you play such an expensive violin in a shopping mall? | Open Subtitles | تعزفين علــى كمان غال جدا في متجــر تسوق ؟ |
So, you play the cello. That's nice. And who's your favorite composer? | Open Subtitles | إذن أنت تعزفين التشيلو دوروتا هذا جميل ومن هو ملحنك المفضل؟ |
'Cause you have really beautiful hands. I bet you play like a dream. | Open Subtitles | لأن لديك أيد جميلة حقا ، أنت تعزفين بشكل رائع |
Why are you playing in front of 100 people and not 20,000? | Open Subtitles | ولماذا تعزفين أمام 10 أشخاص بدلاً من 20 ألف شخص؟ |
I, on the other hand, had no difficulty in recognising you, although now I believe you're playing the piano with... fewer mistakes. | Open Subtitles | انا في المقابل عرفتكِ على الفور على الرغم اني اعتقد انك أصبحت تعزفين بدون اخطاء |
you play your tune, you expect the whole world to dance to it. | Open Subtitles | تعزفين لحنك وتتوقعين من العالم بأسره الرقص عليه |
So, I see here that you're on the debate team and you play the cello. | Open Subtitles | كما ترين من طلبي اذاً أرى هنا أنك واحدة من أعضاء فريق النقاش وبأنك تعزفين الإتشيلو |
Yeah, it is. you play clarinet and I look shaggable. | Open Subtitles | بلى، انت تعزفين على المزمار وأنا اخرج مثيرة |
You know it'd really make me happy to see you play again. | Open Subtitles | هل تعلمين اننى سأكون سعيد اذا رايتك تعزفين من جديد |
you play too fast for me, madam. I'm not Frederick the Great. | Open Subtitles | أنت تعزفين بشكل سريع بالنسبة لي أنا لست فريدريك العظيم |
And you play the guitar in a very interesting fashion. | Open Subtitles | وأنتِ.. أنتِ تعزفين على الغيتار بأسلوبٍ مثير للغاية |
I'd like to hear you play the harp. | Open Subtitles | أودُ أن أستمع إليك, وأنت تعزفين على القيثارة. |
Do you read romances novel, do you play the clarinet? | Open Subtitles | هل تقرأين الروايات العاطفية أو تعزفين على المزمار؟ |
Or just sit at the park and talk, while you play some of that music for me that you don't like anyone else to hear? | Open Subtitles | أو نجلس في الحديقة و نتحدّث فحسب بينما تعزفين بعضاً من تلك الموسيقى من أجلي, و التي لا تريدين أحد آخر أن يسمعها |
Cousin Victoria, will you do me the very great honour of playing for me? | Open Subtitles | ابنة العمه فيكتوريا هل تسمحين ان تعزفين لنا |
Oh, I just heard your playing. I didn't want you to stop. | Open Subtitles | لقد سمعتك تعزفين لم ارد ان اجعلك تتوقفين |
I'll be doing architecture, while you'll be playing the piano. | Open Subtitles | سأكون مهند معماري و أنت تعزفين على البيانو |
It's important as knowing the difference between a half step... and a semi-tone, but always, always you must focus... on the instrument you're playing. | Open Subtitles | ذلك مهم كمعرفة الفارق بين نصف الحركة.. ونصف النغمة, لكن دائماً, دائماً يجب أن تركزي.. على الأداة التي تعزفين عليها. |
Your uncanny skill level, given how long you've been playing, is miraculous to your audience. | Open Subtitles | مستوى مهارتك الخارق للطبيعة، باعتبار أنك لا تعزفين منذ مدة طويلة، هو بمثابة معجزة لجمهورك. |
Which of the four pieces are you playing for us today? | Open Subtitles | أية مقطوعة من الأربع ألحان سوف تعزفين لنا اليوم؟ |
So what are you doing out here wasting music on the birds and bees? | Open Subtitles | إذَنْ ما الذى تفعلينه هنا ؟ تعزفين الموسيقى هباء للطيور والنحل ؟ |
You do know that you on a plastic guitar? | Open Subtitles | هل تدركين بأنكِ تعزفين على قيتار بلاستيكي؟ |