"تعرض البشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • exposure of humans
        
    • human exposure
        
    • man exposed
        
    • exposure to humans
        
    • human vulnerability
        
    Table 3-4: Scenarios for exposure of humans, and relevant toxicity values UN الجدول 3-4: سيناريوهات تعرض البشر للبرافينات وقيم السمية ذات الصلة
    Besides the hazard, risk is determined by the probability of exposure of humans or the environment and the vulnerability of the relevant population. UN وإلى جانب وجود الخطر نفسه، تتحدد نسبة المخاطرة بمدى احتمالية تعرض البشر أو البيئة، ومدى قابلية السكان المعنيين للتأثر.
    Table 3-4: Scenarios for exposure of humans, and relevant toxicity values UN الجدول 3-4: سيناريوهات تعرض البشر للبرافينات وقيم السمية ذات الصلة
    The model accounts for human exposure through commercially and non-commercially harvested fish. UN ويصف النموذج تعرض البشر بواسطة الأسماك المصيدة لأغراض تجارية أو غير تجارية.
    Assemble and summarize available data on levels of POPs chemicals in the environment and human exposure. UN جمع وتلخيص البيانات المتاحة عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة من المواد الكيميائية في البيئة ومستويات تعرض البشر.
    human exposure and PCP in Human Biomonitoring Studies UN تعرض البشر والفينول الخماسي الكلور في دراسات الرصد الأحيائي في البشر
    exposure of humans from all relevant sources was considered, including exposures from consumer products, through air, food, and drinking water (man exposed via environment) and exposure at the workplace. UN وقد نظرت حالات تعرض البشر من جميع المصادر ذات الصلة بما في ذلك حالات التعرض من المنتجات الاستهلاكية ومن خلال الهواء والغذاء ومياه الشرب (تعرض الإنسان من خلال البيئة) والتعرض في موقع العمل.
    If a landfill is not bound by an impermeable barrier, substances may migrate into groundwater, and eventually into lakes, streams or wells, and give rise to potential exposure to humans and other species. UN 2 - فإذا لم يكن المدفن محاطاً بحواجز غير نفاده، فإنه يمكن للمواد أن تنتقل إلى المياه الجوفية، وبالتالي إلى البحيرات أو مجاري المياه أو الآبار وتزيد من إمكانية تعرض البشر والأنواع الأخرى.
    Table 3-4: Scenarios for exposure of humans, and relevant toxicity values UN الجدول 3-4: سيناريوهات تعرض البشر للبارافينات وقيم السمية ذات الصلة
    The implementation of control measures is expected to reduce the risks from exposure of humans and the environment to alpha- and beta-HCH. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ تدابير الرقابة إلى خفض المخاطر الناشئة عن تعرض البشر والبيئة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا.
    The implementation of control measures is expected to reduce the risks from exposure of humans and the environment to alpha- and beta-HCH. UN ويتوقع أن يؤدي تنفيذ تدابير الرقابة إلى الحد من المخاطر الناشئة عن تعرض البشر والبيئة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا.
    The implementation of control measures is expected to reduce the risks from exposure of humans and the environment to alpha- and beta-HCH. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ تدابير الرقابة إلى خفض المخاطر الناشئة عن تعرض البشر والبيئة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا.
    The implementation of control measures is expected to reduce the risks from exposure of humans and the environment to alpha- and beta-HCH. UN ويتوقع أن يؤدي تنفيذ تدابير الرقابة إلى الحد من المخاطر الناشئة عن تعرض البشر والبيئة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا.
    The implementation of control measures is expected to reduce the risks from exposure of humans and the environment to alpha- and beta-HCH. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ تدابير الرقابة إلى خفض المخاطر الناشئة عن تعرض البشر والبيئة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا.
    Significant amounts of mercury are emitted or released as a consequence of natural events such as volcanic eruptions, forest fires and erosion. Accordingly, human exposure to mercury cannot be entirely eliminated. UN وتنبعث أو تُطلَق كميات كبيرة من الزئبق نتيجة لأحداث طبيعية مثل ثوران البراكين وحرائق الغابات والتعرية، وبالتالي لا يمكن التخلص نهائياً من تعرض البشر للزئبق.
    3. Air monitoring and human exposure through breast milk or blood serum would be used as core data. UN 3 - يستخدم لبن الأم أو مصالة لبن الأم كمصادر لبيانات أساسية لرصد الهواء ودرجة تعرض البشر للخطر؛
    (b) Air monitoring and human exposure through breast milk or blood serum would be used as core data; UN (ب) استخدام لبن الأم أو مصل الدم كمصادر لبيانات أساسية لرصد الهواء ودرجة تعرض البشر للخطر؛
    The last section discusses human exposure. UN ويناقش القسم الأخير تعرض البشر
    The last section discusses human exposure. UN ويناقش القسم الأخير تعرض البشر
    And 90 per cent of the 1.5 to 2.7 million deaths caused by malaria annually are linked with underlying environmental disruptions, such as the colonization of rainforests and the construction of large open-water irrigation schemes, both of which increase human exposure to disease-carrying mosquitoes. UN ويرتبط 90 في المائة من 1.5 إلى 2.7 مليون حالة وفاة ناجمة عن الملاريا سنوياً بالاختلالات البيئية الكامنة، مثل إستعمار غابات الأمطار وبناء قنوات الري المكشوفة الكبيرة حيث يؤدي كل منهما إلى زيادة تعرض البشر للسع البعوض الذي ينقل الأمراض.
    exposure of humans from all relevant sources was considered, including exposures from consumer products, through air, food, and drinking water (man exposed via environment) and exposure at the workplace. UN وقد نظرت حالات تعرض البشر من جميع المصادر ذات الصلة من خلال الهواء والغذاء ومياه الشرب (تعرض البشر عن طريق البيئة) والتعرض في مواقع العمل.
    If a landfill is not bound by an impermeable barrier, substances may migrate into groundwater, and eventually into lakes, streams or wells, and give rise to potential exposure to humans and other species. UN 2 - فإذا لم يكن المدفن محاطاً بحواجز غير نفاده، فإنه يمكن للمواد أن تنتقل إلى المياه الجوفية، وبالتالي إلى البحيرات أو مجاري المياه أو الآبار وتزيد من إمكانية تعرض البشر والأنواع الأخرى.
    In addition, any progress made in reaching the goals will not automatically contribute to a reduction in human vulnerability to natural hazards. UN يـُضاف إلى ذلك أن أي تقدم يـُحرز في سبيل بلوغ الأهداف لن يساهم تلقائيا في الحد من قابلية تعرض البشر للأخطار الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus