"تعرف ما كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what you're
        
    • know what I was
        
    • knew what you were
        
    • know what they're
        
    • known what I was
        
    • you know what you
        
    • You know what I
        
    • know what I used
        
    • know what I would
        
    • know what I've always
        
    Find out what she's been across, what she said to the suspect, so you know what you're dealing with. Open Subtitles معرفة ما كانت عليه عبر، ما قالت للمشتبه به، حتى تعرف ما كنت تتعامل معها.
    You lied to me because you know what you're planning to do is wrong. Open Subtitles كذب لك أن لي لأنك تعرف ما كنت تخطط لذلك من الخطأ.
    Because I want you to know what you're getting into. Open Subtitles لأنني أريد منك أن تعرف ما كنت تحصل في.
    Exactly. Speaking of movies, you know what I was thinking about, probie? Open Subtitles تماماً, بالتحدث عن الأفلام تعرف ما كنت أفكر فيه أيها الإختباري؟
    I think you knew what you were getting into when you came in the crew and signed up. Open Subtitles أعتقد انك تعرف ما كنت مقدم عليه لم آتي هنا لكي أنها نظرية فحسب نحن نتحدث عن جرائم قتل, ونجلس هنا
    He'll know what they're planning. Open Subtitles وقال انه سوف تعرف ما كنت تخطط.
    Natalya should never have known what I was. Open Subtitles ناتاليا كان لا ينبغي أبدا تعرف ما كنت
    You sure you know what you're doing, man? Open Subtitles أنت متأكد من أنك تعرف ما كنت تفعل يا رجل؟
    You gotta know what you're shooting at. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف ما كنت اطلاق النار علي.
    No, you don't know what you're dealing with with this guy. Open Subtitles لا، أنت لا تعرف ما كنت تتعامل مع مع هذا الرجل.
    You wanna know what you're getting into? Look at her. Open Subtitles تريد أن تعرف ما كنت تحصل في نظرة في وجهها؟
    Look, you don't know what you're talking about, okay? Open Subtitles نظرة ، كنت لا تعرف ما كنت تتحدث عن ، حسنا؟
    You don't know what you're missing. I've got it all over. Open Subtitles أنت لا تعرف ما كنت في عداد المفقودين لقد حصلت عليه في كل مكان.
    I confronted Barbara Chen, but she claimed she didn't know what I was talking about. Open Subtitles رقم واجهت باربرا تشن، كنها ادعت انها لا تعرف ما كنت أتحدث عنه.
    And you know what I was doing while I was at the institute? Open Subtitles وأنت تعرف ما كنت أفعله في حين كنت في المعهد؟
    I don't know, I thought you knew what you were doing. Open Subtitles لا أعلم أعتقدتُ إنك تعرف ما كنت تفعل
    You knew what you were getting into. Open Subtitles كنت تعرف ما كنت تتورط فيه.
    You don't know what they're gonna do to me. Open Subtitles كنت لا تعرف ما كنت ستفعل لي.
    Natalya should never have known what I was. Open Subtitles ناتاليا لا ينبغي أبدا تعرف ما كنت
    While booking the flat, you know what you had said? Open Subtitles أثناء حجز شقة، وانت تعرف ما كنت قد قال؟
    You don't know what I used to do back in the day, baby! Open Subtitles كنت لا تعرف ما كنت تفعل مرة في اليوم، وطفل رضيع!
    If I was the interviewer, do You know what I would have done? Open Subtitles إذا ما كنت المذيعة، هل تعرف ما كنت فعلتهُ؟
    You know what I've always been wanting to tell you, all the times you have beaten yourself up... Open Subtitles هل تعرف ما كنت أنتظر لأخبرك بأنك كنت ترهق نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus