"تعزيز التجارة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • promoting trade in
        
    • promote trade in
        
    • enhancing trade in
        
    • trade promotion
        
    34. promoting trade in services creates a favourable background for the effective functioning of all other industries. UN 34 - ومن شأن تعزيز التجارة في الخدمات أن ينشئ خلفية مؤاتية من التشغيل الفعال لجميع الصناعات الأخرى.
    A number of cross-cutting issues play a particularly important role in promoting trade in services in developing countries, including transfer of technology, subsidies, emergency safeguard measures, etc. UN ويوجد عدد من القضايا المتداخلة التي تقوم بدور هام جداً في تعزيز التجارة في الخدمات في البلدان النامية، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، والدعم، وتدابير الضمان في الحالات الطارئة، وما إلى ذلك.
    (d) promoting trade in agricultural produce by developing agreed upon, clear and easy to use commercial quality standards and material to support their implementation; UN (د) تعزيز التجارة في المنتجات الزراعية بوضع معايير للجودة متفق عليها وواضحة وسهلة التطبيق ومواد لدعم تنفيذها؛
    The prioritization chosen by WTO Members of the trade facilitation and food security agenda in the Bali package already reflects the changing policy focus to promote trade in global value chains and address interaction between trade and food security. UN والأولويات التي حددها أعضاء منظمة التجارة العالمية لبرنامج تيسير التجارة والأمن الغذائي في حزمة بالي، تعكس بالفعل تحول محور تركيز السياسات نحو تعزيز التجارة في إطار سلاسل القيمة العالمية، وتتناول التفاعل بين التجارة والأمن الغذائي.
    promote trade in environmentally preferable and TK-based products? UN - تعزيز التجارة في المنتجات المفضلة من الناحية البيئية والمنتجات القائمة على المعارف التقليدية؟
    F. Increasing market transparency 18. Market transparency is recognized as an important factor in enhancing trade in forest products. UN ٨١ - هناك اعتراف بأن شفافية السوق عامل هام في تعزيز التجارة في منتجات الغابات.
    promoting trade in services in sectors with a particularly pronounced social dimension, if supported by regulatory measures to ensure cohesion of social fabric and needs, can guarantee basic access to services by the poor. UN ومن شأن تعزيز التجارة في الخدمات في القطاعات التي تنطوي على بعد اجتماعي بارز بصفة خاصة، إذا كانت مدعومة بتدابير تنظيمية ترمي إلى ضمان تماسك النسيج الاحتياجي وتلبية الاحتياجات الاجتماعية، أن يكفل حصول الفقراء على الخدمات الأساسية.
    A distinct area of consideration includes opportunities for promoting trade in products derived from the sustainable use of biodiversity, in particular through the BioTrade Initiative, as well as the BioFuels Initiative. UN 14- وثمة مجال آخر جدير بالبحث هو فرص تعزيز التجارة في المنتجات المستمدة من الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي، ولا سيما من خلال مبادرة التجارة البيولوجية، فضلا عن مبادرة الوقود الحيوي.
    We call for enhanced efforts to achieve the sustainable management of forests, reforestation, restoration and afforestation, and we support all efforts that effectively slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including promoting trade in legally harvested forest products. UN وندعو إلى تعزيز الجهود من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات وإعادة زراعة الغابات وإصلاح الغابات وغرس الغابات الجديدة، وندعم جميع الجهود المبذولة لإبطاء معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف ذلك الاتجاه وعكس مساره بفعالية، بما في ذلك تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة مشروعة.
    We also call for enhanced efforts to achieve reforestation, restoration and afforestation, and we support all efforts that effectively slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including, inter alia, promoting trade in legally harvested forest products. UN وندعو أيضا إلى تعزيز الجهود الرامية إلى إعادة التحريـج واستصلاح الغابات والتشجيـر، كما نعرب عن دعمنا لجميع الجهود المبذولة لإبطاء معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف ذلك الاتجاه وعكس مساره بفعالية، بسُـبـل من بينها تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونيـة.
    We call for enhanced efforts to achieve the sustainable management of forests, reforestation, restoration and afforestation, and we support all efforts that effectively slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including promoting trade in legally harvested forest products. UN وندعو إلى تعزيز الجهود من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات وإعادة زراعة الغابات وإصلاح الغابات وغرس الغابات الجديدة، وندعم جميع الجهود المبذولة لإبطاء معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف ذلك الاتجاه وعكس مساره بفعالية، بما في ذلك تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة مشروعة.
    We also call for enhanced efforts to achieve reforestation, restoration and afforestation, and we support all efforts that effectively slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including, inter alia, promoting trade in legally harvested forest products. UN وندعو أيضا إلى تعزيز الجهود الرامية إلى إعادة التحريـج واستصلاح الغابات والتشجيـر، كما نعرب عن دعمنا لجميع الجهود المبذولة لإبطاء معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف ذلك الاتجاه وعكس مساره بفعالية، بسُـبـل من بينها تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونيـة.
    We call for enhanced efforts to achieve the sustainable management of forests, reforestation, restoration and afforestation, and we support all efforts that effectively slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including promoting trade in legally harvested forest products. UN وندعو إلى تعزيز الجهود من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات وإعادة زراعة الغابات وإصلاح الغابات وغرس الغابات الجديدة، وندعم جميع الجهود المبذولة لإبطاء معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف ذلك الاتجاه وعكس مساره بفعالية، بما في ذلك تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة مشروعة.
    Developing Countries Services Trade Interests (new title will be All About promoting trade in Service and published in 2007) UN خدمات البلدان النامية والاهتمامات التجارية (سيكون عنوانها الجديد: " كل شيء عن تعزيز التجارة في قطاع الخدمات " وسيتم نشرها في عام 2007).
    (b) To slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including by promoting trade in legally and sustainably harvested forest products; UN (ب) الإبطاء في معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف اتجاهه وعكس مساره، وذلك بسبل تشمل تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونية ومستدامة؛
    (b) To slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including by promoting trade in legally and sustainably harvested forest products; UN (ب) الإبطاء في معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف اتجاهه وعكس مساره، وذلك بسبل تشمل تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونية ومستدامة؛
    (b) To slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including by promoting trade in legally and sustainably harvested forest products; UN (ب) الإبطاء في معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف اتجاهه وعكس مساره، وذلك بسبل تشمل تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونية ومستدامة؛
    Specific investment projects may be used as a testing ground for a variety of measures to promote trade in EGS. UN ويمكن استخدام بعض المشاريع الاستثمارية المحددة كأداة لاختبار مدى فعالية مجموعة متنوعة من التدابير الرامية إلى تعزيز التجارة في السلع والخدمات البيئية.
    15. Concerns about food security, sustainable agriculture and public health converge in efforts to promote trade in organic food products. UN 15 - تتجلى المخاوف المتعلقة بالأمن الغذائي والزراعة المستدامة والصحة العامة مجتمعة في الجهود المبذولة من أجل تعزيز التجارة في المنتجات الغذائية العضوية.
    The priorities identified by WTO members in the Bali package (trade facilitation and food security) already reflect the changing policy focus to promote trade in global value chains and address interaction between trade and food security. UN والأولويات التي حددها أعضاء منظمة التجارة العالمية في حزمة بالي (تيسير التجارة والأمن الغذائي) تعبر بالفعل عن تغير محور التركيز السياساتي نحو تعزيز التجارة في سلاسل القيمة العالمية وتناول أوجه التفاعل بين التجارة والأمن الغذائي.
    The Seminar has contributed to increasing the knowledge of telecommunications officials on the issues discussed in the Uruguay Round of Negotiations on Trade in Services, particularly trade in telecommunications services, as well as improving the understanding of telecommunications officials on the role of telecommunications services in enhancing trade in services. UN وقد ساهمت هذه الحلقة الدراسية في زيادة معلومات المسؤولين عن الاتصالات السلكية واللاسلكية في المسائل المطروحة للمناقشة في جولة أوروغواي للمفاوضات حول التجارة في الخدمات، ولا سيﱠما التجارة في خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية، وكذلك في تحسين تفهم المسؤولين عن الاتصالات السلكية واللاسلكية لدور خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في تعزيز التجارة في الخدمات.
    (ii) Increased activities by trade promotion organizations in the region to introduce e-commerce among small and medium-sized enterprises. UN `2 ' زيادة الأنشطة التي تضطلع بها منظمات تعزيز التجارة في المنطقة لإدخال التجارة الالكترونية فيما بين المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus