"تعرب عن قلقها العميق" - Traduction Arabe en Anglais

    • expresses its profound concern
        
    • expresses its deep concern
        
    • expresses deep concern
        
    • expresses serious concern
        
    • is deeply concerned
        
    • express its deep concern
        
    • deeply concerned at the
        
    • expressing deep concern at
        
    • deeply concerned about the
        
    • expresses its grave concern
        
    General 1. expresses its profound concern and unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, as well as all propaganda activities and organizations which attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN ١- تعرب عن قلقها العميق وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك أفعال العنف المتصلة بها وذات الدوافع العنصرية، فضلا عن جميع أنشطة الدعاية والمنظمات التي تحاول بأي شكل تبرير أو تشجيع العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    expresses its profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular all racist violence, including related acts of random and indiscriminate violence”; UN " تعرب عن قلقها العميق وإدانتهــا القاطعــة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، ولا سيما جميع أعمال العنف العنصري، وما يتصل بذلك من أعمال العنف العشوائي الغاشم؛ "
    The Committee, however, expresses its deep concern at the effects of the current crisis and increasing child poverty rates, as well as at the need for more social services to assist families. UN غير أن اللجنة تعرب عن قلقها العميق إزاء آثار الأزمة الراهنة ومعدلات فقر الأطفال المتزايدة وضرورة زيادة الخدمات الاجتماعية لمساعدة الأسر.
    However, it expresses its deep concern at the large number of children who are still exploited economically, in particular those under 14 years of age. UN بيد أنها تعرب عن قلقها العميق إزاء العدد الكبير من الأطفال الذين لا يزالون يخضعون للاستغلال الاقتصادي ولا سيما الأطفال الذين هم دون سن 14 عاما.
    1. Expresses deep concern: UN 1 - تعرب عن قلقها العميق إزاء ما يلي:
    6. expresses serious concern regarding actions carried out against Puerto Rican independence fighters, and encourages the investigation of those actions with the necessary rigour and with the cooperation of the relevant authorities; UN 6 - تعرب عن قلقها العميق إزاء الإجراءات المتخذة ضد المناضلين من أجل الاستقلال، وتشجع على التحقيق في تلك الإجراءات، بالصرامة اللازمة وبالتعاون مع السلطات المختصة؛
    The Committee is deeply concerned that a very large number of children are neither registered at birth nor at a later stage. UN كما تعرب عن قلقها العميق إزاء العدد الضخم من الأطفال الذين لا يتم تسجيلهم وقت الولادة ولا في وقت لاحق.
    Fiji wishes to express its deep concern regarding the negative impact of conventional weapons. UN وتود فيجي أن تعرب عن قلقها العميق حيال التأثير السلبي للأسلحة التقليدية.
    4. expresses its profound concern at and unequivocal condemnation of all forms of racism and all racist violence, including related acts of random and indiscriminate violence; UN ٤- تعرب عن قلقها العميق وعن إدانتها المطلقة لجميع أشكال العنصرية والعنف العنصري، بما فيها اﻷفعال المتصلة بالعنف العشوائي وغير المميﱢز؛
    " 11. expresses its profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular all racist violence, including related acts of random and indiscriminate violence; UN " 11 - تعرب عن قلقها العميق وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ولا سيما جميع أفعال العنف العنصري، وما يتصل بذلك من أفعال العنف العشوائية والاعتباطية؛
    10. expresses its profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular all racist violence, including related acts of random and indiscriminate violence; UN 10 - تعرب عن قلقها العميق وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ولا سيما جميع أعمال العنف العنصري، وما يتصل بذلك من أعمال العنف العشوائية والاعتباطية؛
    " 10. expresses its profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular all racist violence, including related acts of random and indiscriminate violence; UN " 10 - تعرب عن قلقها العميق وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ولا سيما جميع أعمال العنف العنصري، بما في ذلك ما يتصل بها من أعمال العنف العشوائية والغاشمة؛
    1. expresses its deep concern about continuing reports of systemic, widespread and grave violations of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including: UN 1- تعرب عن قلقها العميق إزاء استمرار ورود تقارير عن الانتهاكات الجسيمة المنهجية والواسعة الانتشار لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها:
    1. expresses its deep concern about reports of systemic, widespread and grave violations of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including: UN 1- تعرب عن قلقها العميق بشأن التقارير الواردة عن الانتهاكات الجسيمة المنهجية والواسعة الانتشار لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها:
    Peru therefore expresses its deep concern over the recent events in the sister country of Honduras, where the democratic system has been abruptly interrupted. UN ولهذا السبب، تود بيرو أن تعرب عن قلقها العميق حيال التطورات الأخيرة التي حدثت في البلد الشقيق هندوراس، حيث عُطل النظام الديمقراطي بشكل مفاجئ.
    " 1. expresses its deep concern over the adverse implications of the Israeli military attacks on the achievement of sustainable development in Lebanon; UN " 1 - تعرب عن قلقها العميق للآثار الضارة للهجمات العسكرية الإسرائيلية على تحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
    1. Expresses deep concern: UN 1 - تعرب عن قلقها العميق بشأن ما يلي:
    10. expresses deep concern about difficulties experienced by some Member States owing to the suspension of some publications in all official languages and the delay in the translation of official documents; UN ٠١ - تعرب عن قلقها العميق إزاء الصعوبات التي يواجهها بعض الدول اﻷعضاء بسبب تعليق بعض المنشورات بجميع اللغات الرسمية والتأخر في ترجمة الوثائق الرسمية؛
    expresses deep concern about the increase in racial and xenophobic violence in many parts of the world, as well as the increasing number of associations established on the basis of racist and xenophobic platforms and charters, as reflected in the report of the Special Rapporteur”; UN " تعرب عن قلقها العميق إزاء ازدياد العنف القائم على العنصرية وكراهية اﻷجانب في أنحاء كثيرة من العالم، وكذلك ازدياد عدد الرابطات المنشأة بناء على مناهج ومواثيق قائمة على العنصرية وكراهية اﻷجانب " ؛
    6. expresses serious concern regarding actions carried out against Puerto Rican independence fighters, and encourages the investigation of those actions with the necessary rigor and with the cooperation of the relevant authorities; UN 6 - تعرب عن قلقها العميق إزاء الإجراءات المتخذة ضد المناضلين من أجل الاستقلال، وتشجع على التحقيق في تلك الإجراءات، بالجدية اللازمة وبالتعاون مع السلطات المختصة؛
    6. expresses serious concern regarding actions carried out against Puerto Rican independence fighters, and encourages the investigation of those actions with the necessary rigor and with the cooperation of the relevant authorities; UN 6 - تعرب عن قلقها العميق إزاء الإجراءات المتخذة ضد المناضلين من أجل الاستقلال، وتشجع على التحقيق في تلك الإجراءات، بالصرامة اللازمة وبالتعاون مع السلطات المختصة؛
    40. While noting the efforts undertaken by the State party to eliminate the practices of pre-marriage and forced and early marriages, the Committee is deeply concerned about the persistence in the State party of the practice of polygamy, pre-marriage, forced and early marriages and denial of inheritance rights to women. UN ولكن اللجنة تعرب عن قلقها العميق إزاء استمرار ممارسات تعدد الزوجات وعقد القران المسبق المأذون به قبل بلوغ سن الزواج والزواج القسري والزواج في سن مبكرة وحرمان المرأة من حقوق الميراث، في الدولة الطرف.
    Saint Lucia also wishes to express its deep concern at the recent revival of conflict in the Middle East. UN وتود سانت لوسيا أيضا أن تعرب عن قلقها العميق إزاء عودة الصراع أخيرا في الشرق اﻷوسط.
    For that reason, they were deeply concerned at the decision to close its regional office in Barbados, which would not make the region any safer. UN ولهذا السبب، فإنها تعرب عن قلقها العميق لقرار إغلاق مكتبها الإقليمي في بربادوس، مما لن يجعل المنطقة أكثر أمانا.
    expressing deep concern at the prolonged political stalemate, which undermines the development and consolidation of democratic institutions in Haiti, UN وإذ تعرب عن قلقها العميق إزاء المأزق السياسي الذي طال أمده، والذي يقوﱢض إقامة وتوطيد مؤسسات ديمقراطية في هايتي،
    2. expresses its grave concern at the continuing and serious human rights violations occurring in Turkmenistan, in particular: UN 2 - تعرب عن قلقها العميق إزاء الانتهاكات المتواصلة والخطيرة لحقوق الإنسان التي تحدث في تركمانستان، لا سيما ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus