"تعزيز الحق في الغذاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the promotion of the right to food
        
    • promoting the right to food
        
    • promote the right to food
        
    • promotion of the right to food and
        
    It congratulated the promotion of the right to food, social protection, health, education and the rights of children and women. UN وامتدحت تعزيز الحق في الغذاء والحماية الاجتماعية والصحة والتعليم وحقوق الطفل والمرأة.
    France supported the promotion of the right to food and appreciated the work accomplished by the Special Rapporteur. UN وأضاف يقول أن فرنسا تؤيد تعزيز الحق في الغذاء وتقدر الأعمال التي أنجزها المقرر الخاص.
    III. MAJOR EVENTS IN the promotion of the right to food AND NUTRITION UN ثالثاً- المناسبات الرئيسية في مجال تعزيز الحق في الغذاء والتغذية
    The High Commissioner also encouraged the development of strategies for promoting the right to food at the local, national and international levels. UN وشجعت المفوضة السامية كذلك على وضع استراتيجيات ترمي إلى تعزيز الحق في الغذاء على كل من الصعيد المحلي والوطني والدولي.
    There is solid evidence to suggest that measures targeted towards crops essential to ensure food security, as opposed to other food crops, is important in promoting the right to food. UN ثمة أدلة قوية تشير إلى أن التدابير التي تستهدف المحاصيل الأساسية لضمان الأمن الغذائي، على عكس المحاصيل الغذائية الأخرى، تدابير هامة في مجال تعزيز الحق في الغذاء.
    Activities to promote the right to food are being planned in over 150 countries. UN ويجري تخطيط الأنشطة الرامية إلى تعزيز الحق في الغذاء في أكثر من 150 بلدا.
    10. The Special Rapporteur has also continued to work closely with Governments and parliaments for the promotion of the right to food. UN 10 - كما واصل المقرر الخاص تعاونه الوثيق مع الحكومات والبرلمانات من أجل تعزيز الحق في الغذاء.
    8. Takes note with interest of the report of the Special Rapporteur on the right to food (E/CN.4/2004/10 and Add.1 and 2) and commends the Special Rapporteur for his valuable work in the promotion of the right to food in all parts of the world; UN 8- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص المعني بالـحق في الغـذاء (E/CN.4/2004/10 وAdd.1 وAdd .2)، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قيّم في تعزيز الحق في الغذاء في جميع أنحاء العالم؛
    27. Takes note of the report of the Special Rapporteur on the right to food (A/HRC/7/5), and of his valuable work in the promotion of the right to food in all parts of the world and expresses its appreciation for the work and commitment of the first mandate-holder to achieving the realization of the right to food; UN 27- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، وبعمله القيّم من أجل تعزيز الحق في الغذاء في جميع أنحاء العالم، ويعرب عن تقديره لما قام به المقرر الخاص الأول الذي كلف بهذه الولاية من عمل وما أبداه من التزام من أجل إعمال الحق في الغذاء؛
    9. Takes note of the report of the Special Rapporteur on the right to food (E/CN.4/2005/47 and Add.1 and 2) and also takes note of his valuable work in the promotion of the right to food in all parts of the world; UN 9- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2005/47 وAdd.1 وAdd.2)، وتحيط علماً أيضاً بما قام به من عمل قيّم في تعزيز الحق في الغذاء في جميع أنحاء العالم؛
    9. Takes note of the report of the Special Rapporteur on the right to food (E/CN.4/2005/47 and Add.1 and 2) and also takes note of his valuable work in the promotion of the right to food in all parts of the world; UN 9- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2005/47 وAdd.1 وAdd.2)، وتحيط علماً أيضاً بما قام به من عمل قيّم في تعزيز الحق في الغذاء في جميع أنحاء العالم؛
    26. At its 3rd and 4th meetings, on 21 February, and at its 6th meeting, on 22 February, the Advisory Committee, pursuant to Human Rights Council resolutions 7/14, 10/12, 13/4 and 16/27, held discussions on the promotion of the right to food. UN 26- في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 21 شباط/فبراير، وفي الجلسة السادسة المعقودة في 22 شباط/فبراير، أجرت اللجنة الاستشارية، عملاً بقرارات مجلس حقوق الإنسان 7/14 و10/12 و13/4 و16/27، مناقشات بشأن تعزيز الحق في الغذاء.
    A progress report on the update was presented at the fiftieth session of the Sub-Commission (E/CN.4/Sub.2/1998/9), which focused on major trends in the food and nutrition situation and on major events in the promotion of the right to food and nutrition. UN وقُدم في الدورة الخمسين إلى اللجنة الفرعية تقرير مرحلي عن تأوين الدراسة (E/CN.4/Sub.2/1998/9)، ركز على الاتجاهات الرئيسية في حالة الغذاء والتغذية وعلى الأنشطة الرئيسية في تعزيز الحق في الغذاء والتغذية.
    27. Takes note of the report of the Special Rapporteur on the right to food (A/HRC/7/5), and of his valuable work in the promotion of the right to food in all parts of the world and expresses its appreciation for the work and commitment of the first mandate-holder to achieving the realization of the right to food; UN 27- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/HRC/7/5)، وبعمله القيّم من أجل تعزيز الحق في الغذاء في جميع أنحاء العالم، ويعرب عن تقديره لما قام به المقرر الخاص الأول الذي كلف بهذه الولاية من عمل وما أبداه من التزام من أجل إعمال الحق في الغذاء؛
    In the meantime, he would focus on promoting the right to food in Africa and Asia in order to replicate the significant progress made in Latin America and the Caribbean, and would work closely with FAO. UN وقال إنه، في غضون ذلك، سيركز على تعزيز الحق في الغذاء في أفريقيا وآسيا من أجل محاكاة التقدم الكبير المحرز في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وسيعمل بشكل وثيق مع منظمة الأغذية والزراعة.
    The organization is involved with Bread for the World, its New Orleans chapter, in promoting the right to food, education and advocacy, in addition to an annual walk for the hungry held in New Orleans. UN تشارك المنظمة مع فرع معهد القضاء على الجوع في العالم في نيو أورليانز في تعزيز الحق في الغذاء والتعليم والدعوة، إضافة إلى المسيرة السنوية لصالح الجوعى التي نُظِّمت في نيو أورليانز.
    Efforts in research and in promoting the right to food and the right to survival should be intensified by the United Nations and the international community. UN ويتعين على الأمم المتحدة والمجتمع الدولي تكثيف الجهود في مجال البحوث والجهود الرامية إلى تعزيز الحق في الغذاء والحق في البقاء على قيد الحياة.
    The new Special Rapporteur takes this opportunity to express his deep appreciation for the important work undertaken by Mr. Ziegler in promoting the right to food and developing the mandate. UN ويغتنم المقرر الخاص الجديد هذه الفرصة ليعرب عن تقديره العميق للعمل الهام الذي اضطلع به السيد زيغلر في تعزيز الحق في الغذاء وتطوير الولاية.
    It reported on its efforts to promote the right to food in the context of its periodic reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and had been pleased to join the consensus with regard to the draft resolution. UN وتحدثت عن جهوده في تعزيز الحق في الغذاء في سياق تقاريره الدورية إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ويسعده أنه انضم إلى توافق الآراء فيما يتعلق بمشروع القرار.
    5. In his work over the past year, the Special Rapporteur has continued to promote the right to food among Governments, United Nations agencies and non-governmental organizations around the world. UN 5 - لقد واظب المقرر الخاص، في عمله طوال السنة الماضية، على تعزيز الحق في الغذاء على صعيد الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus