"تعزيز التعاون القضائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • promote judicial cooperation
        
    • enhance judicial cooperation
        
    • strengthening judicial cooperation
        
    • Strengthened judicial cooperation
        
    • strengthen judicial cooperation
        
    • promoting judicial cooperation
        
    • enhancing judicial cooperation
        
    • promotion of judicial cooperation
        
    • improving judicial cooperation
        
    Fifth report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation UN تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي
    C. Measures to promote judicial cooperation 45-51 9 UN التدابير الرامية الى تعزيز التعاون القضائي
    Jamaica welcomes the measures to promote judicial cooperation and the measures to counter money-laundering that are before the Assembly for adoption. UN وترحب جامايكا بالتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي ومكافحة غسل اﻷموال، المعروضة على الجمعية لاعتمادها.
    Global compliance with measures to enhance judicial cooperation by reporting countries UN الامتثال عالميا لتدابير تعزيز التعاون القضائي من جانب البلدان المبلِّغة
    The focal points also identify technical assistance needs for strengthening judicial cooperation. UN كما تحدد جهات الوصل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تعزيز التعاون القضائي.
    We welcome the action plan on measures to promote judicial cooperation. UN ونحن نرحب بخطـــــة العمل بشأن تعزيز التعاون القضائي.
    Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation UN تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي
    Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation UN تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي
    Third biennial report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation UN تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثالث عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي
    To that end, States were encouraged to review and strengthen by the year 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the twentieth special session. UN ولبلوغ تلك الغاية, شُجّعت الدول على أن تقوم بحلول عام 2003 باستعراض وتعزيز وتنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي الذي اعتُمد في الدورة الاستثنائية العشرين.
    To that end, States were encouraged to review and, where appropriate, to strengthen by the year 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the special session. UN ولبلوغ تلك الغاية، شجعت الدول على أن تعيد النظر، بحلول عام 2003، في تنفيذ تدابير تعزيز التعاون القضائي التي اعتمدت في تلك الدورة الاستثنائية وأن تدعمها عند الاقتضاء.
    To that end, States were encouraged to review and, where appropriate, to strengthen by the year 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the special session. UN ولبلوغ هذه الغاية، شُجِّعت الدول على استعراض تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي التي اعتُمدت في الدورة الاستثنائية، وكذلك، حيثما يقتضي الأمر، دعم تنفيذ تلك التدابير بحلول عام 2003.
    To that end, States were encouraged to review and, where appropriate, to strengthen by 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the special session. UN ولبلوغ هذه الغاية، شُجِّعت الدول على استعراض تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية، وكذلك، حيثما يقتضي الأمر، دعم تنفيذ هذه التدابير بحلول عام 2003.
    Efforts to promote judicial cooperation to fight illicit drug trafficking must remain a high priority. UN 173- ويجب أن تظل الجهود الرامية الى تعزيز التعاون القضائي لأجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات أولوية عالية.
    Second biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem: measures to promote judicial cooperation UN التقرير الاثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا: تدابير تعزيز التعاون القضائي
    C. Measures to promote judicial cooperation UN جيم - التدابير الرامية الى تعزيز التعاون القضائي
    The president of the International Narcotics Control Board introduced the paper on measures to promote judicial cooperation. UN وقدم رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عرضا للورقة المتعلقة بتدابير تعزيز التعاون القضائي .
    The responses indicate that further action is required to ensure successful implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the twentieth special session. UN وتشير الردود إلى ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات لضمان النجاح في تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية العشرين.
    In particular, following the twentieth special session of the General Assembly, the Section will promote measures to enhance judicial cooperation among countries pursuant to the 1988 Convention. UN وسيشجع القسم، وخاصة، في أعقاب الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، على اتخاذ التدابير التي من شأنها تعزيز التعاون القضائي بين البلدان عملا باتفاقية ١٩٨٨.
    In particular, the Attorney General may enter into agreements with his or her counterparts in other countries for the purpose of strengthening judicial cooperation and sharing technology, experiences or training or any other activities with similar aims. UN وعلى وجه التحديد، يجوز لوزير العدل أن يبرم اتفاقات مع نظرائه في البلدان الأخرى بغرض تعزيز التعاون القضائي وتبادل التكنولوجيا والخبرات أو التدريب أو أي أنشطة أخرى ذات أهداف مماثلة.
    (d) Strengthened judicial cooperation among countries, especially in matters involving extradition and mutual legal assistance UN (د) تعزيز التعاون القضائي بين البلدان وخاصة في مجال المسائل المتعلقة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    The importance of establishing more flexible mechanisms to strengthen judicial cooperation was also mentioned. UN وتم التطرّق أيضا إلى أهمية إنشاء آليات تتّسم بقدر أكبر من المرونة من أجل تعزيز التعاون القضائي.
    (c) promoting judicial cooperation among countries, especially in matters involving extradition and mutual legal assistance; UN (ج) تعزيز التعاون القضائي فيما بين البلدان، ولا سيما في المسائل المتعلقة بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية؛
    The following recommendations aimed at enhancing judicial cooperation are brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs: UN 64- يُسترعى اهتمام لجنة المخدرات إلى التوصيات التالية الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي:
    (a) Conference room paper on the promotion of judicial cooperation (E/CN.7/1997/PC/CRP.5); UN )أ( ورقة غرفة اجتماعات بشأن تعزيز التعاون القضائي (E/CN.7/1997/PC/CRP.5) ؛
    This amendment was particularly aimed at improving judicial cooperation between the International Tribunal and domestic courts in the region of the former Yugoslavia. UN وكان هذا التعديل الأخير يهدف بشكل خاص إلى تعزيز التعاون القضائي بين المحكمة الدولية والمحاكم المحلية في إقليم يوغوسلافيا السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus