"تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • promoting international cooperation for development
        
    • promotion of international cooperation for development
        
    • strengthening international cooperation for development
        
    • enhancing international cooperation for development
        
    • strengthen international cooperation for development
        
    • strengthening of international cooperation for development
        
    • promoting international development cooperation
        
    • advancing international cooperation for development
        
    • strengthened international cooperation for development
        
    • enhancement of international cooperation for development
        
    It is in this regard that the United Nations has a vital role to play in promoting international cooperation for development. UN وهذا هو السياق الذي، يتعين أن تضطلع فيه اﻷمم المتحدة بدور حيوي في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    We underline the crucial role of the United Nations in promoting international cooperation for development. UN ونؤكد على الدور الحاسم الذي تؤديه الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    There is consensus that the United Nations should play a fundamental and central role in the promotion of international cooperation for development. UN وثمة توافق في الآراء على أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور أساسي ومحوري في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    We believe that this would complement his forthcoming report on an agenda for development, which will contain an analysis and substantive recommendations on ways to enhance the role of the United Nations in the promotion of international cooperation for development. UN ونعتقد أن هذا من شأنه أن يتمم تقريره وشيك الصدور بشأن خطة للتنمية، وهو سيحتوي على تحليل وتوصيات مضمونية حول طرق تعزيز دور اﻷمم المتحدة في مجال تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    This, too, is a goal that is in line with the policy of Japan, which attaches importance to South-South cooperation in strengthening international cooperation for development. UN وهذا أيضا هو هدف يتمشى مع سياسة اليابان التي تعلق أهمية على التعاون بين الجنوب والجنوب في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    The Organization should respond more effectively to changing development needs, particularly to the needs of enhancing international cooperation for development and promoting the development of the developing countries. UN وينبغي للمنظمة أن تستجيب بشكل أكثر فعالية للضرورات المتغيرة في مجال التنمية، ولا سيما ضرورة تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية وتعزيز تنمية البلدان النامية.
    39. Constructive dialogue between the countries of North and South would help to strengthen international cooperation for development. UN ٣٩ - وقال إن الحوار البناء بين بلدان الشمال والجنوب يساعد على تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    In the context of the interdependence of nations and interlinkage of issues, the strengthening of international cooperation for development has now become an imperative. UN وفي إطار الترابط بين اﻷمم والصلات القائمة بين مختلف القضايا، يصبح تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية أمرا لا غنى عنه في الوقت الحالي.
    We underline the centrality of the United Nations not only in maintaining peace and security, but also in promoting international cooperation for development. UN ونحن لا نؤكد مركزية الأمم المتحدة في صون السلم والأمن فحسب، وإنما في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية أيضاً.
    We find in the agenda many positive elements which amount to a concrete and constructive step towards crystallizing a more effective role for the United Nations in promoting international cooperation for development. UN نجد بها الكثير من النواحي اﻹيجابية فيما يعد خطوة ملموسة وبناءة إلى اﻷمام على طريق بلورة دور أكثر فعالية لﻷمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Reaffirming the central role of the United Nations in promoting international cooperation for development and in promoting policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence, UN وإذ تؤكد من جديد دور الأمم المتحدة المركزي في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية وفي تعزيز اتساق السياسات بشأن مسائل التنمية العالمية، بما في ذلك في سياق العولمة والاعتماد المتبادل،
    The programme will facilitate a more active and effective role of the Organization in promoting international cooperation for development and provide policy guidance on global development issues. UN وسيساعد البرنامج المنظمة على الاضطلاع بدور أكثر نشاطا وفعالية في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية وتوفير التوجيه في مجال السياسات المتعلقة بقضايا التنمية العالمية.
    It must play a central and more active and effective role in promoting international cooperation for development and providing policy guidance on global development issues. UN ويجب أن تقوم بدور مركزي أكثر نشاطا وفعالية في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية وتوفير التوجيه في مجال السياسات فيما يتعلق بقضايا التنمية العالمية.
    87. One of the central objectives of the United Nations system was the promotion of international cooperation for development. UN ٨٧ - ومضى قائلا إن أحد اﻷهداف الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة هو تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    1. The United Nations has a unique and paramount role in the promotion of international cooperation for development. UN ١ - لﻷمم المتحدة دور فريد وعظيم اﻷهمية في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    164. Support was expressed for this programme, the overall orientation of which is to strengthen the role of the United Nations in the promotion of international cooperation for development. UN ١٦٤ - جرى اﻹعراب عن التأييد للبرنامج، الذي يتمثل توجهه العام في تعزيز الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    145. UNCTAD has enhanced its capacity to address the new challenges and opportunities that have arisen for strengthening international cooperation for development. UN ١٤٥ - وقد عزز اﻷونكتاد قدرته على مواجهة التحديات والفرص الجديدة التي نشأت من تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Item 8. Renewal of the dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership UN البند ٨ - تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية من خلال المشاركة
    The Second Committee had already put forward its own proposals regarding the renewal of dialogue on strengthening international cooperation for development based on partnership, which was one of the principal vehicles for implementing the Agenda for Development. UN وأردف قائلا إن اللجنة الثانية قدمت بالفعل مقترحاتها الذاتية بشأن تنشيط الحوار حول تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية بالاعتماد على الشراكة التي هي إحدى الوسائل الرئيسية لتنفيذ خطة التنمية.
    The Organization should respond more effectively to changing development needs particularly to the needs of enhancing international cooperation for development and promoting the development of the developing countries. UN وينبغي للمنظمة أن تستجيب بشكل أكثر فعالية للضرورات المتغيرة في مجال التنمية، ولا سيما ضرورة تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية وتعزيز تنمية البلدان النامية.
    The Group of 77 believed that the United Nations, as a universal forum, could strengthen international cooperation for development in the context of liberalization, helping developing countries to take full advantage of their potentials for economic growth and development. UN وأعربت عن اعتقاد مجموعة الـ 77 بأنه في وسع الأمم المتحدة، بصفتها منتدى عالميا، تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية في إطار التحرر، مما يساعد البلدان النامية على استغلال إمكانياتها الكاملة من أجل النمو الاقتصادي والتنمية.
    On the eve of the new millennium, when human society has the resources necessary to meet the most pressing needs of the world’s peoples, the strengthening of international cooperation for development is a major priority. UN وفي عشية اﻷلفية الجديدة، حيث تتوفر للمجتمع البشري الموارد اللازمة للوفاء بأكثر حاجات الشعوب إلحاحا، يصبح تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية من اﻷولويات الرئيسية.
    The Forum should have a real impact in promoting international development cooperation and gearing development cooperation to support the achievement of internationally agreed development goals. UN وينبغي أن يكون لهذا المنتدى تأثير حقيقي في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية وتوجيه التعاون الإنمائي لدعم تحقيق أهداف إنمائية متفق عليها دولياً.
    Since its inception, therefore, South-South cooperation has served as a mechanism for injecting a sense of common responsibility for accelerating economic and technical cooperation between developing countries and for advancing international cooperation for development. UN فالتعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل إذن، منذ بدايته، آلية لتوليد الشعور بالمسؤولية المشتركة عن اﻹسراع بالتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية، وعن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    It is important that this trend be not only arrested but reversed through strengthened international cooperation for development. UN ومن الضروري وقف هذا الاتجاه بل وعكسه عن طريق تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    42. One of the primary objectives of the United Nations must continue to be the enhancement of international cooperation for development. UN ٤٢ - واستطرد قائلا إنه يجب أن يكون أحد اﻷهداف الرئيسية لﻷمم المتحدة هو تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus