the situation of children with disabilities and regrets that de facto discrimination against them still exists. UN 342- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء حالة الأطفال المعوقين وتأسف لاستمرار التمييز الفعلي ضدهم.
    In this regard, the Committee expresses its deepest concern over credible, corroborated and consistent reports of gross violations of children's rights that have been committed since the start of the uprising in March 2011, including arbitrary arrests and detentions, killings of children during demonstrations, torture and ill-treatment. UN وفي هذا الخصوص، تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التقارير الموثوقة والمثبتة والمتسقة التي تفيد بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الطفل منذ بدء الانتفاضة في آذار/مارس 2011، بما في ذلك حالات التوقيف والاحتجاز التعسفيين للأطفال وقتلهم أثناء المظاهرات وتعذيبهم وإساءة معاملتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus