strengthening reporting on disaggregated non-core funding flows | UN | تعزيز الإبلاغ عن التدفقات المصنفة للتمويل غير الأساسي |
strengthening reporting on crime trends: draft resolution | UN | تعزيز الإبلاغ عن اتجاهات الجريمة: مشروع قرار |
strengthening reporting on disaggregated non-core funding flows | UN | باء - تعزيز الإبلاغ عن التدفقات المصنفة للتمويل غير الأساسي |
Authorities in all regions of the world highlighted initiatives for increasing reporting, including online and hotline reporting systems, public awareness campaigns, private sector liaison and enhanced police outreach and information sharing. | UN | وأبرزت السلطات في جميع مناطق العالم المبادرات الرامية إلى تعزيز الإبلاغ عن تلك الجرائم، بما في ذلك عن طريق نظم الإبلاغ بالاتصال الحاسوبي المباشر وبالخطوط الهاتفية المباشرة وحملات التوعية العمومية والتواصل مع القطاع الخاص وتعزيز مدى التواصل وتبادل المعلومات مع الشرطة. |
In addition to enhanced reporting on mitigation, the value of more frequent reporting of information on adaptation, particularly information on support needed to implement adaptation activities, was also mentioned. | UN | وبالإضافة إلى مسألة تعزيز الإبلاغ عن التخفيف، ذُكرت أيضاً قيمة زيادة تواتر إبلاغ المعلومات المتعلقة بالتكيف، لا سيما المعلومات المتعلقة بالدعم اللازم لتنفيذ أنشطة التكيف. |
A discussion of specific improvements that could strengthen the reporting of projects in the national communications from nonAnnex I Parties appears below. | UN | 30- وفيما يلي نقاش حول التحسينات المحددة التي من شأنها تعزيز الإبلاغ عن المشاريع في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Financial statement on the draft resolution entitled " strengthening reporting on crime " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز الإبلاغ عن الجريمة " |
Financial statement on the draft resolution entitled " strengthening reporting on crime " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز الإبلاغ عن الجريمة " * |
strengthening reporting on crime | UN | 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
2005/23 strengthening reporting on crime | UN | 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
2005/23. strengthening reporting on crime | UN | 2005/23 - تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
2005/23 strengthening reporting on crime | UN | 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
strengthening reporting on crime | UN | تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
strengthening reporting on crime | UN | تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
2005/23 strengthening reporting on crime | UN | 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
strengthening reporting on crime | UN | تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
strengthening reporting on crime (E/2005/30 and E/2005/SR.36) | UN | تعزيز الإبلاغ عن الجريمة E/2005/30) و (E/2005/SR.36 |
strengthening reporting on crime | UN | تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
Authorities in all regions of the world highlighted initiatives for increasing reporting, including online and hotline reporting systems, public awareness campaigns, private sector liaison, and enhanced police outreach and information sharing. | UN | وأشارت السلطات في جميع مناطق العالم إلى المبادرات الرامية إلى تعزيز الإبلاغ عن تلك الجرائم، بما في ذلك عن طريق نظم الإبلاغ بالاتصال الحاسوبي المباشر وبالخطوط الهاتفية المباشرة وحملات التوعية العامة والتواصل مع القطاع الخاص وتعزيز توعية الشرطة وتبادل المعلومات. |
enhanced reporting on gender issues. | UN | تعزيز الإبلاغ عن المسائل الجنسانية. |
The combined and parallel use of global progress and national/local formal and narrative indicators can thus strengthen the reporting on combating DLDD. | UN | وبالتالي، يمكن أن يؤدي استخدام مؤشرات التقدم العالمية والمؤشرات الرسمية والسردية الوطنية/المحلية مجتمعةً ومتوازيةً إلى تعزيز الإبلاغ عن أنشطة مكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف. |