"تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • strengthening international cooperation in this field
        
    • strengthening international cooperation in this area
        
    • enhancement of international cooperation in this field
        
    • promoting international cooperation in this area
        
    • furtherance of international cooperation in the matter
        
    • foster international cooperation in the area
        
    • enhance international cooperation in this area
        
    • strengthen international cooperation in this area
        
    • strengthen international cooperation in that area
        
    • strengthening international cooperation in that area
        
    • strengthening international cooperation in that field
        
    • strengthening international cooperation in this respect
        
    • strengthen international cooperation in the field
        
    (g) Operative paragraph 3, which read: " Calls upon States to take all necessary measures to prevent, combat and punish the taking of hostages, including strengthening international cooperation in this field; " , was replaced by a new text; UN )ز( أستعيض عن الفقرة ٣ من المنطوق ونصها " تطلب إلى الدول أن تتخذ كافة التدابير اللازمة لمنع أخذ الرهائن ومكافحته والمعاقبة عليه، بما في ذلك تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال " بنص جديد؛
    strengthening international cooperation in this area is essential to ensuring effective liberalization of trade. UN ويشكل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال أمرا أساسيا لكفالة التحرير الفعال للتجارة.
    and on ways of promoting international cooperation in this area UN وعن سبل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال
    Aware of the importance of bilateral and multilateral instruments and arrangements in the furtherance of international cooperation in the matter, including guidelines and model regulations, UN وادراكا منها ﻷهمية الصكوك والترتيبات الثنائية والمتعددة اﻷطراف في تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال ، بما في ذلك المبادىء التوجيهية واللوائح التنظيمية النموذجية ،
    Equally I welcome the initiative of Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Nigeria to submit a draft resolution aimed at strengthening international cooperation in this area, at the nineteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in Vienna, in May. UN كذلك أرحب بمبادرة بوركينا فاسو وكوت ديفوار ونيجيريا بتقديم مشروع قرار في الدورة التاسعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في أيار/مايو بفيننا بهدف تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    1. In its resolution 1999/78, the Commission on Human Rights requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to, inter alia, undertake research and consultations on the use of the Internet for purposes of incitement to racial hatred, racist propaganda and xenophobia, and to study ways of promoting international cooperation in this area. UN 1- رجت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1999/78 من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقوم بجملة أمور منها الاضطلاع ببحوث ومشاورات بشأن استخدام شبكة الإنترنت لأغراض التحريض على الكراهية العنصرية، والدعاية العنصرية، وكره الأجانب، ودراسة سبل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    29. The Meeting recommended that the development of an international convention on cybercrime be considered, as that would foster international cooperation in the area. UN 29- وأوصى الاجتماع بالنظر في وضع اتفاقية دولية بشأن الجرائم الحاسوبية،() لأن ذلك يؤدِّي إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    Furthermore, significant steps have been undertaken to strengthen the national enforcement mechanisms and to further enhance international cooperation in this area. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم اتخاذ خطوات هامة لتعزيز آليات إنفاذ القوانين الوطنية، وزيادة تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    30. The Senior Programme Manager of the Division of International Trade in Goods and Services, and Commodities, having referred to UNCTAD’s mandates on competition law and policy and to the documentation on this issue made available to the Commission, discussed the implications of globalization and liberalization for competition policy and the need to strengthen international cooperation in this area. UN ٠٣- أشار مدير البرامج اﻷقدم لشعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية إلى ولايات اﻷونكتاد المتعلقة بقانون وسياسة المنافسة وإلى الوثائق التي أُتيحت بشأن هذه القضية للجنة، فناقش آثار العولمة والتحرير على سياسة المنافسة والحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    It was possible to strengthen international cooperation in that area without detriment to the sovereignty of each State. UN ومن الممكن تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال دون التعدي على سيادة أية دولة.
    It shared the view that the capacity of the International Crime Prevention Centre of the United Nations Secretariat must be increased with a view to strengthening international cooperation in that area. UN وتؤيد الكويت وجهة النظر القائلة بزيادة قدرة مركز منع الجريمة الدولية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بغية تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    He welcomed the efforts of the Russian delegation to initiate additional steps aimed at strengthening international cooperation in that field. UN وقال إنه يرحب بجهود الوفد الروسي الرامية للبدء باتخاذ خطوات إضافية تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    States parties noted the importance of effective physical protection of all nuclear material and the need for strengthening international cooperation in this respect. UN 60 - ولاحظت دول أطراف أهمية ضمان حماية مادية فعالة لجميع المواد النووية والحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    A high-level conference could help to promote universal accession to international anti-terrorism instruments and strengthen international cooperation in the field. UN ويمكن لعقد مؤتمر رفيع المستوى أن يساعد في تشجيع الانضمام العالمي إلى صكوك دولية لمكافحة الإرهاب وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus