"تعرف ما يحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what happens
        
    • know what's happening
        
    • know what's going on
        
    • know what was happening
        
    • knows what's happening
        
    You want to know what happens on the other side? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما يحدث في العالم الآخر؟
    You know what happens if the direct sunlight hits your skin. Open Subtitles تعرف ما يحدث إذا سقطت أشعة الشمس مباشرة على جلدك
    Do you know what happens in China if you're convicted? Open Subtitles هل تعرف ما يحدث في الصين إذا ثبتت الإدانة؟
    I just don't wanna keep things from you, okay? I mean, you deserve to know what's happening. Open Subtitles أنا فقط لا أودُ أن أخبأ الأمور عنك أعني، أنتَ تستحق أن تعرف ما يحدث
    Do I even want to know what's happening out there? Open Subtitles لا أريد حتى أن تعرف ما يحدث هناك؟
    If she's out there, how could she possibly know what's going on here? Open Subtitles إنها بالخارج، كيف لها أن تعرف ما يحدث تحت القبة؟
    You know what happens to little boys that lie, don't you? Open Subtitles ‫أنت تعرف ما يحدث للفتيان الذين ‫يكذبون، أليس كذلك؟
    Besides, you know what happens to old dogs at shelters. Open Subtitles ايضاً هل تعرف ما يحدث للكلاب العجوزه في الملاجئ ؟
    And you know what happens when I get upset, Open Subtitles , و أنت تعرف ما يحدث عندما أغضب
    You know what happens to these sites when they go up and they don't function well? Open Subtitles تعرف ما يحدث لهذه المواقع اذا افتتحوا بسرعه ولا يعملون جيدا ؟
    Sorry, babe. You know what happens when we try to work together. Open Subtitles اسفه ياعزيزي, انت تعرف ما يحدث عندما نحاول العمل معا
    Because you know what happens to good people, Ray? Open Subtitles لأنك تعرف ما يحدث للناس جيدة ، وراي؟
    'Cause if you listen,I mean,reallyreally listen, then you know what happens? Open Subtitles لأنك إذا استمعت، أعني إذا استمعت جيداً، تعرف ما يحدث إذاً؟
    If you want to know what happens, you won't find out because of a weapon. Open Subtitles لو أردت أن تعرف ما يحدث فلن تعرفه بالاستعانة بمسدس
    Well, you know what happens when somebody's military career starts to get all muddy-- there's no controlling the story. Open Subtitles أنت تعرف ما يحدث .عندماتبداالحياةالعسكريةلأحدبالتشوه. لا يوجد طريقة للتحكم في الامر
    You know what's happening. Open Subtitles أنت تعرف ما يحدث.
    Do you know what's happening right now? Open Subtitles هل تعرف ما يحدث الآن؟
    Ted, you know what's happening to me. Open Subtitles تيد , أنت تعرف ما يحدث لي
    They say if you're not confused, you don't know what's going on. Open Subtitles يقولون أنك إن لم تكن مشوشاً فلن تعرف ما يحدث
    I don't suppose you know what's going on. Open Subtitles أنا لا افترض أنك تعرف ما يحدث.
    You were scared, you didn't know what was happening, so you did what you knew how to do... Open Subtitles كنت خائفاً، لم تكن تعرف ما يحدث
    I doubt she even knows what's happening. And what's really at stake. Open Subtitles أشك انها تعرف ما يحدث حقاً ومخاطر أفعالها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus