"تعزيز الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • strengthening the General Assembly
        
    • strengthening of the General Assembly
        
    • strengthen the General Assembly
        
    • strengthening of the Assembly
        
    • enhancing the General Assembly
        
    • enhancement of the General Assembly
        
    The rebuilding of the United Nations hinges on strengthening the General Assembly and its handling of matters relating to international peace and security. UN إن إعادة بناء الأمم المتحدة تتوقف على تعزيز الجمعية العامة ومعالجتها للمسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين.
    The costs of delay in strengthening the General Assembly are extremely high. UN وتكاليف التأخُّر في تعزيز الجمعية العامة باهظة جداً.
    It is therefore important to increase resources in that connection, so as to contribute to the strengthening of the General Assembly. UN لذلك، من المهم زيادة الموارد في ذلك المجال ليتسنى المساهمة في تعزيز الجمعية العامة.
    Nigeria supports the strengthening of the General Assembly and the focusing of its agenda on global priorities and substantive issues of the day. UN ونيجيريا تؤيد تعزيز الجمعية العامة وتركيز جدول أعمالها على الأولويات العالمية وقضايا الساعة الموضوعية.
    Also we should continue to deal with the matter of how to strengthen the General Assembly and its role. UN كذلك نود أن نواصل دراسة الكيفية التي يمكن بها تعزيز الجمعية العامة ودورها.
    We must all constantly work to strengthen the General Assembly with concrete initiatives. UN ويجب علينا جميعا أن نعمل بثبات على تعزيز الجمعية العامة بمبادرات عملية.
    249. At the same time, for the Assembly to fully perform its Charter role measures also have to be taken in addition to the strengthening of the Assembly itself and to ensure that priorities set by the Assembly are fully implemented and followed up by the entire United Nations system. UN ٢٤٩ - وفي الوقت نفسه، ولكي تؤدي الجمعية العامة دورها الذي ينص عليه الميثاق أداء تاما، يتعين أيضا اتخاذ تدابير، إلى جانب تعزيز الجمعية العامة نفسها، لضمان تنفيذ اﻷولويات التي تحددها الجمعية تنفيذا تاما، ومتابعتها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    Paraguay is in favour of strengthening the General Assembly and restoring its mandated attributes and functions under the United Nations Charter. UN إن باراغواي تؤيد تعزيز الجمعية العامة واستعادة الاختصاصات والمهام المنوطة بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    We also believe that strengthening the General Assembly requires recognition of its role with regard to international peace and security. UN ونؤمن أيضا بأن تعزيز الجمعية العامة يتطلب الاعتراف بدورها في ما يتعلق بالسلام والأمن الدوليين.
    For Colombia, a founding Member of the United Nations, strengthening the General Assembly is a matter of fundamental importance. UN بالنسبة لكولومبيا، أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، يعتبر تعزيز الجمعية العامة قضية ذات أهمية قصوى.
    Furthermore, we wholeheartedly support the process of strengthening the General Assembly as the chief representative organ of the United Nations. UN علاوة على ذلك، نقدم الدعم الصادق لعملية تعزيز الجمعية العامة بوصفها الهيئة الرئيسية الممثلة للأمم المتحدة.
    27. The monitoring mechanism should focus on strengthening the General Assembly and the Economic and Social Council (ECOSOC). UN 27 - ومن المتعين على آلية المتابعة أن تركز على تعزيز الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The workshop was intended to be a constructive contribution to the debate on strengthening the General Assembly. UN وكانت الغاية من تلك الحلقة تقديم مساهمة بناءة في مناقشة مسألة تعزيز الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    We favour the strengthening of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ونحن نؤيد تعزيز الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The strengthening of the General Assembly so that it may perform the role entrusted to it by the Charter should be one of the main objectives in reforming the United Nations. UN إن تعزيز الجمعية العامة لكي تقوم بالدور المناط بها بموجب الميثاق يجب أن يكون أحد اﻷهداف الرئيسية في عملية إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Any effort to strengthen the United Nations in support of development must thus begin with a further strengthening of the General Assembly itself and of its workings, a process that is ongoing. UN ومن ثم، فإن أي جهد يبذل لتعزيز الأمم المتحدة بهدف دعم التنمية، لا بد وأن يبدأ بزيادة تعزيز الجمعية العامة ذاتها وتعزيز أعمالها، وهي عملية جارية لا تنقطع.
    The Republic of San Marino believes that the strengthening of the General Assembly is of even greater significance for, as a profoundly democratic body of the United Nations, it currently represents the most important forum in which a small State can be heard and bring its own contribution at the international level. UN وتؤمن جمهورية سان مارينو بأن أهمية تعزيز الجمعية العامة قد ازدادت لأنها، باعتبارها جهازا ديمقراطيا بدرجة كبيرة للأمم المتحدة، تمثل حاليا أهم محفل يمكن فيه لدولة صغيرة أن يُسمع صوتها وأن تقدم إسهامها على الصعيد الدولي.
    It was essential for the committees to work in an efficient and constructive manner in order to strengthen the General Assembly as a whole and support it in its mission. UN ومن الضروري أن تعمل اللجان بطريقة فعالة وبناءة من أجل تعزيز الجمعية العامة ككل وتقديم الدعم لها في الاضطلاع بمهمتها.
    In his comments, the President underlined the need to strengthen the General Assembly and for it to play a role in ending conflicts and underdevelopment. UN وأكد الرئيس في تعليقاته الحاجة إلى تعزيز الجمعية العامة وإلى أن تقوم بدورها في إنهاء النزاعات والتخلف.
    In that regard, we note the proposals of the Secretary-General to strengthen the General Assembly. UN وفي ذلك الصدد، نحيط علما بمقترحات الأمين العام بشأن تعزيز الجمعية العامة.
    249. At the same time, for the Assembly to fully perform its Charter role measures also have to be taken in addition to the strengthening of the Assembly itself and to ensure that priorities set by the Assembly are fully implemented and followed up by the entire United Nations system. UN ٢٤٩ - وفي الوقت نفسه، ولكي تؤدي الجمعية العامة دورها الذي ينص عليه الميثاق أداء تاما، يتعين أيضا اتخاذ تدابير، إلى جانب تعزيز الجمعية العامة نفسها، لضمان تنفيذ اﻷولويات التي تحددها الجمعية تنفيذا تاما، ومتابعتها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    Mr. President, my delegation would like to extend its thanks for the distinguished efforts you have made and for your insistence on and interest in the issue of enhancing the General Assembly and rationalizing and reforming its work. UN كما يود وفد بلادي أن يتقدم لكم بالشكر على الجهود المميزة التي تبذلونها والتي أثبت لنا إصراركم واهتمامكم البالغ بموضوع تعزيز الجمعية العامة وترشيد وإصلاح عملها.
    My delegation is of the view that enhancement of the General Assembly cannot be complete unless we rationalize its agenda and improve its working methods. UN ويرى وفد بلادي أنه لا يمكن تعزيز الجمعية العامة على نحو كامل من دون ترشيد جدول أعمالها وتحسين أساليب عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus