Please specify whether a definition of discrimination against women, encompassing both direct and indirect discrimination, and covering acts committed by both public and private actions, in line with article 1 of the Convention is included among these efforts. | UN | ويُرجى تحديد ما إذا كانت هذه الجهود تشتمل على تعريف للتمييز ضد المرأة يضم كلا من التمييز المباشر وغير المباشر، ويغطي الأفعال المرتكبة في الإجراءات العامة والخاصة، بما يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية. |
Please specify whether a definition of discrimination against women, encompassing both direct and indirect discrimination, and covering acts committed by both public and private actions, in line with art. 1 of the Convention is included among these efforts. | UN | ويُرجى تحديد ما إذا كانت هذه الجهود تشتمل على تعريف للتمييز ضد المرأة يضم كلا من التمييز المباشر وغير المباشر، ويغطي الأفعال المرتكبة في الإجراءات العامة والخاصة، بما يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية. |
Please indicate whether a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention has been included in the Constitution or in national legislation. | UN | يُرجى توضيح ما إذا كان قد تم إدراج تعريف للتمييز ضد المرأة في الدستور أو في التشريعات الوطنية تمشيا مع المادة 1 من الاتفاقية. |
She enquired whether any Turkmen law contained a definition of discrimination against women. | UN | وسألت إن كان أي قانون تركماني بعينه يحتوي على تعريف للتمييز ضد المرأة. |
As previously mentioned, current legislation does not contain a definition of discrimination against women. | UN | وكما سبق القول، يراعَى أن التشريع الساري لا يشمل أي تعريف للتمييز ضد المرأة. |
National legislation preserves gender stereotypes and lacks a definition of discrimination against women. | UN | فالقانون الوطني يبقي على القوالب النمطية الجنسانية ويعوزه تعريف للتمييز ضد المرأة. |
Point 1: Lack of a definition of discrimination against women in Senegalese legislation | UN | البند 1: خلو التشريع السنغالي من تعريف للتمييز ضد المرأة |
The Committee noted the lack of a definition of discrimination against women in Senegalese legislation. | UN | أشارت اللجنة إلى خلو التشريع السنغالي من تعريف للتمييز ضد المرأة. |
Please provide further information on the interpretation of this concept by courts and tribunals and indicate whether the adoption of a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention is envisaged. | UN | يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تفسير المحاكم والهيئات القضائية لهذا المفهوم، وتوضيح ما إذا كان من المتوخى اعتماد تعريف للتمييز ضد المرأة يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية. |
2. However, neither the National Constitution nor other laws include a definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention. | UN | 2 - ومع ذلك، لا يتضمن الدستور ولا القوانين الأخرى أي تعريف للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية. |
Netherlands noted continued reports of gender-based violence, the lack of specific legislation prohibiting marital rape and the absence of a definition of discrimination against women, in line with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | ولاحظت هولندا استمرار ورود تقارير عن العنف القائم على أساس نوع الجنس وعدم وجود قوانين محددة تحظر الاغتصاب الزوجي وغياب تعريف للتمييز ضد المرأة مطابق لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
In this respect, please provide information on the measures taken to lay down the definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention, encompassing discrimination in all public spheres as well as in the private sphere. | UN | وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لوضع تعريف للتمييز ضد المرأة يتمشى مع المادة 1 من الاتفاقية، ويشمل التمييز في جميع المجالات العامة وكذلك في المجال الخاص. |
1. Legislation does not contain a definition of discrimination against women in accordance with the Convention. | UN | 1 - عدم اشتمال التشريعات على تعريف للتمييز ضد المرأة وفقا للاتفاقية. |
Updated information on the status of the bill on equality and equity between men and women and on whether it contains a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention | UN | تقديم معلومات مستوفاة عن حالة مشروع القانون المتعلق بالمساواة والعدل بين الرجل والمرأة والإشارة إلى ما إذا كان يحتوي على تعريف للتمييز ضد المرأة يتسق مع المادة 1 من الاتفاقية |
Jordan also hoped that Switzerland would consider positively the possibility of establishing a human rights institution and incorporate a definition of discrimination against women as well as a definition of torture in accordance with CAT. | UN | كما أعربت عن أملها في أن تنظر سويسرا بصورة إيجابية في إمكانية إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان ووضع تعريف للتمييز ضد المرأة، وكذلك تعريف للتعذيب وفقاً لأحكام اتفاقية مناهضة التعذيب. |
It recalls that the absence of such a specific provision with a definition of discrimination against women, which encompasses both direct and indirect discrimination in both the public and private sphere, constitutes an impediment to the full application of the Convention in the State party. | UN | وتشير اللجنة إلى أن عدم وجود نص محدد يرد فيه تعريف للتمييز ضد المرأة، يشمل التمييز المباشر وغير المباشر ضدها في الحياة العامة والحياة الخاصة، يشكل عقبة أمام التطبيق الكامل للاتفاقية في الدولة الطرف. |
331. The Committee recommends that a definition of discrimination against women as set out in article 1 of the Convention be included in domestic legislation. | UN | 331- وتوصي اللجنة بأن يُدرَج في التشريع المحلي تعريف للتمييز ضد المرأة على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية. |
Costa Rica's constitution had enshrined the principle of non-discrimination, but the country had no definition of discrimination against women comparable to that in article 1 of the Convention. | UN | وقد كرس دستور كوستاريكا مبدأ عدم التمييز، غير أنه لم يكن لدى البلد تعريف للتمييز ضد المرأة مماثل لتعريفه في المادة 1 من الاتفاقية. |
Austria noted the concern expressed by CEDAW in 2008 that neither the Constitution nor other legislation embodies the principle of equality between women and men or contains a definition of discrimination against women. | UN | وأشارت النمسا إلى دواعي القلق التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2008 إزاء عدم تضمن الدستور أو أي تشريعات أخرى مبدأ المساواة بين الجنسين أو وجود تعريف للتمييز ضد المرأة. |
In 2006, CEDAW expressed concern that the legislation of the former Yugoslav Republic of Macedonia does not contain either a definition of discrimination against women, or the principle of equality of men and women. | UN | 11- في عام 2006، أعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق لعدم وجود تعريف للتمييز ضد المرأة أو مبدأ المساواة بين الرجال والنساء في تشريعات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
As recommended by CEDAW, that a definition on discrimination against women in compliance with Article 1 of CEDAW be adopted and that the fight against trafficking in foreign women be intensified (Belgium); | UN | بناءً على توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، اعتماد تعريف للتمييز ضد المرأة حسب التعريف المنصوص عليه في المادة 1 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتكثيف عملية مكافحة الاتجار بالنساء الأجنبيات (بلجيكا)؛ |