enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world | UN | تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من الضعف في ظل العولمة |
enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world | UN | تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة |
The Commission for Social Development decides to include in the report on its thirty-ninth session the Chairman's summary of the expert panel discussion on enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world. | UN | تقرر لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في تقرير دورتها التاسعة والثلاثين الموجز الذي قدمته الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة. |
The subprogramme will build on its work through the Development Account on strengthening social protection in Asia and the Pacific and will continue its efforts to attract donor funds to implement capacity-building activities. | UN | وسيستند البرنامج الفرعي إلى أعماله التي نفذها عن طريق حساب التنمية، بهدف تعزيز الحماية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، وسيواصل بذل جهوده لجذب أموال الجهات المانحة لتنفيذ أنشطة بناء القدرات. |
Regard to ministries of labour, UNIFEM supported efforts to Enhance Social Protection for working women in Cambodia, Jordan, Kyrgyzstan, Nicaragua, Panama, Republic of Moldova, and Serbia. | UN | وفيما يتعلق بوزارات العمل، يدعم الصندوق الجهود الرامية إلى تعزيز الحماية الاجتماعية للمرأة العاملة في الأردن وبنما وجمهورية مولدوفا وصربيا وقيرغيزستان وكمبوديا ونيكاراغوا. |
In addition, countries including Australia, Indonesia, Japan and Mongolia have established legislative frameworks and provisions to strengthen social protection for older persons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت بلدان مثل إندونيسيا وأستراليا ومنغوليا واليابان، أطرا تشريعية وأحكاما ترمي إلى تعزيز الحماية الاجتماعية لكبار السن. |
Priority theme: enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world | UN | الموضوع ذو الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة |
Expert panel on priority theme: enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world | UN | مناقشة فريق الخبراء بشأن الموضوع ذي الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة |
(i) Priority theme: enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world; | UN | `1 ' الموضوع ذو الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة؛ |
Expert panel discussion on enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world | UN | مناقشة فريق الخبراء بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة |
enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في ظل العولمة |
Priority theme: enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world | UN | الموضوع ذو الأولوية : تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الاستضعاف في عالم يتحول إلى العولمة |
Priority theme: enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world | UN | الموضوع ذو الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من الضعف في ظل العولمة |
strengthening social protection in Asia and the Pacific | UN | تعزيز الحماية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
The adoption of the social protection floor initiative by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in 2009 has promoted the importance of strengthening social protection in developing countries. | UN | وأدى اعتماد مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في عام 2009 لمبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية إلى الترويج لأهمية تعزيز الحماية الاجتماعية في البلدان النامية. |
strengthening social protection in Asia and the Pacific | UN | تعزيز الحماية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
Through initiatives with ministries of labour, UNIFEM supported efforts to Enhance Social Protection for working women in Cambodia, Jordan, Kyrgyzstan, Nicaragua, Panama, the Republic of Moldova and Serbia. | UN | ومن خلال مبادرات مع وزارات العمل، دعم الصندوق الجهود الرامية إلى تعزيز الحماية الاجتماعية للمرأة العاملة في الأردن وبنما وجمهورية مولدوفا وصربيا وقيرغيزستان وكمبوديا ونيكاراغوا. |
Within that framework, a range of measures were being carried out to Enhance Social Protection, prevent wide income disparities and promote a kind and tolerant social environment. | UN | وفي هذا الإطار، اتخذت طائفة من التدابير بغية تعزيز الحماية الاجتماعية ومنع التفاوتات الكبيرة في الدخول وتشجيع بيئة اجتماعية كريمة ومتسامحة. |
Moreover, the fight against non-communicable diseases is also integral to one of the priorities of the Group of 20, and, under the auspices of the French presidency, we want to strengthen social protection by developing social protection ceilings adapted to the conditions of each country. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مكافحة الأمراض غير المعدية هي أيضا جزء لا يتجزأ من واحدة من أولويات مجموعة العشرين، وتحت رعاية الرئاسة الفرنسية، نريد تعزيز الحماية الاجتماعية بوضع سقوف للحماية الاجتماعية يجري تكييفها وفقا لظروف كل البلد. |
As the basis for sustainable poverty reduction, it would promote social protection and create stable and decent work while stimulating economic growth. | UN | وكأساس للحدّ من الفقر على نحو مستدام سوف تعمل فييت نام على تعزيز الحماية الاجتماعية وإيجاد عمل مستقر وكريم مع تشجيع النمو الاقتصادي. |
It would not be possible to overcome the crisis without also promoting social protection. | UN | ولن يكون بالإمكان التغلُّب على الأزمة دون تعزيز الحماية الاجتماعية أيضاً. |
Most recently the attention of the international community focused on some specific aspects of family policy, including integrating a family perspective into the promotion of social protection and investing in intergenerational solidarity within families and communities. | UN | وتركز اهتمام المجتمع الدولي في الآونة الأخيرة على بعض الجوانب المحددة في سياسة الأسرة، ومن هذه الجوانب إدماج منظور أسري في أنشطة تعزيز الحماية الاجتماعية والاستثمار في التضامن بين الأجيال داخل الأسر والمجتمعات. |
The enhancement of social protection and the reduction of vulnerability are rooted in high-quality education about the guidelines and policies of the Commission for Social Development, especially as they relate to the rule of law pertaining to the local context. | UN | ويتأسس تعزيز الحماية الاجتماعية وتقليل درجة الضعف على التوعية الجيدة بالمبادئ التوجيهية والسياسات الخاصة بلجنة التنمية الاجتماعية، خصوصاً من حيث صلتها بسيادة القانون في السياق المحلي. |
enhanced social protection and reduced vulnerability; | UN | تعزيز الحماية الاجتماعية وتخفيف حالة الضعف؛ |
Furthermore, the strengthening of social protection in the region is also an important long-term need. | UN | وعلاوة على ذلك، يمثل أيضا تعزيز الحماية الاجتماعية في المنطقة احتياجا طويل اﻷجل هاما. |
Between 1995 and 2006, Azerbaijan had improved the legal foundation of its measures to strengthen the social protection and integration into society of persons with disabilities and provide employment and vocational, medical and social support. | UN | وبين عامي 1995 و 2006، حسنت أذربيجان الأسس القانونية لتدابيرها من أجل تعزيز الحماية الاجتماعية والتكامل الاجتماعي للأشخاص المعوقين، وتوفير فرص العمل، والدعم المهني والطبي والاجتماعي. |
strengthening the social protection of needy families and support for young families; | UN | - تعزيز الحماية الاجتماعية للأسر الفقيرة وتوفير الدعم للأسر الشابة؛ |
Sub-theme: the role of volunteerism in the promotion of social development | UN | الموضوع الفرعي: دور العمل التطوعي في تعزيز الحماية الاجتماعية |