"تعرف اذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • know if
        
    You know, if you ever want to talk to me, about anything, Ryan, you know you can. Open Subtitles انت تعرف اذا كنت تريد التحدث معي عن اي شيء ياراين انت تعرف انك تستطيع
    You wouldn't happen to know if Bob was alone, would you? . Open Subtitles ألا يحدث صدفه ان تعرف اذا كان بوب وحده الا تعرف؟
    You know, if you read the business section, you might--you might think this pending marriage is some sort of corporate merger. Open Subtitles انت تعرف اذا قرات اعمال الفرع من الممكن ان تعتقد بانه ريثما يتم هذا الزواج سندمج الشركات نوعا ما
    You know if you were to go out into space close to the Earth and hold your hand up there, you wouldn't feel anything. Open Subtitles انت تعرف , اذا خرجت في الفضاء و كنت قريبا من الارض و رفعت يدك الى أعلى , فانك لن تشعر بشيء
    You know, if you don't start taking this job more seriously, you're fired from using my apartment. Open Subtitles هل تعرف .. اذا لم تاخذ وظيفتك على محمل الجد فانني سامنعك من استخدام شقتي
    How you know if this is real, and what you dream ain't? Open Subtitles كيف لك ان تعرف اذا كان هذا حقيقي؟ وما تحلم به ليس حقيقي؟
    - Oh, listen. Do you know if Juanita's serves a foot-long cold cut combo? Open Subtitles هل تعرف اذا كانوا يقدمون زجاجات كولة باردة
    And she wants to know if there's anything she can do in return, Open Subtitles وهي تريد أن تعرف اذا كان هناك اي شيء تستطيع ان ترد به الجميل
    Do you know if there's anywhere nearby? Open Subtitles هل تعرف اذا هناك أي مكان يوجد بالقرب منها؟
    You wanna know if I'm responsible for what happened. Open Subtitles تريد ان تعرف اذا كنت انا المسؤول عما حدث.
    She didn't know if she should tell you anyways, so she told me. Open Subtitles وهي لم تعرف اذا كان يجب عليها ان تخبرك, ولكن هيه قد اخبرتني
    You know if they come here and see crap everywhere, they're just gonna blame the Indian guy. Open Subtitles أنت تعرف اذا جاءوا هنا ونرى حماقة في كل مكان، أنها مجرد ستعمل إلقاء اللوم على الرجل الهندي.
    New candidate for the associate's position's been calling. - She wants to know if she's hired. Open Subtitles المرشّحة الجديدة اتصلت بكِ تريد ان تعرف اذا ما تم تعيينها ؟
    That's good, but, still, all the same, you know, if we're gonna go in to pitch'em, we should have something tangible. Open Subtitles هذا جيد ولكن لازال كل شيء كما هو انت تعرف اذا نحن سندخل للترويج
    You want to know if there's open work, but you don't want to take it. Open Subtitles تريد ان تعرف اذا كان هنالك فرصه عمل لكنك لا تريد اخذها
    You know, if it were air conditioned. Open Subtitles انت تعرف.اذا كان الكهف مجهز بمكيف الهواء
    Wanted to know if you got any information about it. Open Subtitles تريد ان تعرف اذا كنت قد حصلت على أي معلومات حول هذا الموضوع.
    She should want to know if you're happy, right? Open Subtitles انها يجب ان تعرف اذا كنتِ سعيده , اما لا
    you know,if I,uh,if I told you,I don't think you'd be very happy. Open Subtitles تعرف, اذا اذا اخبرتك, لا اعتقد أنك ستكون سعيد
    Listen, I have to ask you, do you know if people in the department are taunting Errol? Open Subtitles اسمع ,عندي سؤال هل تعرف اذا كان الناس في هذه الادارة يعاملون ارول بفضاضة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus