"تعزى الزيادة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the increase is attributable to
        
    • the increase is due to
        
    • increase attributable to
        
    • increase is attributable to the
        
    • overrun due to
        
    • increase owing to
        
    • the increase was due to
        
    the increase is attributable to the deployment of ONUB personnel to 5 regions UN تعزى الزيادة إلى نشر أفراد البعثة في 5 مناطق
    40. the increase is attributable to the replacement of obsolete binoculars, night vision devices and mine-clearing equipment. UN 40 - تعزى الزيادة إلى استبدال مناظير وأجهزة رؤية ليلية ومعدات إزالة ألغام قديمة.
    10. the increase is attributable to additional requirements for data-processing services, including implementation of the Progen system in the Mission. UN 10 - تعزى الزيادة إلى الاحتياجات الإضافية لخدمات تجهيز البيانات، بما في ذلك تطبيق نظام `بروجين ' في البعثة.
    For the Great Lakes, East and Horn of Africa sub-region, the increase is due to the establishment of a Regional Director's office in Ethiopia and a larger-than-previously-foreseen international presence in Rwanda. UN وبالنسبة إلى الإقليم الفرعي الذي يشمل منطقة البحيرات الكبرى وشرق أفريقيا والقرن الأفريقي، تعزى الزيادة إلى إنشاء مكتب مدير إقليمي في إثيوبيا، وإلى وجود دولي أكبر مما كان متوقعا من قبل في رواندا.
    increase attributable to the drawdown and reassignment of personnel UN تعزى الزيادة إلى تخفيض في عدد الموظفين ولإعادة تكليف آخرين
    increase is attributable to the escort of Turkish family members to relatives incarcerated in the Nicosia prison UN تعزى الزيادة إلى حراسة أفراد أسر تركية في طريقهم إلى أقاربهم المودعين سجن نيقوسيا
    overrun due to the delayed deployment factor of 0 per cent compared to the budgeted rate of 7 per cent UN تعزى الزيادة إلى معامل تأخير نشرهم بنسبة صفر في المائة مقارنة بنسبة 7 في المائة الواردة في الميزانية
    increase owing to additional equipment UN تعزى الزيادة إلى المعدات الإضافية
    the increase was due to the deployment of the Force Intervention Brigade, while the reduced number of locations resulted from closure of a number of operating bases UN تعزى الزيادة إلى نشر لواء التدخل التابع للقوة، بينما نتج انخفاض عدد المواقع عن إغلاق عدد من قواعد العمليات
    44. the increase is attributable to the self-sustainment of the additional military component. UN 44 - تعزى الزيادة إلى احتياجات الاكتفاء الذاتي للعنصر العسكري الموسع.
    8. the increase is attributable to the increased average strength of civilian police from 279 to 329. UN 8 - تعزى الزيادة إلى زيادة متوسط قوام قوات الشرطة المدنية من 279 إلى 329 فردا.
    5. the increase is attributable to the provision for seven posts in support of the strategic deployment stocks for 12 months each rather than for 6 months. UN 5 - تعزى الزيادة إلى الاعتماد المخصص لسبع وظائف لدعم مخزون النشر الاستراتيجي لمدة 12 شهرا لكل وظيفة بدلا من 6 أشهر.
    14. the increase is attributable to the fluctuation in exchange rates. UN 14 - تعزى الزيادة إلى التقلب في أسعار الصرف.
    26. the increase is attributable to the fluctuation in exchange rates. UN 26 - تعزى الزيادة إلى التقلب في أسعار الصرف.
    34. the increase is attributable to the inclusion of two posts in support of strategic deployment stocks for 12 months rather than 6. UN 34 - تعزى الزيادة إلى إدراج وظيفتين لدعم مخزون النشر الاستراتيجي لمدة 12 شهرا بدلا من 6 أشهر.
    46. the increase is due to the increased self-sustainment requirements for the expanded military component. UN 46 - تعزى الزيادة إلى زيادة احتياجات الاكتفاء الذاتي للعنصر العسكري الموسع.
    47. the increase is due to the increased freight of United Nations-owned equipment as well as rations for the additional military contingents. UN 47 - تعزى الزيادة إلى الزيادة في شحن المعدات المملوكة للأمم المتحدة، فضلا عن حصص الإعاشة للوحدات العسكرية الإضافية.
    16. the increase is due to a change in the provider and location for freight forwarding services. UN 16 - تعزى الزيادة إلى تغيير في الجهة التي تقدم خدمات الشحن ومكانها.
    increase attributable to poor road conditions and intensive utilization of the vehicle fleet UN تعزى الزيادة إلى حالة الطرق الرديئة واستعمال أسطول المركبات بشكل مكثف
    increase attributable to a larger number of movements to and from regional offices as a result of the deployment to 5 regions UN تعزى الزيادة إلى كثرة التحركات من وإلى المكاتب الإقليمية نتيجة للانتشار في المناطق الخمس
    increase is attributable to the calm military situation along the ceasefire lines and the increased flow of people through the crossing points UN تعزى الزيادة إلى هدوء الحالة العسكرية على طول خطوط وقف إطلاق النار وزيادة تدفق الناس من خلال نقاط العبور.
    increase is attributable to the deployment of additional civilian police officers and the implementation of the coordinated patrol plan with the military component UN تعزى الزيادة إلى نشر المزيد من ضباط الشرطة المدنية وتنفيذ خطة الدوريات المنسقة مع العنصر العسكري
    overrun due to the human resources reforms, which led to the reclassification of staff from the 200 to the 100 series and resulted in higher-than-budgeted costs UN تعزى الزيادة إلى الإصلاحات في مجال الموارد البشرية التي أدت إلى تغيير تصنيف وظائف من مجموعة 200 إلى مجموعة 100، مما أفضى إلى تجاوز النفقات ما ورد في الميزانية
    increase owing to the maintenance by all 5 battalions of the Force of a quick response company (composition of patrols varied among each of the 5 battalions) UN تعزى الزيادة إلى احتفاظ كل واحدة من كتائب القوة الخمس بسرية استجابة سريعة (يختلف تشكيل الدوريات في ما بين الكتائب الخمس)
    As indicated in the second performance report of the Tribunal for the biennium 2006-2007 (see A/62/578), the increase was due to the combined effect of exchange rate fluctuations and inflation, the salary increases in the Office of the Prosecutor and the Registry and the appointment of three reserve judges pursuant to Security Council resolution 1660 (2006). UN واستنادا إلى ما ورد في تقرير الأداء الثاني للمحكمة خلال فترة السنتين 2006-2007 (انظر (A/62/578، تعزى الزيادة إلى الآثار المجمّعة لتقلبات سعر الصرف والتضخم وزيادات المرتبات في مكتبي المدعي العام وقلم المحكمة وتعيين ثلاثة قضاة احتياطيين بموجب قرار مجلس الأمن 1660 (2006).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus