"تعرضت أطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • outskirts
        
    • periphery of
        
    • outlying areas
        
    The outskirts of Majdal Silm, Khirbat Silm, Sawwanah and Tulin also come under fire from Israeli occupation positions. UN كما تعرضت أطراف بلدات مجدل سلم خربة سلم، الصوانة، وتولين لقصف من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي.
    At the same time the outskirts of Zibqin, Jibal al-Butm, Qallawiyah and Burj Qallawiyah came under artillery fire from Israeli positions in the occupied strip. UN في نفس الوقت تعرضت أطراف زبقين، جبال البطم، قلاوية وبرج قلاوية إلى قصف مدفعي من المواقع اﻹسرائيلية في الشريط المحتل.
    At 1245 hours several artillery shells fired from Israeli occupation forces and Lahad militia positions at Hardun fell in the outskirts of Shu`aytiyah. UN - في الساعة ٥٤/٢١ تعرضت أطراف بلدة الشعيتية لسقوط عدة قذائف مدفعية من مواقع قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد في الحردون.
    At 1145 hours the outskirts of Majdal Zun came under Israeli 155-mm artillery fire from positions on Hardun hill. UN - في الساعة ٤٥/١١ تعرضت أطراف مجدل زون لقصف مدفعي إسرائيلي عيار ١٥٥ ملم من مواقعها في تلة الحردون.
    27 December 1995 The periphery of Yuhmur, Arnun and Mazra'at al-Hamra came under Israeli artillery bombardment. UN ٢٧/١٢/١٩٩٥ تعرضت أطراف بلدات يحمر - ارنون - مزرعة الحمراء لقصف مدفعي اسرائيلي.
    At 2230 hours the outlying areas of Luwayzah, Mlita and Jabal al-Rafi` came under Israeli artillery fire from the position facing those villages. UN - الساعة ٣٠/٢٢ تعرضت أطراف اللويزة، مليتا وجبل الرفيع لقصف مدفعي إسرائيلي من المواقع المقابلة.
    At 1000 the outskirts of Mansuri, Majdal Zun and Jubb Suwayd came under Israeli artillery fire from positions in the occupied strip. UN - الساعة ٠٠/١٠ تعرضت أطراف قرى المنصوري، مجدل زون وجب سويد لقصف مدفعي إسرائيلي من مراكزه في الشريط المحتل.
    At 1530 hours the outskirts of Jibal al-Butm and Zibqin came under artillery fire from the positions of the occupying Israeli forces and the Lahad militia at Balat. UN - الساعة ٣٠/١٥ تعرضت أطراف جبال البطم وزبقين لقصف مدفعي مصدره مرابض مدفعية القوات الاسرائيلية المحتلة واللحدية في بلاط.
    21 July 1997 At 1315 hours the outskirts of Zibqin in Tyre district came under Israeli artillery fire. UN ٢١/٧/١٩٩٧ الساعة ١٥/١٣ تعرضت أطراف بلدة زبقين، قضاء صور، لقصف مدفعي إسرائيلي.
    At 1450 hours the southern outskirts of Mashgharah and the vicinity of the vocational school came under Israeli artillery fire. UN الساعة ٥٠/١٤ تعرضت أطراف بلدة مشغرة الجنوبية ومحيط المهنية لقصف مدفعي إسرائيلي.
    At 1200 hours the outskirts of Majdal Zun came under Israeli artillery bombardment and bursts of fire from Israeli positions in the border strip. UN الساعة ٠٠/١٢ تعرضت أطراف بلدة مجدل زون لقصف مدفعي ورشقات نارية مصدرها المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    8 January 1998 At 0730 hours the outskirts of Mansuri, Majdal Zun and Hinniyah and the Nabi Imran neighbourhood of Qulaylah came under Israeli artillery fire. Jalilah Muhammad Qubaysi was wounded. UN ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٣٠/٧٠ تعرضت أطراف بلدات المنصوري ـ مجدل زون ـ الحنية وبلدة القليلة ـ حي النبي عمران لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى إصابة جليلة محمد قبيسي بجراح.
    At 1130 hours the outskirts of Buyut al-Siyad, Mansuri and Majdal Zun came under concentrated artillery fire from occupation positions and the client militia in the Bayadah locality. UN - في الساعة ٣٠/١١ تعرضت أطراف بلدات بيوت السياد - المنصوري ومجدل زون لقصف مدفعي مُركﱠز مصدره مرابض الاحتلال والميليشيا العميلة في موقع البياضة.
    At 0750 hours the outskirts of Mansuri and Majdal Zun came under Lahad militia artillery, mortar and heavy machine-gun fire from occupation positions in Hardun. UN - الساعة ٥٠/٧ تعرضت أطراف بلدتي المنصوري ومجدل زون لقصف مدفعي لحدى بمدافع الهاون والرشاشات الثقيلة من مواقع الاحتلال في الحردون.
    Between 0100 and 0330 hours the outskirts of Zibqin, Jibal al-Butm and Izziyah came under fire from Israeli and Lahad forces in the occupied strip. UN - من الساعة ٠٠/١ وحتى ٣٠/٣ تعرضت أطراف بلدات زبقين، جبال البطم والعزية لقصف من المواقع اﻹسرائيلية واللحدية في الشريط المحتل.
    At 1530 hours outlying areas of Nabatiyah al-Fawqa and Kafr Tibnit and the vicinity of the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah al-Fawqa came under multi-calibre machine-gun fire from Israeli warplanes and helicopters. The outskirts of Kafr Tibnit also came under Israeli artillery fire, and one person, Muhammad Jawdat Faqih, was wounded. UN الساعة ٣٠/١٥ تعرض خراج بلدتي النبطية الفوقا وكفر تبنيت ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لرشقات نارية من أسلحة رشاشة من مختلف العيارات مصدرها الطائرات الحربية والمروحية اﻹسرائيلية كما تعرضت أطراف بلدة كفر تبنيت لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى الى إصابة المواطن محمد جودات فقيه.
    28 June 1997 At 0930 hours an area near the Sharaf refrigeration plant in the southern outskirts of Mashgharah in Western Bekaa district came under Israeli artillery fire. It stopped at 1010 hours. UN ٢٨/٦/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٩ تعرضت أطراف بلدة مشغرة الجنوبية بالقرب من براد شرف قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي إسرائيلي وتوقف القصف في الساعة ١٠/١٠ من التاريخ ذاته.
    At 1330 hours the southern outskirts of Mashgharah came under Israeli artillery fire, and the vicinity of the Muhaydali refrigeration plant was shelled. A vehicle was damaged before the shelling stopped at 1615 hours. UN الساعة ٣٠/١٣ تعرضت أطراف بلدة مشغرة - الجهة الجنوبية لقصف مدفعي إسرائيلي وشمل القصف محيط براد محيدلي مما أدى إلى تضرر سيارة وتوقف القصف في الساعة ١٥/١٦.
    At 1330 hours the outskirts of Nabatiyah al-Fawqa and its eastern section came under heavy bursts of fire from Israeli forces positions opposite the town. UN الساعة ٣٠/١٣ تعرضت أطراف النبطية الفوقا والحي الشرقي منها لرشقات نارية ثقيلة من مواقع القوات اﻹسرائيلية المقابلة للبلدة المذكورة وأصيب منزل حسن عيسى غندور بأضرار مادية.
    The periphery of Habbush, Kafr Man and Nabatiyah al-Fawqa, the abandoned Lebanese Army barracks at Nabatiyah and land belonging to Kafr Tibnit, Zawtar al-Sharqiyah, Zawtar al-Gharbiyah, Yuhmur and Arnun came under Israeli artillery bombardment. UN - تعرضت أطراف بلدات حبوش - كفرمان والنبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة وأطراف حي المسلخ في مدينة النبطية وخراج بلدات كفرتبنيت - زوطر الشرقية - زوطر الغربية - يحمر - ارنون لقصف مدفعي اسرائيلي.
    At 1935 hours the outlying areas of Mansuri and Majdal Zun and the Nabi Amran and Qalilah areas came under artillery fire from the Israeli-Lahad militia artillery emplacements in the occupied strip. UN - الساعة ٣٥/١٩ تعرضت أطراف بلدات المنصوري، مجدل زون ومنطقة النبي عمران/القليلة لقصف مدفعي مصدره مرابض المدفعية اﻹسرائيلية اللحدية في الشريط المحتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus