"تعرف ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • know that
        
    • know it
        
    • do you know
        
    • knew that
        
    • know this
        
    • knows that
        
    • knows it
        
    • knew it
        
    By God, you wouldn't be playing if you didn't know that. Open Subtitles والله انك لن تكون اللعب إذا كنت لا تعرف ذلك.
    I can't hold him on what I've got. You know that. Open Subtitles لا أستطيع أن احتجزة على مايوجد لدي أنت تعرف ذلك
    I just wanted you to know that it's not impossible. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرف ذلك انه ليس مستحيل
    You get blacked out all the time, and you know it. Open Subtitles يمكنك الحصول على ظلام دامس كل الوقت، وأنت تعرف ذلك.
    He'll never leave you alone, you know that don't you. Open Subtitles لن يدعك وشأنك أبداً تعرف ذلك ، ألست كذلك؟
    Well, you should know... that I'm not gonna be alone. Open Subtitles حسناً، يجب أنْ تعرف. ذلك أنّني لن أكون وحيداً.
    Life in the game ain't easy. You know that. Open Subtitles ‫الحياة في السجن ليست سهلة ‫وأنت تعرف ذلك
    You know that blond fiber we were looking at? Open Subtitles هل تعرف ذلك الليف الأشقر الذي كنا نتفحصه؟
    God himself could not retrieve that footage... and you know that. Open Subtitles الله نفسه لا يستطيع إسترجاع ذلك الفيلم وأنت تعرف ذلك
    You know that guy who can pick up any girl? Open Subtitles تعرف ذلك الرجل من يستطيع التعرف على أي بنت؟
    You're not old enough to go to war, Sokka, you know that. Open Subtitles أنت لست كبيرا بما يكفي لتأتي إلى الحرب أنت تعرف ذلك
    Michael wanted you to know that that was compliments of cristo. Open Subtitles مايكل أرادك أن تعرف ذلك بأنها كانت إطراءات من كريستو
    If you'd been a soldier, they'd be soldiers. You know that. Open Subtitles إذا كنت أصبحت جندياً، كانوا سيصبحوا جنوداً أنت تعرف ذلك
    Look,the fun part about being on a team is being part of theeaeam, and you wouldn't know that because you were never on one. Open Subtitles انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً
    Look,the fun part about being on a team is being part of theeaeam, and you wouldn't know that because you were never on one. Open Subtitles انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً
    I'm not gonna answer that, and you know it. Open Subtitles أنا لست ستعمل الجواب ذلك، وأنت تعرف ذلك.
    But you'll not know it until my blade is in you. Open Subtitles ولكنك لن تعرف ذلك إلا بعد أن يخترق نصلي جسدك
    It'll shake out its hair and take off its glasses, and before you know it, you'll be in love. Open Subtitles عندما ترتديه كل شئ سيتغير سينعكش شعره , ويخلع نظارته وقبل ان تعرف ذلك, ستقع فى حبه
    Do you know that feeling you get in your gut when something just ain't right? Open Subtitles هل تعرف ذلك الشعور الذي ينتابك عندما لا يكون شئ ما علي ما يرام ؟
    But surely you knew that, Belov. I tried to warn you. Open Subtitles ومن المؤكد بأنك تعرف ذلك بيلوف , لقد حاولت تحذيركم
    Nations know this well, as does the community of suffering peoples, who find in their hope for a better future reason to bear the upheaval of an unbearable present, which also partakes of mankind's irreversible progress towards the light. UN إن الأمم تعرف ذلك تماما، كما تعرفه جمهرة الشعوب المعذبة، التي تجد في أملها في مستقبل أفضل، معوانا على تحمل ضراء حاضر لا يطاق، بينما يشاركون أيضا في تقدم الجنس البشري بخطى لا رجعة فيها نحو النور.
    "And she knows that too and despite that, she went there" Open Subtitles وهي تعرف ذلك أيضا ، ومع ذلك ذهبت إلى هناك
    Give her something that no one else can, something she needs, whether she knows it or not. Open Subtitles أعطها شيئا لا يمكن لأحد آخر، شيء انها تحتاج، سواء كانت تعرف ذلك أم لا.
    Except it was all an act, and you knew it. Open Subtitles عدا أن كُل ذلكَ كان تمثيلاً، وكُنتَ تعرف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus