In 2003 it had issued the Federal Counter-terrorism Act, which contained a definition of terrorism and imposed stiff penalties on its perpetrators. | UN | في سنة 2003 سنت القانون الاتحادي لمكافحة الإرهاب، الذي يتضمن تعريفا للإرهاب ويفرض عقوبات قاسية على مرتكبيه. |
A comprehensive legal framework covering every aspect of the problem and containing a definition of terrorism that was acceptable to all parties was still required. | UN | وقال إنه مازال مطلوب وضع إطار قانوني شامل، يغطي كل جانب من جوانب المشكلة ويتضمن تعريفا للإرهاب يقبله جميع الأطراف. |
Such a convention should contain a definition of terrorism that covered all its forms, including State terrorism, which was one of the most common forms and, in the majority of cases, was still committed with impunity. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاتفاقية تعريفا للإرهاب يشمل جميع أشكاله، بما في ذلك إرهاب الدولة، الذي يشكل واحدا من الأشكال الأكثر شيوعا التي ما برحت تُرتكب دون عقاب في معظم الحالات. |
It was a party to all United Nations counter-terrorism conventions and supported the conclusion of a comprehensive convention on international terrorism comprising a definition of terrorism and a distinction between it and the legitimate struggle for self-determination. | UN | كما أنها طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وتدعم إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي تشمل تعريفا للإرهاب وتمييزه عن النضال المشروع لتحقيق المصير. |
Such a convention should contain a definition of terrorism that covered all its forms, including State terrorism, which was one of the most common forms and was still committed with impunity in the majority of cases. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاتفاقية تعريفا للإرهاب يشمل جميع أشكاله، بما في ذلك إرهاب الدولة، الذي هو واحد من الأشكال الأكثر شيوعا التي لا تزال تُرتكب دون عقاب في معظم الحالات. |
It was to be hoped that the draft comprehensive convention on international terrorism would include a definition of terrorism that distinguished terrorism from the right of peoples to resist occupation. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يتضمن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي تعريفا للإرهاب يفرّق بينه وبين حقوق الشعوب في مقاومة الاحتلال. |
7. Some delegations underscored the importance of including in the convention a definition of terrorism as a necessary condition for the usefulness and applicability of the convention. | UN | 7 - وأكد بعض الوفود أهمية تضمين الاتفاقية تعريفا للإرهاب بوصفه شرطا لازما لتكون الاتفاقية ذات جدوى وقابلة للتطبيق. |
It would be difficult to ensure wide acceptance of the convention if it did not include a definition of terrorism and of the crime of terrorism or the right to oppose foreign occupation. | UN | وقال إنه سيكون من الصعب ضمان قبول الاتفاقية على نطاق واسع إذا لم تتضمن تعريفا للإرهاب ولجريمة الإرهاب وحق مقاومة الاحتلال الأجنبي. |
In addition, its Federal Penal Code contains a definition of terrorism which covers virtually all the acts of terrorism mentioned in those treaties. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتضمن قانون العقوبات الاتحادي فيها تعريفا للإرهاب يغطي تقريبا جميع أعمال الإرهاب المذكورة في تلك المعاهدات. |
All States wished to conclude a comprehensive convention on international terrorism, but such a convention should include a definition of terrorism that did not confuse terrorism with the right of peoples to struggle against foreign occupation. | UN | وأضافت أن جميع الدول تريد إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، على أن تتضمن هذه الاتفاقية تعريفا للإرهاب لا يخلط بين الإرهاب وبين حق الشعوب في الكفاح ضد الاحتلال الأجنبي. |
Articles 1 and 2 of the Convention contain a definition of terrorism and terrorist offences. Part two, chapter I, of the Convention stipulates measures for the prevention and suppression of such crimes, and chapter II of the same part provides for the extradition of terrorist offenders, including accomplices, accessories and abettors. | UN | وهذه الاتفاقية تضمنت تعريفا للإرهاب والجريمة الإرهابية في مادتيها الأولى والثانية ونصّت في الباب الثاني منها على تدابير منع ومكافحة هذه الجريمة في الفصل الأول منه، كما نص الفصل الثاني من هذا الباب على تسليم المجرمين الإرهابيين ومنهم المشاركين أو المتدخلين أو المحرِّضين على مثل هذه الجريمة. |
In addition, Ethiopia was a party to the Organization of African Unity (OAU) Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, which included a definition of terrorism and dealt with matters such as areas of cooperation, extradition and State jurisdiction. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن إثيوبيا طرف في اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب، التي تتضمن تعريفا للإرهاب وتعالج مسائل من قبيل مجالات التعاون وتسليم المجرمين والولاية القضائية للدولة. |
To effectively respond to the threat of global terrorism and the unprecedented attacks on innocent civilians and non-combatants, the United Nations should adopt a definition of terrorism as any act intended to kill or harm civilians or non-combatants with the aim of intimidating governments or international organizations. | UN | :: ولكي تتصدى الأمم المتحدة بشكل فعال لتهديد الإرهاب العالمي والهجمات غير المسبوقة على المدنيين الأبرياء وغير المقاتلين، ينبغي أن تعتمد تعريفا للإرهاب بوصفه أي عمل يرمي إلى قتل أو إيذاء المدنيين أو غير المقاتلين بغرض ترهيب الحكومات أو المنظمات الدولية. |
4. Defining terrorism 157. The United Nations ability to develop a comprehensive strategy has been constrained by the inability of Member States to agree on an anti-terrorism convention including a definition of terrorism. | UN | 157- قيّد عدم تمكن الدول الأعضاء من الاتفاق على اتفاقية لمكافحة الإرهاب تشمل تعريفا للإرهاب قدرة الأمم المتحدة على وضع استراتيجية شاملة في هذا المجال. |
The draft convention should include a definition of terrorism that did not make reference to any religion, race or culture; asserted the commitment of the international community to cooperate in the fight against terrorism; and drew a distinction between terrorism and legitimate resistance to foreign occupation, self-defence and the right of people under occupation to self-determination. | UN | ويتعين أن يتضمن مشروع الاتفاقية تعريفا للإرهاب لا يشير إلى دين أو عرق أو ثقافة؛ ويشدد على التزام المجتمع الدولي بالتعاون في مجال مكافحة الإرهاب؛ ويميّز بوضوح بين الإرهاب والمقاومة المشروعة للاحتلال الأجنبي والدفاع عن النفس وحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال في تقرير المصير. |
The convention must establish a definition of terrorism, which should not be linked with any particular religion, race or culture, and must address its root causes, including the unlawful use of force, the denial of the right to self-determination of peoples under foreign occupation, and marginalization and the absence of social, political and economic justice. | UN | وأكد على ضرورة أن تضع الاتفاقية تعريفا للإرهاب ألا يتم ربطه بأي دين أو عرق أو ثقافة، وأن تُعالج أسبابه الجذرية، بما في ذلك الاستخدام غير المشروع للقوة، وحرمان الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي من حقها في تقرير المصير، والتهميش وانعدام العدالة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية. |
While the thirteenth convention on international terrorism has been drafted within the United Nations system, we lack a fourteenth, the most difficult of all -- a comprehensive convention that will finally provide a definition of terrorism. | UN | ولئن كانت الاتفاقية الثالثة عشرة بشأن الإرهاب الدولي قد جرت صياغتها داخل منظومة الأمم المتحدة، إلا أننا نفتقر إلى الاتفاقية الرابعة عشرة، الأصعب من كل الاتفاقيات - أي اتفاقية شاملة ستقدم في نهاية المطاف تعريفا للإرهاب. |
3. To support the efforts being made to convene an international conference under the auspices of the United Nations to consider terrorism in all its manifestations and to elaborate a comprehensive international convention to counter and eliminate the phenomenon that incorporates a definition of terrorism and differentiates it from the legitimate right of peoples to combat foreign occupation and aggression; | UN | 3 - تأييد الجهود الرامية إلى عقد مؤتمر دولي في إطار الأمم المتحدة لمناقشة ظاهرة الإرهاب بكافة صوره، ووضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة هذه الظاهرة والقضاء عليها، تتضمن تعريفا للإرهاب وتمييزه عن الحق المشروع للشعوب في مكافحة الاحتلال والعدوان الأجنبي. |
The Convention sought to enhance cooperation among the Arab States in combating the terrorist crimes that threatened their security and stability and jeopardized their vital interests. It incorporated a definition of " terrorism " and of " terrorist offence " and it made provision for a series of measures relating to inter-Arab cooperation to counter terrorism in the security and judicial fields. | UN | وتهدف الاتفاقية إلى تعزيز التعاون بين الدول العربية لمكافحة الجرائم الإرهابية التي تهدد أمنها واستقرارها، وتشكل خطرا على مصالحها الحيوية، وتتضمن تعريفا " للإرهاب " و " الجريمة الإرهابية " كما تتضمن جملة من التدابير الخاصة بالتعاون العربي لمكافحة الإرهاب في المجالين الأمني والقضائي. |
40. With regard to the proposed comprehensive convention on terrorism, he stressed the importance of consensus, to which end the text should include a definition of terrorism that took into account the distinction between terrorist acts and the struggle of peoples for liberation and in resistance to all forms of foreign occupation. | UN | 40 - وفيما يتعلق بالاتفاقية الشاملة المقترحة بشأن الإرهاب، شدد على أهمية توافق الآراء، وتوخيا له ينبغي أن يشمل النص تعريفا للإرهاب يأخذ في الاعتبار التمييز بين أعمال الإرهاب ونضال الشعوب من أجل التحرير ومقاومة الاحتلال الأجنبي بكل أشكاله. |