It is also important to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | ومن المهم كذلك تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
A third delegation added that the Sixth Committee was also working to strengthen the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وأضاف وفد ثالث أن اللجنة السادسة تعمل كذلك من أجل تعزيز اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
Her Government supported efforts to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and had completed preparations for accession to the Convention. | UN | وتؤيد حكومة بلادها الجهود الرامية إلى تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وقد أكملت التحضيرات للانضمام إليها. |
The process towards strengthening the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) has made some progress. | UN | إن العملية الرامية إلى تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية قد حققت بعض التقدم. |
It encouraged them to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Biological and Chemical Weapons Conventions. | UN | وشجعتها على تعزيز اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية والاتفاقيتين المتعلقتين بالأسلحة البيولوجية والكيميائية. |
His Government also welcomed the adoption of relevant IAEA instruments and Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the conference to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | كما ترحب حكومته أيضا باعتماد صكوك الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة وبمدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية وبمؤتمر تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
His Government also welcomed the adoption of relevant IAEA instruments and Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the conference to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | كما ترحب حكومته أيضا باعتماد صكوك الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة وبمدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية وبمؤتمر تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
The G8 Global Partnership Initiative and the efforts to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material should be welcomed. | UN | وينبغي أيضا الترحيب بمبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، وبالجهود الرامية إلى تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
The main elements of the plan will form part of an appeal of the High Commissioner for extrabudgetary resources for the year 2000, as is also the case with the plans of action to strengthen the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وستشكل عناصرها الرئيسية جزءاً من نداء موجه من المفوضة السامية التماساً لموارد خارجة عن الميزانية للعام 2000 كما هو الحال بالنسبة لخطط العمل الرامية إلى تعزيز اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
53. His delegation welcomed the efforts of IAEA to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and its proposals for enhancing global preparedness against nuclear terrorism. | UN | 53 - وقال إن وفده يرحب بالجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز اتفاقية الحماية المدنية للمواد النووية، وبمقترحاتها بتعزيز الاستعداد العالمي لمكافحة الإرهاب النووي. |
In that regard, Kyrgyzstan strongly endorsed the efforts of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to enhance the international safeguards system, and supported the ongoing efforts to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وتؤيد قيرغيزستان بقوة، في ذلك الصدد، جهود الوكالة الدولية للطاقة الذريــة الراميــة إلى تعزيز نظام الضمانات الدولية، وتعرب عن تأييدها للجهود الجارية من أجل تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Recalling also the adoption, by consensus, of amendments to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material by the International Atomic Energy Agency on 8 July 2005, | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد التعديلات التي أدخلتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتوافق الآراء في 8 تموز/يوليه 2005 من أجل تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية()، |
Recalling also the adoption, by consensus, of amendments to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material by the International Atomic Energy Agency on 8 July 2005, | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد التعديلات التي أدخلتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتوافق الآراء في 8 تموز/يوليه 2005 من أجل تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية()، |
Recalling also the adoption, by consensus, of amendments to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material by the International Atomic Energy Agency on 8 July 2005, | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد التعديلات التي أدخلتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتوافق الآراء في 8 تموز/يوليه 2005 من أجل تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية()، |
His delegation welcomed the progress that had been made on strengthening the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and urged agreement on the text of a revised Convention at the earliest possible date. | UN | وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالتقدم المحرز في تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وحث على الاتفاق على نص اتفاقية منقحـــة في أقــرب وقت ممكن. |
There is no doubt that the establishment of a new nuclear-weapon-free zone will also help strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and will give new impetus to negotiations within the framework of the United Nations on the entire range of nuclear non-proliferation issues. | UN | ومما لا شك فيه أن إنشاء منطقة جديدة خالية من الأسلحة النووية سيعين كذلك على تعزيز اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية ويُضفي زخماً جديداً على المباحثات الجارية في إطار الأمم المتحدة حول إشكالية عدم انتشار الأسلحة النووية برمتها. |
In 1997, the Ad Hoc Group dealing with the strengthening of the BTWC has agreed to intensify its work. | UN | ففي عام ٧٩٩١، وافق الفريق المخصص الذي يعالج مسألة تعزيز اتفاقية حظر اﻷسلحة البكتريولوجية والتكسينية، على تكثيف عمله. |
Mr. Thierry Delrue, Mr. Marilis de Estrada, Mrs. Gloria Castillo and Mrs. Ana Raquel Tovar, of the Commission to promote the Convention on the Rights of the Child (PRODEN); | UN | السيد تييري ديلرو، والسيد مريليس دي استرادا، والسيدة غلوريا كاستيللو والسيدة آنا راكيل توفار، جمعية تعزيز اتفاقية حقوق الطفل؛ |
19. Children were involved in promoting the Convention on the Rights of the Child by making recommendations to decisions makers on issues that affect their lives; writing and performing a play and producing over 100 drawings on the Convention; and expressing themselves on the internet and through stories about violence. | UN | 19 - وشارك الأطفال في تعزيز اتفاقية حقوق الطفل بتقديم توصيات إلى صنّاع القرار بشأن القضايا التي تمس حياتهم؛ وبكتابة مسرحية وأدائها وبرسم ما يزيد عن 100 لوحة فنية عن الاتفاقية؛ وبإبداء آرائهم على الإنترنت ومن خلال كتابة قصص عن العنف. |
UNICEF played an important role in the promotion of children’s rights, and her delegation therefore supported its continued leadership in the promotion of the Convention on the Rights of the Child. | UN | فقد اضطلعت اليونيسيف بدور هام في تعزيز حقوق الطفل، ولذلك فإن وفدها يؤيد استمرار قيادتها للجهود الرامية إلى تعزيز اتفاقية حقوق الطفل. |
I refer to the negotiations on the protocol which is intended to strengthen the Convention on Biological Weapons. | UN | وأشير هنا إلى المفاوضات بشأن البروتوكول الذي يستهدف منه تعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
This conviction has led us to work for the strengthening of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials, in cooperation with the international community. | UN | وهذا الاقتناع حثنا على العمل من أجل تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، بالتعاون مع المجتمع الدولي. |
The main way to achieve that goal should be the promotion of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and all other activities, including bilateral agreements among nuclear Powers, which can contribute to that aim. | UN | وإن السبيل الرئيسي لتحقيق ذلك الهدف هو في تعزيز اتفاقية عدم انتشار اﻷسلحة النووية وجميع اﻷنشطة اﻷخرى، بما في ذلك إبرام اتفاقات ثنائية فيما بين الدول النووية، مما يسهم في تحقيق ذلك الهدف. |