promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation | UN | تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون |
Accordingly, last year Pakistan initiated a draft resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. | UN | وعليه، فقد بدأت باكستان العام الماضي مشروع قرار بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والوئام والتعاون. |
Report of the Secretary-General on promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون |
Report of the Secretary-General on promotion of religious and cultural understanding, harmony and peace | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والوئام والسلام |
In India's view, the resolution does not address itself adequately to the need for strengthening democracy and democratic institutions as one of the most effective means of promoting religious and cultural understanding. | UN | وترى الهند أن القرار لا يعالج على النحو الكافي ضرورة تعزيز الديمقراطية والمؤسسات الديمقراطية بوصفها واحدة من أنجع وسائل تعزيز التفاهم الديني والثقافي. |
promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation | UN | تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون |
It is our hope that the General Assembly will again adopt by consensus Pakistan's draft resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. | UN | ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مرة أخرى بتوافق الآراء مشروع قرار باكستان بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون. |
With those objectives in mind, Pakistan has submitted to the General Assembly, for the second successive year, a draft resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. | UN | ومراعاة لتلك الأهداف، قدمت باكستان إلى الجمعية العامة، للسنة الثانية على التوالي، مشروع قرار بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون. |
59/142. promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation | UN | 59/142 - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون |
58/128. promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation | UN | 58/128 - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون |
It is our hope that the General Assembly will once again adopt by consensus Pakistan's draft resolution on promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. | UN | ويحدونا الأمل أن تعتمد الجمعية العامة مرة أخرى بتوافق الآراء مشروع القرار الذي تقدمه باكستان بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون. |
Pakistan has had a long-standing association with this subject and has endeavoured to promote a culture of peace through its traditional resolution entitled " promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation " in the General Assembly. | UN | لقد كان لباكستان ارتباط طويل بهذا الموضوع وسعت إلى تعزيز ثقافة السلام من خلال مشروع قرارنا التقليدي المعنون " تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون " في الجمعية العامة. |
We will first take a decision on A/59/L.17/Rev.1, entitled " promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation " , as orally revised. | UN | نبت أولاً في مشروع القرار A/59/L.17/Rev.1 الذي عنوانه " تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون " بصيغته المنقحة شفوياً. |
A/59/L.17/Rev.1 Item 35 - - Culture of peace - - 14-Power revised draft resolution - - promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] | UN | A/59/L.17/Rev.1 البند 35 - ثقافة السلام - مشروع قرار منقح مقدم من 14 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية] |
A/59/L.17/Rev.1/Add.1 Item 35 - - Culture of peace - - 21-Power revised draft resolution - - promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] | UN | A/59/l.17/Rev.1/Add.1 البند 35 - ثقافة السلام - مشروع قرار منقّح مقدم من 21 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية] |
A/60/L.10 Item 43 - - Culture of peace - - 24-Power draft resolution - - promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] | UN | A/60/L.10 البند 43 - ثقافة السلام - مشروع قرار مقدم من 24 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية] |
A/60/L.10/Add.1 Item 43 - - Culture of peace - - 34-Power draft resolution - - promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] | UN | A/60/L.10/Add.1 البند 43 - ثقافة السلام - مشروع قرار مقدم من 34 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية] |
In its resolution 59/142 on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation, the Assembly specifically encouraged Governments to apply a gender perspective while promoting, including through education, understanding, tolerance and friendship among human beings. | UN | وفي قرار الجمعية العامة 59/142 بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون، شجعت الجمعية على وجه التحديد الحكومات على الأخذ بمنظور جنساني عند تعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين البشر، وذلك بطرق منها التثقيف. |
At its fifty-eighth and fifty-ninth sessions, the General Assembly adopted Pakistan's resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation, which emphasizes, inter alia, the need to strengthen freedom, justice, tolerance, cooperation and respect for the diversity of cultures and religions, which are all important elements for building international peace and security. | UN | واعتمدت الدورتان الثامنة والخمسون والتاسعة والخمسون للجمعية العامة قرار باكستان بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون، الذي أكد، في جملة أمور، على ضرورة تعزيز الحرية والعدالة والتسامح والتعاون واحترام تنوع الثقافات والأديان، التي تشكل جميعا عناصر مهمة لبناء السلام والأمن الدوليين. |
1. Welcomes UN General Assembly's Resolution adopted in its 58th Session on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation advocating the respect of the specificities of each culture or religion, and stressing the need to respect and protect religious sites in accordance with the relevant international treaties, which would promote dialogue among civilizations. | UN | 1 - يرحب مجددا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها 58 بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والإنسجام والتعاون الداعي إلى احترام خصوصيات كل ثقافة أو دين وإلى ضرورة احترام الأماكن الدينية وحمايتها وفقا للمواثيق الدولية الخاصة بهذا الأمر الذي من شأنه أن يدعم الحوار بين الحضارات. |
In conclusion, I am pleased to announce that, in line with our past practice to promote a culture of peace at the United Nations, Pakistan, in collaboration with the Philippines, will once again introduce a draft resolution on promoting religious and cultural understanding during the sixty-first session. | UN | وفي الختام، يسرني أن أعلن، وفقا للممارسة التي دأبنا على اتباعها في الماضي لتعزيز ثقافة السلام في الأمم المتحدة، أن باكستان، بالتعاون مع الفلبين، ستقدم مرة أخرى مشروع قرار بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي خلال الدورة الحادية والستين. |