"تعرفي هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • know this
        
    • know it
        
    • you know that
        
    All right, look, you can't know this, but it didn't go away when we moved for dismissal. Open Subtitles حسن، اسمعي، لا يمكن أن تعرفي هذا لكن القضية لم تنته عندما طلبنا رفضها
    So you don't know this guy, right? Open Subtitles إذن أنت لا تعرفي هذا الرجل، أليس كذلك؟ لم يسبق لك رؤيتة من قبل؟
    As S.A.C., you ought to know, this office is getting a reputation, and it's not one I think you want. Open Subtitles بصفتك محققة خاصة، فيجب أن تعرفي هذا المكتب يحصل على سمعة وهي ليست السمعة التى تبتغونها
    You know, it would make things a lot easier if you and I didn't work so well together. Open Subtitles تعرفي هذا من المفترض أن يجعل الأمور أسهل إذا أنا وأنت لم نعملِ بشكل جيد معًا
    Michelle, do you know that feeling that I'm talking about? Open Subtitles ميشيل ، هل تعرفي هذا الشعور الذي أتحدث عنه؟
    I'm gonna take you up on your little challenge, but you should know this... this behavior of yours is not gonna fly when you lose your looks. Open Subtitles لكن يجب أن تعرفي هذا تصرفك هذا لن يمر عندما يذهب جمالك
    - You wouldn't know this because you've been M.I.A. for most of the last two years, but when things got really bad, this is where we came. Open Subtitles لن تعرفي هذا لأنكِ كنت غائبة لمعظم الوقت بالسنتين الأخيرتين ،لكن عندما أضحت الأمور بغاية السوء جئنا هنا, لمنزل أمي
    But you ought to know this because I would never tell him anything that you said you know, or what I saw or, you know what might gonna happen. Open Subtitles يجب عليكِ أن تعرفي هذا بأنني لن أخبره أبداً عن أي شيء تقولينه أو قد أراه أو قد يحدث.
    I incourage you to know this ...because without this certainty, we should all of us... be mad. Open Subtitles أنا أهيب بك أن تعرفي هذا لأنه بدون هذا اليقين يجدر بنا جميعا أن نكون مجانين
    And I know that you know this, but I-I can't admit a dream as evidence in court. Open Subtitles وأنا أعرف أنكِ تعرفي هذا ولكن لا يمكنني تقديم حلم كدليل في المحكمة
    You don't know this Chandar. He engineers so many scams in work. Open Subtitles أنت لا تعرفي هذا تشاندر إنه يقوم بالكثير من الخداع في العمل
    You should know this if we're gonna go out. Open Subtitles يجب أن تعرفي هذا عني إذا كنا سنتقابل
    Like the painter, you know this man has a passion for art. Open Subtitles أنت تعرفي هذا الرجل لديه شغف بالفن
    No, no, it's important that you know this. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، من المهمّ أن تعرفي هذا
    And you know this card counts for double. Open Subtitles و أنتي تعرفي هذا الكارت يساوي الضعف
    And you know this because he confessed it? Open Subtitles وأنتِ تعرفي هذا لأنه اعترف بها؟
    I know it's Sunday but I thought you should know about this. Open Subtitles أعلم أن اليوم الأحد لكني أعتقدت أنك يجب أن تعرفي هذا
    Well, we would be lost without her. And you know it. Open Subtitles حسنا , كنا سوف نضيع يدونها و أنت تعرفي هذا
    You've got nowhere else to go, and you know it. Open Subtitles ليس هناك مكان أخر تذهبي له وأنت تعرفي هذا
    you know that thing when you think you're catching a cold, but you never actually get sick? Open Subtitles أنت تعرفي هذا الشيء عندما تحاولي الامساك به بارد ولكن في الواقع لا تمرضي؟
    How would you know that if you didn't take it? Open Subtitles كيف تعرفي هذا , إذا كنتم لم تأخذوها ؟
    But you know that, because just as you know I'm standing here you know I know who you know you are, which is him, who's a her, which is you. Open Subtitles لكن , انتِ تعرفي هذا ...لانك كما تعلمي انا باقيه هُنا أنتِ تعلمين بأنني اعلم... ...من يعرف من انتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus